Часть вашей работы как специалиста по объяснению — понимание культурной
среды, в которой вы находитесь: организации, школы, магазина и т. д.
Хотя я выступаю за использование историй как за способ сделать идею запо-
минающейся, существуют некоторые организации и культуры, где они просто бес-
полезны, и вы должны об этом знать.
Временны
е ограничения.
Какое бы сильное действие ни оказывали истории,
они занимают время. При работе с клиентами мы используем ограничение в виде
количества слов. Нам ясно, что мы можем сказать не более 500 слов, а значит,
должны идти на компромиссы. Например, если приоритет клиента — объясне-
ние большого количества идей и свойств, мы должны дать понять, что тогда нам
придется пожертвовать историей, иначе не хватит слов, чтобы сформулировать
понятное объяснение. Если ваше время ограничено, история может только по-
мешать.
Персонификация и история
Понятно, что истории чаще подходит для объяснений, где главная тема связана
с действиями человека или с его опытом. Это могут быть клиенты, сотрудники,
исторические лица, пациенты и т. д.
Например, при объяснении полета в космос можно сделать акцент на ощуще-
ниях человека во время путешествия, скажем, на работе в условиях невесомости
и мерах предосторожности, необходимых для его безопасности. Но объяснение
образования кометы будет принципиально отличаться. Люди не имеют опыта, свя-
занного с образованием комет. Поэтому здесь сложнее использовать те типы исто-
рий, которые мы обсуждали. Но есть одно исключение — это олицетворение.
Что если чему-то вроде кометы мы придадим человеческие черты? Это и есть
олицетворение
— приписывание человеческих черт неодушевленным предметам.
Искусство объяснять
104
При помощи олицетворения нам было бы легче создать рассказ о комете. Напри-
мер, мы могли бы использовать сценарий «на основе возраста», в котором расска-
зывается о комете как о яйце, из которого наконец-то что-то вылупилось. Важные
события изменяют курс ее жизни и т. д.
Например, Сати недавно прочла книгу Сэма Кина (Kean Sam, 2010) The
Disappearing Spoon: And Other True Tales of Madness, Love, and the History of
the World from the Periodic Table of the Elements («Исчезающая ложка и другие
правдивые сказки о безумии, любви и истории мира Периодической таблицы эле-
ментов»). По названию вы можете предположить, что автор использует истории
для объяснения и изучения периодической таблицы элементов. Но чтобы очело-
вечить сложные идеи, он использует и олицетворение. Вот отрывок из главы под
названием «Химический путь, путь ниже нуля», в которой описываются лазеры:
Внутри лазера свет стробоскопа закручивается вокруг неодимиттриевого
кристалла
и мигает с невероятной интенсивностью. Это действие света
возбуждает электроны неодима и заставляет их подпрыгивать выше обыч-
ного. Если сравнить их с нашим лифтом, они могли бы взлетать до десятого
этажа. Но на такой высоте у них сильно кружится голова, и они немедлен-
но опускаются на безопасный второй этаж. Хотя в отличие от обычных
аварий электроны настолько возбуждены, что, распадаясь, они выпускают
свою избыточную энергию не в виде света, а в виде тепла. К тому же, успо-
коившись, что они находятся на безопасном втором этаже, они выходят
из лифта, бездельничают и не спешат спуститься вниз, на первый этаж.
Сэм Кин, The Disappearing Spoon, 287
Так что здесь у нас довольно сложный процесс, включающий лазеры и кванто-
вую физику. Это не традиционный рассказ, описывающий какую-то идею, но здесь
есть
возможность изложить идею через эмоции, желания и потребности. Разговор
об электронах на языке рассказа вдруг становится человечнее и проще.
Обычно невидимые и неэмоциональные электроны едут на лифте, ощущают
тошноту, распадаются, а затем чувствуют себя в безопасности. Может, это и не тра-
диционная история, но она излагает абстрактные идеи в форме, которая кажется
нам естественной, знакомой и привлекательной.
Соединение редкоземельных элементов неодима и иттрия.
Прим. ред.
История
105
Достарыңызбен бөлісу: |