Методические рекомендации по выполнению срс 83 Материалы по контролю и оценке учебных достижений обучающихся



Pdf көрінісі
бет42/83
Дата04.06.2023
өлшемі1,75 Mb.
#98611
түріМетодические рекомендации
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   83
    Бұл бет үшін навигация:
  • мыть
Лексическая сочетаемость - способность слова употребляться совместно с другим словом 
в речевом отрезке. Границы сочетаемости в значительной степени определяются 
смысловыми особенностями слова, его значением. 
Сочетаемость слова определяется смысловыми (семантическими) признаками слов, 
вместе с тем она имеет свои границы. Например: 
В отличие от мыть, его синоним стирать сочетается только с названиями предметов
изготовленных из ткани, либо имеющих свойства ткани. 
Повысить можно то, к чему приложим параметр высокий: высокая урожайность > повысить 
урожайность; высокая скорость > повысить скорость. 
Поэтому нельзя сказать: повысить подготовку специалистов (только: улучшить 
подготовку...), повысить выпуск станков (увеличить выпуск станков). 
Недопустимы сочетания слов, которые содержат отрицающие друг друга смысловые 
признаки: Эти установки осушки имеют высокую (+) глубину (-) осушки... Следует сказать: 
высокую степень осушки... 
С точки зрения современного языка часто бывает трудно или даже невозможно объяснить 
причины различной сочетаемости близких по смыслу слов: уделять внимание / придавать 
значение развитию спорта. 
Многие сочетания слов закреплены языковой традицией. Эти сочетания в "готовом виде" 
входят в словарь носителей языка, и умение их использовать составляет часть языковой 
культуры человека. 
Анафора входит в группу фигур повтора. Повтор – «это полное или частичное повторение 
корня, основы или целого слова как способ образования слов, описательных форм, 
фразеологических единиц. Повтор делится на несколько типов, в частности, существует 
повтор грамматический и лексический. Анафора (греч. ana'вновь'+ phoros'несущий') 
заключается в повторении начальной части речевых единиц в соотносительных фрагментах 
текста. Русский аналог термина анафора – единоначатие. В основе анафоры может лежать 
единица любого из языковых уровней: звук или звукосочетание, морфема, слово, 
словосочетание, фраза и синтаксическая конструкция. Разновидностей анафоры три: 
анафора лексическая, основанная на повторении слова или словосочетания; анафора 
синтаксическая, образуемая повторением одной и той же грамматической конструкции; 
анафора фонетическая, которая основана на повторении звука или звукосочетания 
ограничимся 
материалом 
лексико-синтаксической 
анафоры, 
поскольку 
для 
публицистического текста фонетическая анафора не актуальна. 
В структурном отношении анафоры делятся на контактные и дистантные. 
Контактная анафора – это повторение слов (или частей сложного предложения, или 
начальных элементов соседних предложений) в непосредственном соседстве. 1 На мой 
взгляд, всё, что позволяет удерживать земли, осваивать пространства, воспитывать людей, 
учить, лечить, – то полезно и должно поощряться. Всё, что ведет к деградации 
общественного сознания и деградации нашего «я», к разрушению национальных отношений, 
разрывам и склокам, – «неполезно». В этом примере повторяется местоимение все + союз 
придаточного предложения. Данная структура расположена в соседних предложениях. Их 


смысловое объединение подчеркивается общим для обоих предложений вводным оборотом 
на мой взгляд. Дистантная анафора связана с повторением слова или слово. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   83




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет