Гришенко в. Д. Диссертация



Pdf көрінісі
бет26/121
Дата16.01.2022
өлшемі1,6 Mb.
#24044
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   121
Культурологический
  подход  связан  с  пониманием  культуры  как  спе-
цифического  способа  человеческой  деятельности.  Категории  «культура»  и 
«деятельность» исторически взаимообусловлены. Культура является универ-
сальной  характеристикой  деятельности,  которая  программирует  её  в  соци-
альных  и  гуманистических  сферах,  предопределяя  направленность  деятель-
ности,  ее  особенностей  и  результатов.  Таким  образом,  освоение  индивидом 
культуры предполагает овладение им способами практической деятельности
Этот процесс имеет и реверсивное движение [Гарибова, 2007, с. 1].  
Культурологический подход обусловлен объективной связью личности 
и культуры. Индивид – носитель культуры. Он не только развивается на ос-
нове культуры, но и вносит в нее что-то принципиально новое, т.е. становит-
ся субъектом не только исторического процесса, но и творческого. В связи с 
этим  культурологический подход  в обучении следует  понимать  как измене-
ние человека, его становление как творческой личности.  
Таким  образом,  культурологический  подход  к  обучению  межкультур-
ной коммуникации можно представить как совместную деятельность препо-
давателей  и  студентов,  во  время  которой  преподаватели  передают  знания, 
умения  и  навыки  учащимся  (обучение),  а  учащиеся  усваивают  эти  знания, 
умения и навыки (учение) как социальный процесс, определяемый потребно-
стями  общества,  как  процесс  присвоения  общественного,  социально-
экономического опыта, позволяющего студентам активно и адекватно дейст-
вовать в современных условиях [Гарибова, 2007, с. 2]. 
Стремление  соединить  изучение  языка  и  культуры  и  создать  модель 
обучения иностранным языкам на основе культурологического подхода про-
слеживается  в  работах  многих  отечественных  и  зарубежных  учёных,  таких 
как  Е.М.  Верещагин,  В.Г.  Костомаров,  Г.Д.  Томахин,  В.В.  Сафонова,  В.В. 
Воробьёв, В.П. Фурманова, Ю.Е. Прохоров, П.В. Сысоев, К. Крамш, М. Бай-
рам, Дж. Беннет и М. Беннет. 
Проанализировав эти модели, П.В. Сысоев отмечает, что во всех моде-
лях авторы касаются следующих проблем: 


52 
 
-создание учащимися интеркультуры; 
-использование информации и знаний о родной культуре при изучении 
культуры страны изучаемого языка; 
-использование  родного  языка  на  уроках  иностранного  языка  при  изу-
чении культуры страны изучаемого языка; 
-переход  учащихся  от  этноцентризма  к  этнорелятивизму  средствами 
изучаемого языка; 
-использование  культуроведческой  информации  о  стране  изучаемого 
языка в качестве основы для разработки учебных программ и УМК по ино-
странному языку [Сысоев, 2003, с. 190]. 
Однако авторы предлагаемых моделей не рассматривают практическую 
возможность достижения «диалога культур» на  уроках иностранного языка. 
Они на первое место ставят изучение иностранного языка, а затем уже уде-
ляют  незначительное  внимание  формированию  социокультурных  стратегий, 
которые позволили бы перенести опыт общения из родной культуры на дру-
гие  культуры.  Исследователи  не  предполагают  наличие  культурной  вариа-
тивности учебного материала, культурного самоопределения учащихся сред-
ствами иностранного языка, связи между сложностью учебного материала и 
развитием  обучающегося  путём  познания  других  культур  [Сысоев,  2003, 
с.19]. 
Недостатки  вышеперечисленных  моделей  мы  будем  учитывать  в  ходе 
создания  интегративной  практико-ориентированной  модели  обучения  меж-
культурной  коммуникации  средствами  обучения  иностранным  языкам.  Для 
достижения поставленной цели и решения задач исследования, в качестве ба-
зовой модели освоения культуры мы используем частично модель М. Бенне-
та и модель межкультурной компетенции М. Байрама. 
Исследуя  проблему  формирования  вторичной  культурно-языковой 
личности, мы пришли к выводу о том, что модель освоения чужой культуры 
М.  Беннета  является  наиболее  подходящей  для  описания  и  понимания  про-
цессов, происходящих с человеком. Модель М. Беннета говорит не просто о 


53 
 
начальном,  среднем  и  конечном  этапах  развития  и  становления  вторичной 
культурно-языковой  личности,  но,  что  гораздо  важнее,  на  наш  взгляд,  под-
черкивает изменения, происходящие с ней на каждом этапе.  
По мнению М. Беннета [Bennet, 1998], осознание культурных различий 
проходит  несколько  этапов.  На  начальном  этноцентристском  этапе  человек 
не понимает, что существуют различия или отличия между представителями 
различных культур. Он сконцентрирован только на уникальности своей куль-
туры.  На  следующем  этнорелятивистском  этапе  другая  культура  начинает 
восприниматься им как один из возможных взглядов на мир. У него развива-
ется межкультурная чуткость (эмпатия). Индивид воспринимает себя членом 
более чем одной культурной общности. На последних стадиях развития меж-
культурная  эмпатия  возрастает,  так  как  признается  существование  несколь-
ких отличных от его точек зрения. Далее формируется новый тип личности, 
который  сознательно  отбирает,  систематизирует  и  интегрирует  элементы 
разных культур [Садохин, 2005, c. 144]. 
Исходя  из  цели  исследования  и  для  обоснования  построения  интегра-
тивной практико-ориентированной модели обучения межкультурной комму-
никации в языковых вузах, представляется интересным рассмотреть этноре-
лятивистские стадии формирования личности, которые состоят из признания, 
адаптации и интеграции. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   121




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет