138
И.В. Стасевич
усопшего, а также во время годовых поминок. По традиции, мужчи-
ны, оплакивающие покойного, выходили из юрты и располагались
вблизи под открытым небом, возле той стороны юрты, где лежал по-
койник. Мужчины стояли, опираясь на палки и приговаривая:
Бауырым-ай,
бауырым-ай (букв. «О ты, печень моя», «О родной мой»)
[Диваев 1897: 182; Катанов 1894: 24; Басилов, Кармышева 1997: 88; ЦГА
РК. Ф. 64. Оп. 1. Д. 5089. Л. 93]
1
. Мужчины плакали, обнимались друг
с другом, затем входили в юрту и обнимались с женщинами, садились
на мужской половине и читали Коран
2
. В
момент обмывания тела по-
койного, в отличие от женщин, все мужчины, кроме тех, кто был занят
в обмывании, вновь покидали юрту. Для мужчин — родственников
умершего и прибывающих мужчин-гостей ставили отдельную юрту.
Но предварительно, перед тем как отправиться в приготовленные для
них юрты, все прибывшие обязаны были зайти в юрту, где находился
умерший, и совершить над его телом молитву. Приезжающие женщи-
ны сразу отправлялись в юрту покойного и присоединялись к плачу-
щей вдове и родственницам умершего.
Казахи полагали, что до момента погребения тела душа умершего
нуждалась в
защите и охране. Рядом с покойным, особенно ночью,
всегда находился кто-либо из
родственников или соседей. Чаще всего
ночь с покойным проводили женщины: вдова и ближайшие родствен-
ницы умершего. Помещение, где находилось тело, всегда оставалось
освещенным. Ночные сидения около покойника у казахов назывались
Достарыңызбен бөлісу: