Ғылым негіздері бойынша ұлттық мектептерге арналған терминологиялық сөздік



Pdf көрінісі
бет1/10
Дата07.04.2017
өлшемі1,03 Mb.
#11214
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі 

Ы.Алтынсарин атындағы Ұлттық білім академиясы 

 

Министерство образования и науки Республики Казахстан 



Национальная академия образования им.И.Алтынсарина 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

Ғылым негіздері бойынша ұлттық мектептерге арналған 

терминологиялық сөздік 

Әдістемелік құрал 



 

Терминологический 

словарь по основам наук для  школ  

с национальным языком обучения 

Методическое пособие 

 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



Астана 

2013 


 

 

Ы.  Алтынсарин  атындағы  Ұлттық  білім  академиясы  Ғылыми  кеңесімен 



баспаға ұсынылды (2013 жылғы 20 қарашадағы № 5 хаттама). 

Рекомендовано  к  изданию  решением  Ученого  совета  Национальной 

академии образования им. И.Алтынсарина (протокол № 5 от 20 ноября 2013 г.). 

 

Ғылым негіздері бойынша  ұлттық мектептерге  арналған  терминологиялық 



сөздік.  Әдістемелік  құрал.  –  Астана:  Ы.  Алтынсарин  атындағы  Ұлттық  білім 

академиясы, 2013. – 37 б. 

Терминологический  словарь  по  основам  наук  для    школ  с  национальным 

языком  обучения.  Методическое  пособие.  –  Астана:  Национальная  академия 

образования им. И.Алтынсарина, 2013. – 36 с. 

 

 



Ұсынылып  отырған  терминологиялық  сөздікте  ұлттық  тілде  оқытатын 

мектептерде  тілдік  пәндердің  бірыңғай  тақырыптық  минимумы  көрсетілген 

және ғылым негіздері бойынша қазақ, орыс, өзбек, ұйғыр және тәжік тілдерінде 

шамамен 11500 термин мен сөз тіркестері жинақталған. 

Бұл  терминологиялық  сөздік  ұлттық  тілде  оқытатын  мектептердің 

мұғалімдері мен оқушыларына арналған. 

 

В  методическом  пособии  раскрыты  методические  основы  разработки 



терминологического  словаря  по  основам  наук  в  школах  с  национальным 

языком обучения. Настоящий терминологический словарь содержит примерно 

11500  слов  и  словосочетаний  на  казахском,  русском,  узбекском,  уйгурском  и 

таджикском языках. 

Терминологический словарь предназначен для учителей и учащихся школ с 

национальным языком обучения.   

 

 

 



 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

                                                                      

© Ы.Алтынсарин атындағыҰлттық                         



                                                                          

білім академиясы, 2013 

                                                                      

© Национальная академия образования  

                                                           

имени И. Алтынсарина, 2013



 

Кіріспе 

 

«

Қазақстан  Респбуликасында  тілдерді  дамыту  мен  қолданудың  2011-2020 



жылдарға  арналған  мемлекеттік  бағдарламасындағы»  маңызды  мақсаттардың 

бірі  ретінде  «Дамы

ған  тіл  мәдениеті 

– 

зиялы ұлттың  күш -қуаты»  деп 



тұжырымдалған.  Оның  ішінде  салалық  терминология  жасау  ж

ұмыстарын 

жақсарту арқылы қазақ тілінің кәсіби лексикалық қорын одан әрі жетілдіру мен 

жүйеге келтіру үшін кешенді шараларды орындау жоспарланған болатын.  

Әлемдік  білім  беру  кеңістігінде  қалыптасқан  ғылыми  терминдер  мен 

тұрақты  сөз  тіркестерін  еліміздің  білім  беру  жүйесінің  барлық  деңгейлерінде 

және  ұлттық  тілде  оқытылатын  мектептердегі  оқу  үдерістерінде  заманауи 

талаптарға сай жүйелеу, терминологиялық сөздер қорын жаңалау және бірізді 

етіп қолданысқа ұсыну басты мақсат болып отыр. 

Ұсынылып  отырған  терминологиялық  сөздік  осы  мақсатты  жүзеге  асыру 

жұмыстарының аясында әзірленді. 

Сөздікте  ұлттық  тілде  (өзбек,  ұйғыр  немесе  тәжік  тілінде)  оқыталатын 

мектептерге  арнал

ған  ғылым  негіздері,  атап  айтқанда  жаратылыстану -

математикалық,  қоғамдық-гуманитарлық  және  эстетикалық-технология  білім 

салалары бойынша терминдер мен сөз тіркестері қамтылған. 

 

 

Введение 



 

Значимость  разработки    многоязычного  терминологического  словаря 

обусловливается  наличием  в  настоящее  время    в  развитии  образовательной 

сферы    мира  двух  тенденций,  существующих  в  диалектическом  единстве.  С 

одной  стороны,  тенденции  к  интернационализации,  обусловленные 

объективной потребностью в полиязычии подрастающих поколений. С другой 

стороны,    в  силу      развития    интереса  к  своему  культурно-национальному  и 

языковому своеобразию.   

Практическая  ценность  исследования  состоит  в  том,  что  в  работе 

предложена  совокупность  самых  распространенных  и  используемых 

предметных   терминов, что облегчает чтение школьной учебной литературы на 

вышеуказанных  языках.    Словарь  является  средством  оказания  методической 

помощи  в  уяснении  языковой  семантики    терминологической  лексики.    Он 

способствует межъязыковому предметному общению,  является проводником в 

понятийно-терминологический мир, развивает  межкультурные коммуникации. 

В  терминалогический  словарь  включены  термины  и  словосочетаний  по 

следующим 

образовательным 

областям: 

естественно-математический, 

общественно-гуманитарный  и  технология.  Термины  расположены  в 

алфавитном порядке 

 


 



Ұлттық тілде оқытатын мектептерде тілдік пәндердің (ана тілі, қазақ, 

орыс) бірыңғай тақырыптық минимумы  

 

Бүгінгі  таңда  Қазақстанның  білім  беру  жүйесіндегі  басым  бағыттарының 



бірі – жаңаша инновациялық көптілді білім беру моделін құру болып табылады. 

Ұлттық  тілде  (өзбек,  ұйғыр  немесе  тәжік  тілінде)  оқытатын  мектептерді 

бітірушілер қазақ, орыс және ағылшын тілдерін сапалы меңгеру, жазбаша және 

ауызекі  сөйлеуде  кез  келген  мәдени  кемел  ортада  адамдармен  өзара  қарым -

қатынас  жасай  алу  және  сөз  мәдениетін  сақтау  –  өмірден  туындап  отырған 

қажеттілік.  Ғылым  мен  техниканың  қарқынды  дамуы  тілдерді  еркін  меңгеру 

сұранысын жоғарылатып, теориялық және практикалық білімді терең де сапалы 

меңгеру  шеберлігі  мен  дағдысын  талап  етіп  отыр.  Көптілді  оқыту  негізінде 

бейіндеу  –  дамыған  тұлғаның  әлемдік  өркениет  кеңістігіндегі  бәсекеге 

қабілеттілік  кепілі.  Қазіргі  ұлттық  тілде  (өзбек, ұйғыр  немесе  тәжік  тілінде) 

оқытатын мектептерді бітірушілер де өздерінің алдына үлкен мақсат қоя біледі. 

Олар  мектеп  бітірушілерінің  қорытынды  атестациясынан  (ұлттық  бірыңғай 

тестілеуден)  өтіп  жоғары  оқу  орындарында  білім  алуды  армандайды,  бірақ 

көбінесе  тілдік  мәселеде  қиналады.  Дәлірек  айтқанда,  нақты  сыналатын  пән 

терминологиясынан  көп  қиындықтарға  кезігеді.  Сол  себепті, ғылым  негіздері, 

яғни 


жаратылыстану-математикалық, 

қоғамдық-гуманитарлық 

және 

эстетикалық-технология  білім  салалары  бойынша  пәндер ді қазақ  немесе  орыс 



тілдерінде кіріктіре  оқыту  заман  талабы.  Осы бағытта ұлттық  тілде оқытатын 

мектептерде  к

өптілдік  орта  қалыптастыруда   кешенді әрекеттерді 

ұйымдастыруға арналған терминологиялық сөздікті ұсынамыз. 

Сөздікті құрастыруда басшылыққа алынған негізгі қағидалар: 

-

 



мектеп  курсындағы  ғылым  негіздерінің  жүйеленген  терминологиясын 

қалыптастыру,  сөйтіп  ұлттық  тілде  оқытатын  мектептерде  қазақ  және  орыс 

тілдерінің кәсіби қолданылу аясын кеңейту; 

-

 



терминологиялық  сөздік  құрастыру  барысында  ұлттық  сөздерді  кәдеге 

жарату және қазақ тілінің сөз байлығын барынша пайдалану;  

-

 

білім  беру  ж



үйесінде  қолдануы  түсінікті  болуы  үшін  халықаралық 

деңгейде қалыптасқан танымал терминдерді мүмкіндігінше өзгеріссіз қалдыру; 

-

 

термин 



с

өздердің 

көпшілігі 

басқа 


тілдерден 

енгендікт

ен, 

терминологияның  ұлттық  мазмұнын  жаңғыртуды  ескере  отырып,  барлық 



мүмкіндіктерді ұтымды пайдалану; 

-

 



баламасы  жоқ  шетел  терминдерін  тиісті  тілдің  фонетикалық  жүйесіне 

бейімдеу; 

-

 

орыс  тілі  арқылы  енген  терминдер  мен  сөз  тіркестерін  мүмкіндігінше 



тиісті  тілге  түпнұсқадан  аудару,  аударуға  келмейтіндерінің  түпнұсқалық 

мағынасын  сақтай  отырып,  грамматикалық  форма  жағынан  тиісті  тілдің 

фонетикалық және морфологиялық ерекшеліктеріне бейімдеу. 

 

 



 

 



Методические  основы  разработки  терминологического  словаря  по 

основам наук в школах с национальным языком обучения  

 

Данный словарь по основам наук представляет систему  основных понятий  

и  терминов  имеющих  важное  теоретическое  и  практическое  значение  для 

понимания  предметно-специфического  содержания  школьных  дисциплин. 

Особую  актуальность  данная  проблема  приобретает  в  гуманитарных  науках, 

специфика которых заключается в их социокультурной обусловленности, что и 

определяет  важность  осознания  межкультурного общения  как  диалога разных 

культур («своей» и «другой»),  разных  этносов. Не менее значимым является 

этот  вопрос  для  предметов  естественно-математического  направления. 

Практический  опыт  языкового    общения  демонстрирует  массу  примеров 

недопонимания, когда под одними и теми же терминами представители разных 

этносов  и  культур  подразумевают  разные  явления  и  понятия.  Каким  образом 

может  способствовать  разрешению  подобных  проблем  в  межкультурной 

образовательной    коммуникации  терминологический  словарь?  Потенциально 

словарь как тип справочной книги обладает неограниченными методическими 

возможностями  для  передачи  разнообразной  информации  о  слове  в  удобной 

для пользователя простой и исчерпывающей форме. Именно структура словаря, 

позволяющая  в  концентрированной,  сжатой  форме  наиболее  экономичным 

способом  передать  наиболее  существенную  информацию,  отличает  его  от 

любого  другого  справочного  издания.  Терминологический  словарь  имеет 

разнообразные  возможности:  его  направленность  определяет  структуру  и 

содержание  словарного  набора,  а  также  отбор  терминов  в  словнике.  Таким 

образом, актуальность данной работы определяется следующими факторами: 

1. Современным этапом развития мировой науки и образовательной сферы 

в  условиях  глобализации,  который  характеризуется  двумя  процессами: 

центростремительным  и  центробежным.  Центростремительный  процесс  – 

процесс  сближения,  слияния  и  интернационализации  науки  и  образования. 

Центробежный процесс заключается в том, что ни один народ не готов терять 

свою  идентичность,  и    в  сфере  гуманитарного  знания  эта  культурная 

идентичность  проявляется  наиболее  ярко.  Это  надо  учитывать  в  учебном 

процессе; 

2. Необходимостью поиска эффективных путей межкультурного  диалога в 

образовательной области  и преодоления  возможных коммуникационных сбоев 

в межкультурной  и межэтнической  коммуникации; 

3. Потребностью в терминологических  словарях, способных предотвратить 

подобные коммуникационных сбои. 

Таким  образом,  новизна  данной  работы  заключается  как  в  объекте 

исследования,  представляющем  собой  терминологию  гуманитарных  и 

естественно-математических наук и ее отражение в словаре, так и в предмете 

исследования  –  социокультурной  образовательной  обусловленности  терминов 

предметов общеобразовательной школы. 


 



Жаратылыстану пәндері бойынша қысқаша терминологиялық сөздік 



Краткий терминологический словарь по естественнонаучным предметам 

 

2.1 

Математика 

 

Қазақ  



Орыс 

Өзбек 


Ұйғыр  

Ағылшын  



А 

абсолют 


абсолют 

абсолют  

абсалют 

the absolute 

абсолют шама 

абсолютная 

величина 

абсолют  

катталик  

абсалют миқдар 

(мутлақ миқтар) 

absolute value 

абстракция 

абстракция 

мавҳумлик  

абстракция 

abstraction 

абсцисса 

абсцисса 

абсцисса  

абщисса 

abscissa 

абсцисса осі 

ось абсцисс 

абсцисса ўқи  

абщисса оқи 

abscise axis 

азайтқыш 

вычитаемое 

айрилувчи 

кемиткүч 

subtrahend 

азайту 

вычитание 



айириш  

елиш 


deduction 

айқас түзулер 

скрещивающиеся 

прямые 


айқаш тўғри 

чизиқлар  

айқаш түзләр 

crossing lines 

айқыш 

бұрыштар 



накрест лежащие 

углы 


айқаш бурчаклар  айқаш (чапрас) 

булуңлар 

crosswise lying 

айналу денесі 

тело вращения 

айланма жисм  

айлиниш 

жисимлири 

body of rotation 

айнымалы 

переменная 

ўзгарувчи  

өзгәрмә 

variable 

айырым 

разность 



айирма  

айрима 


difference 

аксиома 


аксиома 

аксиома  

аксиома 

axiom 


алгебра 

алгебра 


алгебра  

алгебра 


algebra 

алғашқы 


функция 

первообразная  

бошланғиш 

функция  

дәсләпки 

функция 


рrototypal 

function 

алмастыру 

перестановка 

ўрин 

алмаштириш 



алмаштуруш 

transposition 

амал 

действие 



амал  

әмәл 


action 

анықталған 

интеграл 

определенный 

интеграл 

аниқ интеграл  

ениқланған 

интеграл 

сertain 

integral 

анықталмаған 

интеграл 

неопределенный 

интеграл 

аниқмас 

интеграл  

ениқланмиған 

интеграл 

indefinite 

integral 

анықталу 

облысы 


область 

определения 

аниқланиш 

соҳаси  


ениқлиниш 

саһаси 


range of 

definition 

анықтама 

определение 

таьриф  

ениқлима 

determination 

апофема 


апофема 

апофема  

апофема 

apothem 


аппликата 

аппликата 

аппликата 

аппликата 

 

аппликата осі 



ось аппликат 

аппликата ўқи  

аппликата оқи 

z-axis 


аралас бөлшек 

смешаный дробь 

аралаш каср  

арилаш кәсир 

mixed shot 

аралық 


промежуток 

оралиқ  


арилиқ 

interval 

аргумент 

аргумент 

аргумент  

аргумент 

argument 

аргументтің 

өсімшесі 

приращение 

аргумента 

аргумент 

орттирмаси  

аргументниң 

өсүмчиси  

increase of 

argument 

арифметика 

арифметика 

арифметика  

арифметика 

arithmetic 

арифметикалық 

амал 


арифметическое 

действие 

арифметик амал  арифметикилиқ 

әмәл 


arithmetic action 

арифметикалық 

квадрат түбір 

арифметический 

квадратный 

корень 


арифметик 

квадрат илдиз  

арифметикилиқ 

квадрат томур 

arithmetic 

square root 



 

арифметикалық 



орта 

среднее 


арифметическое 

ўрта арифметик   арифметикилиқ 

оттуриси 

arithmetical 

mean 

арифметикалық 



прогрессия 

арифметическая 

прогрессия 

арифметик 

прогрессия  

арифметикилиқ 

прогрессия 

arithmetic 

progression 

арккосинус 

арккосинус 

арккосинус 

арксинус 

anti-cosine 

арккотангенс 

арккотангенс 

арккотангенс 

арккотангенс 

anti-cotangent 

арксинус 

арксинус 

арксинус 

арксинус 

anti-sine 

арктангенс 

арктангенс 

арктангенс 

арктангенс 

arctangent 

асимптота 

асимптота 

асимптота 

асимптата 

asymptote 

аудан 

площадь 


юза  

мәйдан 


area 

ауыстырымдылы

қ қасиеті 

Переместительное 

свойство 

ўрин 


алмаштириш 

қонуни  


орун 

алмаштуруш 

қануни 

to move 


property 

ауыстыру 

подстановка 

ўринига қўйиш 

орниға қоюш 

substitution 

ауытқу 

отклонение 



оғиш 

 

rejection 



  

Ә 

әдіс 


метод 

усул  


метод, усус 

method 


әріпті өрнек 

буквенное 

выражение 

ҳарфий ифода  

һәриплик ипадә  in letters 

expression 



Б 

бағыттас 

векторлар 

сонаправленные 

векторы 

йўналишдош 

векторлар  

бирдәк йөнәлгән 

векторлар 

codirectional 

vectors 

бағыт 


направление 

йўналиш  

йөнилиш 

direction 

бағыттаушы 

направляющая 

йўналтирувчи  

 

directing 



бірлік өлшем 

единица 


измерения 

бирлик  


бирлик 

unit 


association 

бірігу 


объединение 

бирлашма  

бирикмиси 

unambigiuous 

бірмәнді 

однозначная 

бир қийматли  

бирмәналиқ 

unambigiuous 

бірмүше 


одночлен 

бирҳад 


бирмүчә 

monomial 

бірсарындылық  монотонность 

монотонлик  

бирхил, моно-

тон 


monotony 

 

біртекті 



однородная 

биржинсли 

бирхил 

homogeneous 



биіктік 

высота 


баландлик  

егизлик  

height 

биквадрат 



теңдеу 

биквадратное 

уравнение 

биквадрат 

тенглама 

биквадрат 

тәңлимә 

biquadratic 

equalization 

биссектриса 

биссектриса 

биссектриса 

биссектриса  

bisector 

бос мүше 

свободный член 

озод ҳад 

бош әза 


free member 

бөлінгіш 

делимое 

бўлинувчи  

бөлүнгүч 

devidend 

бөлінгіштік 

делимость 

бўлиниш  

бөлүнгүчлүк  

divisibility 

бөлінді 


частное 

бўлинма  

бөлүндә 

частное 


бөлгіш 

делитель 

бўлувчи  

бөлгүч 


divizor 

бөлу 


деление 

бўлиш  


бөлүш 

division 

бөлшек 

дробь 


каср  

кәсир 


shot 

бүйір бет 

боковая 

поверхность 

ён сирти  

ян бәтлири ян 

бети 

side 


бүйір жақ 

боковая грань 

ён ёқ  

ян яқлири 



lateral verge 

бүйір қабырға 

боковая сторона 

ён томон 

ян тәрипи 

lateral side 

бүйір қыр 

боковое ребро 

ён қирра  

ян қири 


lateral rib 

бүтін  


целое 

бутун  


пүтүн 

unit 


бұру 

поворот 


буриш 

буруш,буру-луш  turn 

бұрыш 

угол 


 

бурчак  


булуң 

corner 


 

 

В 

вектор 

вектор 


вектор 

вектор 


vector 

Г 

гексаэдр 

гексаэдр 

гексаэдр 

алтә яқлиқ 

жисим, гексаэдр 

hexahedron 

геометриялық 

прогрессия 

геометрическая 

прогрессия 

геометрик  

прогрессия 

геометриялик 

прогрессия 

geometrical 

progression 

гипербола 

гипербола 

гипербола 

гипербола 

hyperbola 

гипотенуза 

гипотенуза 

гипотенуза 

гипотенуза 

hypotenuse 

гомотетия 

гомотетия 

гомотетия 

гомотетия 

homothety 

градус 

градус 


градус 

градус 


degree 

график 


график 

график 


график 

chart 


Д 

дедукция 

дедукция 

дедукция 

дедукция 

deduction 

дене 

тело 


жисм  

жисим 


body 

дәлелдеу 

доказательство 

исбот  


испатлаш 

proof 


дәреже 

степень 


даража  

дәрижә 


degree 

диагональ 

диагональ 

диагональ 

диоганал 

diagonal 

диаграмма 

диаграмма 

диаграмма 

диограмма 

diagram 

диаметр 


диаметр 

диаметр 


диометр 

diameter 

дискриминант 

дискриминант 

дискриминант 

дискриминант 

(пәриқлигүчи) 

discriminant 

 

дифференциал 



дифференциал 

дифференциал 

дифференци-ал 

differential 

доға 

дуга 


ёй  

доға 


arc 

доғал бұрыш 

тупой угол 

ўтмас бурчак  

кәң булуң 

obtuse angle 

додекаэдр 

додекаэдр 

додекаэдр 

додекаэдр 

dodecahedron 

дөңгелек 

круг 

доира  


дугләк 

circle 


дөңгелектеу 

округление 

яхлитлаш 

пүтүнләш 

rounding off 

дөңес 


выпуклая 

қавариқ  

томпақ 

protuberant 




Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет