Автор ғылыми этимология тарихи-салыстырма әдісті жа-
саудан басталады деп көрсетеді. Ал этимологиялық зерттеулер-
дің міндеттері туралы В.И. Абаев былай дейді:
«В рамках этого метода этимология получила следующее ре
альное содержание: 1) для основных оригинальных слов дан
ного языка - сопоставление со словами родственных языков и
прослеживание их формальной и смысловой истории вглубь до
языка-основы; 2) для слов, которые являются производными
внутри данного языка (внутриязыковые дериваты), установле
ние их со ставных частей, корня, основы и формантов в рамка
данного языка; 3) для заимствований - указание источника за
имствования. К этим трем задачам и сводится содержание эти
мологических исследований»27,
Автор этимологияны тарихи лексикологияның бір бөлегі
деп
есептейді.
Этимологиялық
сөздік
тарихи
жазба
ескерткіштерін де, сөздердің тарихы мен туыстық байланысын
ашу үшін салыстырмалы - тарихи тіл білімінің де табыстарын
пайдаланады.
Этимологиялық сөздік жөнінде тағы да автор былай дейді:
«Этимологический словарь, напротив, стремится с макси
мальной широтой и глубиной вскрыть эти генетические связи,
опираясь на всю сумму данных исторической фонетики, морфо
логии и семасиологии как данного языка, так и всей семьи или
группы родственных языков, а для заимствованных слов - и не
родственных языков»28.
Автор сөз тарихын халық жэне халықтың ойлау тарихы-
мен ұштастыра зерттеуді талап етеді. Сөз этимологиясын
ашу үшін фонетикалық, морфологиялық жэне семантикалық
критерийлерді толық пайдалану керек екені көптеп айтылып
келеді жэне бүлар салыстырмалы - тарихи тіл білімінде кеңінен
пайдаланылган.
Достарыңызбен бөлісу: