Жан-Поль Сартр «Тошнота» 100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
41 – Приветствую всех.
Он входит, свирепый, подозрительный, покачиваясь на своих длинных ногах, с трудом
выдерживающих груз его тела. Я часто вижу доктора по воскресеньям в пивной «Везелиз»,
но он не знает. Он сложен, как отставные тренеры Жуэнвиля: бицепсы толщиной с ляжку,
объем груди сто десять, а ноги хлипкие.
– Жанна, Жанна, крошка моя.
Он семенит к вешалке, чтобы повесить на крючок широкополую фетровую шляпу.
Служанка сложила рукоделия и не спеша, сонно идет к доктору, чтобы высвободить его из
его плаща.
– Что будете пить, доктор?
Он с важностью воззрился на нее. Вот что я называю красивой мужской головой. По-
трепанное, изборожденное жизнью и страстями лицо. Но доктор понял суть жизни, обуздал
свои страсти.
– Я и сам не знаю, чего я хочу, – говорит он густым голосом.
Он рухнул на скамью напротив меня и отирает пот со лба. Когда ему не надо удержи-
вать равновесие, он чувствует себя прекрасно. Глаза его внушают робость, большие глаза,
черные и властные.
– Это будет… будет, будет, будет старый кальвадос, дитя мое.
Служанка, не шевелясь, созерцает громадное, изрытое морщинами лицо. Она задума-
лась. Маленький человечек поднял голову и облегченно улыбается. И вправду, этот колосс –
наш избавитель. На нас надвигалось что-то зловещее. А теперь я дышу полной грудью – мы
среди людей.
– Ну так что, где мой кальвадос?
Служанка вздрагивает и уходит. А доктор вытянул свои толстые ручищи и сгреб в
охапку столик. Мсье Ахилл счастлив – он хотел бы привлечь внимание доктора. Но тщетно
он болтает ногами и подпрыгивает на скамье – он так мал, что его не слышно.
Служанка приносит кальвадос. Кивком она указывает доктору на его соседа. Доктор
Роже медленно разворачивается всем корпусом: шея у него не гнется.
– А, это ты, старое отребье, – кричит он. – Еще не сдох? И вы впускаете эдакий
сброд? – обращается он к служанке.
Он глядит на человечка своим хищным взглядом. Прямой взгляд, который все ставит
на свои места.
– Старый псих – вот кто он такой.
Доктор Роже даже не дает себе труда показать, что шутит. Он знает: старый псих не
рассердится, он расплывется в улыбке. Так и есть – тот униженно улыбается. Старый псих
расслабился, он чувствует: его защитили от него самого, сегодня с ним ничего не случится.
И самое ужасное: я успокоился тоже. Так вот что со мной такое – я всего-навсего старый
псих.
Доктор смеется, он бросает на меня призывный взгляд сообщника; без сомнения, из-за
моего роста – да и рубашка у меня чистая – он готов пригласить меня участвовать в его
шутках.
Я не смеюсь и не отвечаю на его заигрывание – тогда, не переставая смеяться, он ис-
пытывает на мне устрашающий огонь своих глаз. Несколько секунд мы неотрывно смотрим
друг на друга: прикидываясь близоруким, доктор меряет меня прищуренным взглядом – он
обдумывает, к какому разряду меня отнести. К разряду психов? Или к разряду проходим-
цев?
И все– таки первым отводит глаза он -подумаешь, спасовал перед каким-то одиночкой,
никакой общественной значимости не имеющим, стоит ли об этом тужить, это тут же забу-
дется. Доктор сворачивает сигарету, закуривает и сидит неподвижно с застывшим и жест-
ким, как это бывает у стариков, взглядом.
Хороши морщины – они у него всех видов: поперечные рытвины на лбу, гусиные лап-
ки у глаз, горькие складки по обе стороны рта, не говоря уже о желтых веревках, висящих