{majority) –, и those opposed to the process – люди, которые противостоят
мирному развитию ситуации в Северной Ирландии (minority).
Пресуппозиция, вводимая в дискурсивную информацию,
приобретает в дискурсе оценочный характер. Это ярко наблюдается в
311
противопоставлении прилагательных malignant, evil / decent, intelligent.
Прилагательное
malignant,
характеризующее
оппозиционное
меньшинство, означает “full of hate and a strong wish to do harm”, а
также со словарной пометой med. – “serious enough to cause death if not
prevented”. Говорящий открыто выражает свое негативное отношение к
тем, кто выступает против союза с Великобританией и проводит мысль
о том, что отход от официальной политики тормозит и мешает развитию
страны и создает в обществе атмосферу ненависти и злобы (so-called
loyalists, designed to re-ignite sectarian hatred to convulse such progress
as we have made).
Частотность употребления в дискурсе выражения part of the UK,
утверждающего принадлежность Северной Ирландии к Объединенному
Королевству, является существенным прагматическим фактором,
который не только указывает на важность и значимость данного действа
для говорящего, но и выполняет функцию воздействия на общественное
сознание, закрепляя статус страны в национальном самосознании.
Приведенный фрагмент политического дискурса иллюстрирует
пресуппозицию как один из эффективных приемов, которые
используют политики в публичных выступлениях для достижения
поставленных целей, осуществления воздействия на аудиторию и
манипуляции общественным сознанием.
Анализ показывает, что в процессе введения и дальнейшего
закрепления
необходимых
прагматических
направляющих
пресуппозиций говорящий заставляет аудиторию принять авторскую
пресуппозицию как свою собственную. Постредством создания
необходимого дискурсивного контекста осуществляется поэтапный
характер направляющей пресуппозиции. Существует предположение,
что при анализе дискурса высказывания создают такую «картину мира»,
которая влияет на оценку адресатом дискурсивного содержания.
Таким образом, можно сделать вывод, что пресуппозиция является
одним из эффективных средств, обеспечивающих определенную
прагматическую направленность политического дискурса, представляя
предварительное условие коммуникации, формирует необходимое
смысловое наполнение дискурсивных высказываний. Прагматические
направляющие
регулируют
дискурсивную
информацию
и
способствуют созданию заданного отношения аудитории к предмету
дискурсивного общения.
Действительно, язык – это мощное средство коммуникативного
воздействия, который позволяет не только описывать ситуации или
объекты мира, а также иинтерпретировать их, задавая соответствующее
312
адресату видение действительности, управлять восприятием ситуаций и
объектов, навязывать их отрицательную или положительную оценку.
Так, стремясь к успешному осуществлению коммуникативного
действия, коммуникант использует коммуникативные стратегии.
Выделяют три основных типа коммуникативных стратегий, которые
концептуально описывают социальные процессы, порождающие
коммуникативные действия. Это презентация, манипуляция и
конвенция. Они могут отличаться по уровню открытости, симметрии и
способу производимой коммуникации.
Коммуникативное воздействие обычно направлено на уровни
сознания адресата:
на знания (когнитивный),
отношения (аффективный) и
намерения (конативный).
Различаются и способы воздействия. Можно влиять
на сознание путем выстраивания рациональной аргументации
(убеждение),
через эмоциональную сферу (вызов чувственной реакции), или
воздействуя на подсознание (суггестия).
Воздействие
может
осуществляться
с
помощью
вербальных (речевое воздействие) или невербальных средств.
Тип культуры, к которому относятся участники коммуникации,
является базовым фактором, позволяющим изучать различия в
коммуникативном
поведении.
Для
нашего
исследования
важным
является
понятие
лингвокультуры
как
фактора,
влияющего на реализацию воздействия в речи государственных
деятелей. В содержательной стороне русской и американской
лингвокультур
есть
как
и
общие
черты
(особенно
в
речевой
деятельности
государственных
деятелей)
так
и различия. Помимо лингвокультурных особенностей речи,
при исследовании речевого воздействия важную роль могут
играть
статусные
характеристики
общающихся.
Социальный
статус
–
это положение человека в социальной структуре, которое
включает в себя его права и обязанности. Личностные характеристики
оказываются здесь не столь важны, но исключать их нельзя.
Существование различных социальных ролей и множества ситуаций
для их реализации индивидом сказывается и на его выборе языковых
средств.
Одним из способов воздействия в речи англоговорящих политиков
является использование грамматической категории времени. Например
313
это можно увидеть в материалах выступлений Барака Обамы, бывшего
Президента США.
Рассмотрим, как (с помощью грамматической категории
времени английского языка) реализуется стратегия убеждения
на примерах, взятых из посланий господина Барака Хусейна Обамы к
Конгрессу.
Тексты
Посланий
представляют
собой
устный
монологический жанр политического дискурса. Это не устная
спонтанная речь, а заранее продуманное, подготовленное выступление,
которое зачитывается президентом.
Подготовленность
или
неподготовленность
влияет
на
речь и на применение способов речевого воздействия. Тексты
Посланий, как наиболее подготовленные, предстают с наименьшей
степенью спонтанности речи.
Способы речевого воздействия могут проявляться не только в
содержании высказывания, но и в форме его выражения.
На
это
оказывают
влияние
условия
общения,
жанр
в
ыступления, личностные особенности коммуниканта, должность,
лингвокультура.
Проведенное исследование способов воздействия бывшего
американского главы государства подтвердило также наличие
общих приемов, обусловленных их положением и протоколом,
которые обусловлены лингвистическими и экстралингвистическими
факторами.
В исследовании речи политика важным оказывается соотношение:
личного (то, что относится к говорящему),
коллективного (то, что относится к правительству, населению) и
безличного.
Он умело сочетает в своих выступлениях высказывания о себе, о
своей личности, в нужном месте объединяя себя с правительством,
населением, группой общества.
Личное
и
коллективное
представлено
грамматическими
конструкциями с употреблением:
настоящего времени и личного местоимения я/ I (Я имею в виду)
/I think,
употребление местоимения мы с будущим временем / we (мы
преодолеем / we know),
притяжательными местоимениями мой /my и наш /our,
выражением личного мнения говорящего.
В Послании господина Барака Обамы можно отметить, что
присутствуют отличия в темах и отличия использования
314
видовременных форм.
Так, 14 января 2012 года бывший президент США Барак Обама
выступил в Конгрессе со своим четвертым обращением «О положении
страны». Бывший Президент рассказал об успеха на президентском
посту, выдвинул ряд предложений. Внимание к этой речи вызвано тем,
что тогда в ноябре в Америке прошли президентские выборы.
Бывший Президент начал свою речь с того, что можно считать
гордостью
и
заслуженным
успехом
его
администрации.
Господин Обама рассказал о том, как встречал вернувшихся из
Ирака американских военнослужащих « Last month, I went to Andrews.
Достарыңызбен бөлісу: |