Фармацевтической терминологии


 В латинском языке классического периода ударение было музыкальным, т.е. слог выделялся повышением или понижени­ем тона, а не силой выдыхания



бет240/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   ...   236   237   238   239   240   241   242   243   ...   247
Байланысты:
Фарм.уорд Чернявский (4)

 В латинском языке классического периода ударение было музыкальным, т.е. слог выделялся повышением или понижени­ем тона, а не силой выдыхания.

11

 Фр. discription — описание; англ. describe, нем. schreiben, Schrift — почерк; русск. транскрибирование, рескрипт.

12

 Слова иностранного происхождения, подчиняющиеся грам­матическим нормам русского языка и пишущиеся по-русски.

13

 Фр. version — перевод; англ. version; нем. Inversion — инверсия (сахара).

14

 Фр. diviser; англ. divide.

15

 Фр. addition — добавление; англ. addition; нем. addition.

16

 Фр. cuir; англ. cook; нем. kochen.

17

 Фр. re peter; англ. repeat; нем. repetieren.

18

 Фр. vivre; англ. vivacious.

19

 Фр. linition — намазывание; англ. liniment — жидкая мазь; нем. Liniment.

20

 Фр. finir; англ. finish.

21

 Так часто называются справочники, путеводители.

22

 Сабур представляет робой сухой, затвердевший сок листьев алоэ, полученный путем выпаривания. Само слово «сабур» про­исходит от арабского sabr — терпение. Растение считалось сим­волом терпения, так как оно способно долгое время обходиться без влаги.

23

 Греч, hippo(s) — лошадь; phao — сиять, блестеть. Назва­ние связано с тем, что в Древней Греции облепихой лечили ло­шадей, после чего их шерсть приобретала красивый блеск.

24



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   236   237   238   239   240   241   242   243   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет