Гришенко в. Д. Диссертация



Pdf көрінісі
бет22/121
Дата16.01.2022
өлшемі1,6 Mb.
#24044
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   121
Байланысты:
grishenko v d teoriya i praktika obucheniya mezhkul turnoy k

Межкультурная
  компетентность,  по  мнению  Городецкой  Л.А.,  – 
это  знание  общих  лингвокультурных  норм,  правил  и  традиций  другой  лин-
гвокультурной общности [Городецкая, 2009, c. 61]. По мнению А.П. Садохи-
на,  межкультурная  компетентность  предполагает  обязательное  наличие  ши-
рокого круга социокультурных знаний, обеспечивающих положительное от-
ношение  к  языку  и  культуре  других  народов,  осознание  ценностей  своей  и 
иной культуры, сходств и различий между ними, а также способности участ-
ников коммуникации активно включаться в диалог культур [Садохин, 2007, 
c.  51].  У  носителя  конкретной  лингвокультуры  та  или  иная  составляющая 
может быть представлена более или менее ярко (объемно). В процессе обу-
чения,  культурного,  социального,  лингвистического развития  личности обу-
чающегося их содержание и соотношение могут меняться. 


41 
 
По  мнению  Л.А.  Городецкой,  носитель  культуры  и  языка  может  об-
ладать межкультурной компетентностью трех уровней – низкого, среднего и 
высокого. 
Носители  культуры  и  языка,  у  которых  преобладают  стереотипные 
представления  о  другой  лингвокультуре,  не  подкрепленные  практическим 
общением  с  ее  представителями,  демонстрируют  низкий  уровень  межкуль-
турной  компетентности,  реализующийся  в  отсутствии  или  крайней  ограни-
ченности коммуникативных компетенций. 
Носители культуры и языка, профессионально изучающие иностран-
ный язык,  имеющие  опыт  специального изучения  другой лингвокультуры и 
опыт общения с ее представителями (непосредственный или опосредованный 
книгами,  фильмами  и  т.п.),  представляют  средний  уровень  межкультурной 
компетентности,  реализуемый  в  ограниченном  наборе  коммуникативных 
компетенций (например, бытовая и профессиональная). 
Высокий  уровень  межкультурной  компетентности  свойствен  людям, 
которые  свободно  владеют  родным  и  иностранным  языками;  имеют  доста-
точно обширные знания и опыт общения как минимум в двух лингвокульту-
рах;  практически  знакомы  с  обеими  лингвокультурами;  имеют  опыт  дли-
тельного проживания (работы, общения) в других лингвокультурах; владеют 
разнообразными  межкультурными  коммуникативными  компетенциями  [Го-
родецкая, 2009, с.
 
61]. 
Необходимость  разграничения  межкультурной  компетентности  и 
межкультурной компетенции, на наш взгляд, очевидна. Так, по мнению А.П. 
Садохина,  главным  основанием  для  разделения  понятий  «компетенция»  и 
«компетентность»  следует  считать  субъективный  и  объективный  факторы, 
которые составляют неразрывное единство в деятельности любого человека. 
Объективный фактор определяет компетенцию индивида, так как устанавли-
вает сферу его деятельности, возможности, права и обязанности. 
Субъективный фактор служит основанием для компетентности инди-
вида, поскольку определяет его способности для совершения соответствую-


42 
 
щей деятельности. Он выражается в наличии качеств, знаний, умений и спо-
собностей индивида к выполнению необходимых действий.
 
На этом основа-
нии  А.П.  Садохин  определяет  компетентность  как  интегральное  качество 
личности, проявляющееся в совокупности знаний, умений и навыков, позво-
ляющих ей  эффективно  удовлетворять  свои потребности и  совершать  необ-
ходимые действия в какой-либо области жизнедеятельности, а компетенцию 
–  как  совокупность  объективных  условий,  определяющих  возможности  и 
границы реализации компетентности индивида [Садохин, 2008, с. 26]. 
Специфику  межкультурной  компетентности  составляет  целый  ряд 
признаков, к которым относятся:  
-  открытость  к  познанию  чужой  культуры  и  восприятию  психологи-
ческих, социальных и других межкультурных различий;  
-  психологический  настрой  на  взаимодействие  с  представителями 
другой культуры;  
- умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуни-
кативном поведении представителей других культур; 
-  способность  преодолевать  социальные,  этнические  и  культурные 
стереотипы;  
-  владение  набором  коммуникативных  средств  и  правильный  их  вы-
бор в зависимости от ситуации межкультурного общения;  
-  соблюдение  этикетных  норм  в  процессе  межкультурной    коммуни-
кации. 
Исходя из этих признаков, А.П. Садохин определяет межкультурную 
компетентность  как  совокупность  социокультурных  и  лингвистических  зна-
ний, коммуникативных умений и навыков, с помощью которых любой субъ-
ект культуры может успешно общаться с носителями других культур на всех 
уровнях межкультурного взаимодействия [Садохин, 2008, с. 26-27]. 
В свете профессионально-ориентированного обучения Т.А. Дмитрен-
ко рассматривает компетентность, как способность действовать в различных 
ситуациях,  владея определёнными  компетенциями.  Компетентность предпо-


43 
 
лагает не только профессиональные знания и опыт, профессиональную куль-
туру  и  профессиональную  интуицию,  но  и  развитие  наиболее  важных  про-
фессионально-личностных качеств у обучающегося, а также определяет уро-
вень осведомлённости специалиста в своей профессиональной деятельности. 
Компетентность  подразумевает  результат  профессионального  опыта,  кото-
рый обеспечивает глубокое, доскональное знание своего дела, а также разви-
тую способность правильно оценивать сложившуюся профессиональную си-
туацию и принимать в связи с этим нужное решение [Дмитренко, 2011, с.111-
114]. 
Очевидно,  что  межкультурная  компетентность  связана  с  культурно-
специфическими знаниями о стране изучаемого языка: обычаями, традиция-
ми, верованиями, ценностями, вербальными, невербальными и паравербаль-
ными средствами общения данного этноса и т.д. Как правило, в соответствии 
с  ныне действующим  стандартом  высшего  образования базовую  культурно-
маркированную информацию студенты получают на младших курсах обуче-
ния  во  время  лекционно-практических  занятиях  по  страноведению,  лингво-
страноведению,  истории  стран  изучаемого  языка,  а  также  на  занятиях  по 
иностранному языку. Следует отметить, что на младших курсах, особенно на 
практических  занятиях,  преподаватели  уделяют  огромное  внимание  форми-
рованию и межкультурной компетенции в том числе. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   121




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет