Хабаршы «Филология ғылымдары» сериясы



Pdf көрінісі
бет9/10
Дата03.03.2017
өлшемі2,15 Mb.
#6076
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

ПРОГНОЗИРОВАНИЯ 
(США-КАЗАХСТАН) 
 
Приглашают Вас принять участие  
во II
 
международной научно-практической конференции 
 
«ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ» 
26-27 апреля 2013 года
Члены оргкомитета:  
Мутанов Г.К. – ректор КазНУ им. аль-Фараби 
Абдезулы  К.  –  декан  факультета  филологии,  литературоведения  и  мировых 
языков 
Мадиева  Г.Б.  –  заведующая  кафедрой  иностранной  филологии  и  общего 
языкознания  
КазНУ им. аль-Фараби 
Гадусова  З.-  заместитель  декана  философского  факультета  Университета 
Константина  
Философа в Нитре, Словакия. 
Адамова  Л.  –  сеньор-лектор  кафедры  английского  языка  и  американистики 
Университета Константина Философа в Нитре, Словакия. 
Вингендер 
M. 
– 
профессор 
славянского 
языкознания 
Института 
славяноведения "Гиссенского центра по Восточной Европе ", Германия  
Кирхнер  M.  –  профессор  кафедры  тюркологии  Гиссенского  университета  им. 
Юстуса  Либига,  заместитель  директора-распорядителя  Гиссенского  Центра 
Восточной Европы, Германия  
Наурызбаева  А.Б.  –  проректор  по  научной  деятельности  и  международному 
сотрудничеству КазУМОиМЯ им. Абылай хана 

 
98 
Рысалды  К.Т.  –  д.ф.н.профессор  кафедры  германистики  КазУМОиМЯ  им. 
Абылай хана 
Лэндис Д. – доктор Ph.D., директор Лингвистического центра КИМЭП, США 
Смагулова  Ж.С.  –  к.ф.н.,  доктор  Ph.D.,  доцент  Лингвистического  центра 
КИМЭП  
Место  проведения  конференции  –  Казахский  национальный  университет 
им. аль-Фараби 
Планируются следующие направления работы конференции: 
  Инновации  в  обучении  иностранным  языкам  в  контексте  межкультурной 
коммуникации 
  Теория и практика межкультурной коммуникации 
  Национальные и культурные стереотипы. 
Заявки  на  участие  в  конференции  и  материалы  выступлений  принимаются  до 
10 марта 2012 года в виде электронного приложения по е-mail: 
kura87.87@mail.ru
.  
В  заявке  указываются: ФИО,  ученая  степень,  звание,  должность  и  место 
работы  автора  (авторов),  название  доклада  или  сообщения,  контактные 
телефоны  и  адреса,  необходимость  бронирования  гостиницы  с  указанием  срока 
проживания
Публикация материалов конференции планируется к началу ее работы.  
Объем материала – до 4 страниц, формат А 4. 
Контактные телефоны: 377-33-39,377-33-32 (внутренний аб. 1270) 
Организационный  взнос  за  участие  в  конференции  –  4000  тенге.  Для 
зарубежных  участников  50  долларов  США.  Регистрационный  взнос  можно 
заплатить  без  перевода  (лично)  или  прислать  только  почтовым  переводом  по 
адресу:  050040,  г.  Алматы,  пр.  аль-Фараби,  71,  КазНУ  им.  аль-Фараби, 
филологический 
факультет, 
кафедра 
иностранной 
филологии 
и 
общего 
языкознания  –  Лаборатория  «Казахский  язык:  социо-  и  психолингвистических 
исследований»,  ком.  305а,  Шеримкулова  Меруерт  –  8 702  3460173;  Салиева 
Перизат – 8 702 9743186. 
Организационный комитет оставляет за собой право отбора материала.  
Проезд, проживание и т.д. осуществляется за счет участников. 
ТРЕБОВАНИЯ 
К 
ОФОРМЛЕНИЮ 
ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ 
МАТЕРИАЛОВ 
  Рабочий язык: казахский, русский, английский; 
  Формат текста – редактор MS Word; 
  Шрифт – размер -12 пт. Times New Roman; 
  Межстрочный интервал – одинарный; 
  Поля (правое, левое, верхнее, нижнее) – 2 см, красная строка – 1 см. 
  Нумерация  страниц  не  ставится.  Функция  «перенос»  не  используется.  Для 
текстовых  
   выделений используйте курсив – полужирный шрифт, без подчеркиваний и 
разрядки; 
  Ссылки даются внутри текста в квадратных скобках по образцу: [7: 72] или 
[7: 72;  

 
99 
 2:33]. 
Полный 
список 
источников 
дается 
в 
конце 
работы 
под 
грифом Литература (слово  посередине,  без  знака  препинания),  в  алфавитном 
порядке. 
 Порядок оформления заголовочной части статьи: 
  Заголовок пишется прописными буквами жирным шрифтом по центру. 
  Через  пробел  по  центру  указывается  Фамилия  и  инициалы  автора/ов,  под 
ними – страна,  
   город, место работы, адрес электронной почты. 
  Ниже через пробел резюме 3-5 предложений; 
  Ниже через пробел курсивом ключевые слова (5-7 слов). 
 
Образец: 
ЯЗЫК И ИННОВАЦИИ 
Nowak P. 
Словакия, Нитра, Университет Константина Философа в Нитре 
nowakn@gmail.com
 
 
 Настоящая  статья  посвящена  описанию  использования  информационных 
технологий  в  практике  лингвистических  исследований.  Следует  отметить,  что 
применение 
информационно-коммуникационных 
технологий 
в 
обучении 
фундаментальным  и  специальным  дисциплинам  отличаются  эффективностью, 
поскольку  используются  технологические  основы  интернета;  открытые  системы; 
телекоммуникационные  технологии;  каналы  передачи  данных,  потребность  в 
которых  только  увеличивается.  В  статье  рассматриваются  вопросы  размещения 
филологических и лингвистических ресурсов в Интернете. 
 This  article  describes  the  use  of  information  technology  in  the  practice  of  linguistic 
research. It should be  noted that the use of ICT in teaching basic and special disciplines 
are highly effective and are used as the technological basis for the Internet, open systems, 
telecommunications technology,  data channels, the  demand for  which  is  increasing. The 
article examines the placement of philological and linguistic resources on the Internet. 
Ключевые  слова:  инновации  в  лингвистике,  информационные  технологии, 
интернет,  открытые  системы,  телекоммуникационные  технологии,  каналы 
передачи 
Keywords:  innovation  in  linguistics,  information  technology,  internet,  open  systems, 
communications technology, channels 
Адрес  оргкомитета:  г. Алматы,  проспект  аль-Фараби,  71,  КазНУ  им.  аль-Фараби, 
корпус  ГУК-1,  комната  331,  кафедра  иностранной  филологии  и  общего 
языкознания. 
Тел. 7 (727) 3773339 (1329) 
Исполнители: 
Досыбаева Гульнара Кусаиновна – +7 777 338 50 61; +7 775 134 58, e-mail: 
raushana78@mail.ru
  
Кенжеканова Куралай Кенжекановна – +7 705 578 20 69, e-mail: 
kura87.87@mail.ru
  
Искакова Гульназ – +7 701 356 67 88, 
gulnaz_iskakova@mail.ru  
 
 

 
100 
INSTITUTE OF ENGLISH STUDIES, UNIVERSITY OF LONDON,  
SENATE HOUSE 
RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES 
 RUSSIAN ACADEMY OF LINGUISTICS 
 MOSCOW INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES 
105005 Moscow , Ladozhskaya str., 9/8 
Phone/fax: +7 (499) 267-89-71, (495) 632-25-33 (34) 
E-mail: rector@gaudeamus.rujane.roberts@sas.ac.uk, public@gaudeamus.ru 
Image:  Greater  or  Upper  Madshary,  from  P.S.  Pallas, Travels  through  the  Southern 
Provinces of the Russian Empire in the Years 1793 and 1794 (London, 1812).  
 
The Institute of English Studies of the University of London and the Moscow Institute of 
Foreign  Languages  have  great  pleasure  in  inviting  you  to  attend  an  International 
Conference "Language, Culture and Society" in London, 22-23 July 2013. 
The  Conference  will  take  place  in  the  Senate  House  of  the  University  of  London.  The 
social programme is arranged by the International Department of the Moscow Institute of 
Foreign Languages. 
The Organising Committee welcomes presentations for the following research fields: 
 
English and Russian Studies 
 
Lexicography 
 
English Studies 
 
Russian Studies 
 
Theoretical Linguistics 
 
Sociolinguistics 
 
English and Russian Literature 
 
Language Teaching 
 
Medieval Studies 
 
The History of the Book: Past and Present 
 
Society Studies 
Abstracts  of  the  papers  to  be  presented  will  be  printed  in  the  conference  booklet.  A 
collection  of  papers  will  be  published  as  Proceedings  of  the  International  Conference 
"Language Culture and Society" in a special edition of the Journal of Philology after the 
conference. 
Accommodation  in  a  hostel  can  be  arranged  by  the  International  Department  of  the 
Moscow Institute of Foreign Languages - the price for the room in a hostel is around £30-
35 per day. Otherwise please see this link for accommodation options in the Senate House 
area. 
Anyone  wishing  to  propose  a  paper  is  invited  to  write  by  1  MARCH  2013  to: 
public@gaudeamus.ru
rector@gaudeamus.ru 
and 
jane.roberts@sas.ac.uk. 
Abstracts, whether for Plenary Sessions or for Working Groups, should be no more 
than  500  words  in  length.  Papers  for  Plenary  Sessions  should  be  no  more  than  20 
mins. in length; Working Group papers should be 15 mins. Sessions are planned for 
one hour and 15 minutes for Plenary Sessions and one hour for Working Groups. 
REGISTRATION WILL OPEN IN SPRING 2013. 
 

 
101 
ҒАЛЫМДАР ГАЛЕРЕЯСЫ 
ГАЛЕРЕЯ УЧЕНЫХ 
 
Примбетова М.Б
 
 
ҮЗДІК ОҚЫТУШЫ, БІЛІКТІ МАМАН, ІСКЕР БАСШЫ 
 
 
 
 
Жайнагүл Сәбитқызы Бейсенова - жоғары білімді филолог, ғалым, ұстаз.Білім 
алған оқу орны – Қарағанды мемлекеттік университеті. Мамандығы - орыс тілі мен 
әдебиеті. 
Ол  барлық  саналы  өмірін  студенттерге  білім  беруге  және  ғылыми  зерттеу 
жұмыстарына арнаған оқытушы.  
Филология ғылымдарының докторы, профессор Жайнагүл Сәбитқызы -Қазақ 
гуманитарлық  заң  университетінің  дамуы  мен  өркендеуіне  ғана  емес,  отандық 
ғылымның дамуына да зор үлес қосып жүрген ғалым.  
Қазір  университеттің  оқытушылық  құрамы  ең  үлкен  кафедрасында 
меңгерушілік қызметін табысты атқарып келеді. Ол басшылық қызметінен басқа да 
тәлімгерлік  істе  жемісті  жұмыс  жасап  жүр.  Өткен  оқу  жылының  қорытындысы 
бойынша  университетте  «Үздік  профессор»  номинациясының  жеңімпазы  болса, 
ағымдағы  оқу  жылы  республикалық  байқауда  «Үздік  оқытушы»  атанды.  Бұл 
құрметті атақ көп жылғы еңбектің нәтижесі деп білеміз. 
Ж.Бейсенованың  тынымсыз  ізденісінің  нәтижесінде  көптеген  шетелдік  және 
отандық  басылымдарда  ғылыми  мақалалары  жарық  көрді.  Ол  терминология  және 
терминография,  мәдениетаралық  коммуникация,  қазіргі  заман  орыс  тілі  салалары 
бойынша ғылыми-зерттеу жұмыстарымен айналысады.  
Оның негізгі және  қомақты ғылыми зерттеулері мамандығына қатысты орыс 
тілінде жарық көрген монографиялары: 
- «Отраслевая  терминология:  системность,  типология,  классификация». 
КазГЮУ, Астана, 2011. – 228 с.  

 
102 
- Казахстанская русистика в лицах. Научный сборник, Астана, 2009. 
 Автордың жарық көрген оқу құралдары:  
- Русский язык для начинающих. Алматы, 2004. - 152 с.  
- Русский язык в  учебно–профессиональной сфере.  Научный стиль. КазНАУ, 
«Агроуниверситет»,  Алматы.  2004.  –  157  с.  Современный  русский  язык. 
Морфология. Синтаксис. КазГЮУ, Астана. 2010. - 152 с. 
Ж.Бейсенованың  70-тен  аса  ғылыми  мақалалары  халықаралық  және 
республикалық  ғылыми-практикалық  конференциялар  мен  дөңгелек  үстелдерде 
және  арнайы  басылымдарда  орыс  және  ағылшын  тілдерінде  жарияланған.  Атап 
айтқанда,  
 -  Theoretical-metodlogical  bases  of  specialized  terminologyof  the  russianand 
Kazakh  languagesanalysis  and  stydi:  evolution  of  problems  and  issues  //  INWOACJE  I 
BADANIA  NAUKOWE,  JAK  ROWNIEZICH  ZASTOSOWANIE  W  PRAKTYCE. 
Warszawa, 2012. S.87-90. 
 -  Theoretical  and  methodological  bases  of  the  analysis  and  study  of  industry 
terminology  of  Russian  and  Kazakh  languages  the  evolution  of  problems  and  issues  // 
Материалы  международной  научно-практической  конференции  «Инновации  и 
научные  исследования,  а  также  их  применение  на  практике».  Варшава,  28-
31.05.2012. т.б. 
-  Проявление  национального  характера  культуры  в  эпизоотологических 
терминах. Мат. межд. научно-практ. конф. Москва, РУДН, 2000. – С.269-271. 
- Языковая  политика  Республики  Казахстан  как  часть  национальной 
политики.  Language  and  literature  /Dil  vә  әdәbiyyt  //  Beynlxaliq  elmi  –  nәzәri  gurnal 
4(75). - Baki-2010. С. 244-246. 
- Тенденции  в  развитии  методики  преподавания  русского  языка  как 
иностранного.  Материалы  международной  конференции  «Триста  лет  русскому 
языку в Китае». Шанхай, Китай. – 2009 (2011). 
 Осындай  ұзақ  жылдар  барысында  тиянақты  іс  бітіріп,  нәтижесінде  мол 
жетістікке  қол  жеткізген  Ж.Бейсенова  бүгінгі  күні  шәкірттерінің  сүйікті  ұстазы, 
әріптестерінің  сенімді  замандасы,  адам  ретінде  жүрегі  мейірімділік  пен  ізгілікке 
толы асыл жан, ол - университеттің мақтанышы.  
Жайнагүл  Сәбитқызының  болашақта  да  талай  ғылыми  зерттеулердің  авторы 
болатынына және сол арқылы жаңа Қазақстанның білім жүйесінде жаңа инновация 
мен  заманауи  технологияларды  қолдануда  өзіндік  ізденісімен  жемісті  қызмет 
атқара береріне бек сенімдіміз. 
Білікті  ұстаз,  білімді  маман,  іскер  басшы,  үлкен  жүректі  ана,  ізгілікке  толы 
істер  мен  адами  қасиеттердің  иесі  Жайнагүл Сәбитқызы  -  әріптестерінің  арасында 
беделі жоғары, жастарға үлгі жан. 
 
 
 

 
103 
БІЗДІҢ АВТОРЛАР 
 
1. 
Байгозинова  Д.Е.  –  магистр,  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы 
тіл білімі және аударма ісі кафедрасының оқытушысы 
2. 
Байжанова  З.М.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының оқытушысы 
3. 
Бейсенова  Ж.С.  -  филология  ғылымдарының  докторы  профессор,  Қазақ 
гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі  және  аударма  ісі  кафедрасының 
меңгерушісі 
4. 
Бекмаганбетова  А.  –  Сүлейман  Демирел  атындағы  Университетінің 
магистранты  
5. 
Дюсенгалиева  А.А.  -  магистр,  Л.Н.Гумилев  атындағы  Еуразия  ұлттық 
университеті шет тілдер кафедрасының оқытушысы  
6. 
Жамбусинова М.Т. – Глубокое ауданының орта мектебінің мұғалімі 
7. 
Жолшыбекова  К.  Ж.  -  филология  ғылымдарының  кандидаты  Қазақ 
гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі  және  аударма  ісі  кафедрасының 
аға оқытушысы 
8. 
Зейнолдина  А.Д.  -  педагог-психолог  ВКО,  Глубоковский  район  КГУ 
«Средняя школа Прапорщиково»  
9. 
Каирова Ж.М. - Қазақ гуманитарлық заң университеті жалпы тіл білімі және 
аударма ісі кафедрасының оқытушысы 
10. 
Мауленова  Г.Ж.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
11. 
Мукушева А.Н. - филология ғылымдарының кандидаты Қазақ гуманитарлық 
заң университеті жалпы тіл білімі және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
12. 
Мурзагалиева Г.А. - Қазақ гуманитарлық заң университеті жалпы тіл білімі 
және аударма ісі кафедрасының оқытушысы 
13. 
Нурканова  Ж.Т.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
14. 
Нурмагамбетова  М.Б.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл 
білімі және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
15. 
Примбетова  М.Б.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының академиялық доценті 
16. 
Самыкова  А.С.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
17. 
Сапина  С.М.  -  филология  ғылымдарының  кандидаты,  Қазақ  гуманитарлық 
заң университеті жалпы тіл білімі және аударма ісі кафедрасының доценті 
18. 
Саркулова  С. – ҚазҒЗУ Халықаралық құқық және халықаралық қатынастар 
Жоғары мектебінің «Аударма ісі» мамандығының 3 курс студенті 
19. 
Сейтхадырова А.С. - магистр, Қазақ гуманитарлық заң университеті жалпы 
тіл білімі және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
20. 
Смағұл  А.Қ.  -  магистр,  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл 
білімі және аударма ісі кафедрасының оқытушысы 
21. 
Султанбекова  С.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 
22. 
Утегенова  А.Т.  -  Қазақ  гуманитарлық  заң  университеті  жалпы  тіл  білімі 
және аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы 

 
104 
23. 
Шахпутова  З.Х.  -  Л.Н.Гумилев  атындағы  Еуразия  ұлттық  университеті  шет 
тілдер кафедрасының аға оқытушысы 
24. 
Шындалиева  М.Б.  -  филология  ғылымдарының  докторы,  Л.Н.Гумилев 
атындағы  Еуразия  ұлттық  университеті  баспасөз  және  баспа  ісі  кафедрасының 
профессоры 
 
 
 
 
 

 
105 
НАШИ АВТОРЫ 
 
1. 
Байгозинова  Д.Е.  -  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
2. 
Байжанова  З.М.  -  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
3. 
Бейсенова  Ж.С.  –  доктор  филологических  наук  профессор,  заведующий 
кафедрой  общего  языкознания  и  переводческого  дела  Казахского  гуманитарно-
юридического университета 
4. 
Бекмаганбетова А. – магистрант Университета Сүлейман Демиреля  
5. 
Дюсенгалиева А.А. - магистр, преподаватель Евразийского национального 
университета им.Л.Н.Гумилева 
6. 
Жамбусинова  М.Т.  –  учитель  КГУ  «Средняя  школа  села  Прапорщиково» 
Глубоковского района ВКО 
7. 
Жолшыбекова  К.  Ж.  -  кандидат  филологических  наук,  старший 
преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и  переводческого  дела  Казахского 
гуманитарно-юридического университета 
8. 
Зейнолдина  А.Д.  –  педагог-психолог  КГУ  «Средняя  школа  села 
Прапорщиково» Глубоковского района ВКО 
9. 
Каирова  Ж.М.  -  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
10. 
Мауленова  Г.Ж. - старший преподаватель кафедры общего языкознания и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
11. 
Мукушева  А.Н.  -  кандидат  филологических  наук  старший  преподаватель 
кафедры  общего  языкознания  и  переводческого  дела  Казахского  гуманитарно-
юридического университета 
12. 
Мурзагалиева  Г.А.  -  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
13. 
Нурканова Ж.Т. – страший преподаватель кафедры общего языкознания и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
14. 
Нурмагамбетова  М.Б.  –  старший  преподаватель  кафедры  общего 
языкознания  и  переводческого  дела  Казахского  гуманитарно-юридического 
университета 
15. 
Примбетова М.Б. – академический доцент кафедры общего языкознания и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
16. 
Самыкова  А.С.-  старший  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
17. 
Сапина  С.М.  -  кандидат  филологических  наук  доцент  кафедры  общего 
языкознания  и  переводческого  дела  Казахского  гуманитарно-юридического 
университета 
18. 
Саркулова  С.  –  студент  3  курса  специальности  «Переводческое  дело» 
Высшей школы международного права и международных отношений КазГЮУ 
19. 
Сейтхадырова  А.С.  -  магистр,  старший  преподаватель  кафедры  общего 
языкознания  и  переводческого  дела  Казахского  гуманитарно-юридического 
университета 
20. 
Смагул  А.К.  -  магистр,  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 

 
106 
21. 
Султанбекова С. - старший преподаватель кафедры общего языкознания и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
22. 
Утегенова  А.Т.  -  старший  преподаватель  кафедры  общего  языкознания  и 
переводческого дела Казахского гуманитарно-юридического университета 
23. 
Шахпутова  З.Х.  -  старший  преподаватель  Евразийского  национального 
университета им.Л.Н.Гумилева 
24. 
Шындалиева  М.Б.  –  доктор  филологических  наук,  профессор  кафедры 
печати  и  издательского  дела  Евразийского  национального  университета 
им.Л.Н.Гумилева 
 
 
 

 
107 
АВТОРЛАРДЫҢ НАЗАРЫНА 
 
Мәтіннің  мазмұны  мен  құрылымы  мынадай  міндетті  элементтерден  тұруы 
тиіс: 
   Мәселенің қойылуы (мақалада жауап берілетін мәселе); 
   Мәселенің мақсаты мен міндетін көрсететін ғылыми кіріспе; 
   Осы мәселені шешу үшін қолданылатын әдістемелік тәсілдерді талдау; 
   Зерттеу бөлімі; 
   Ғылыми дәлелдемелер; 
   Зерттеу нәтижелері; 
   Ғылыми аппарат және библиография. 
Мақала  осы  саланың  мамандарына  ғана  емес,  осы  тақырыпқа  қызығушы 
жалпы  оқырман  қауымына  түсінікті  тілде  жазылуы  тиіс.  Бұл  арнаулы 
мамандандырылған терминдерді қосымша түсіндіруді қажет етеді. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет