СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
367
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
равнодушие,
апатия;
У нее нужда в советчике;
У
ребят хорошее настроение,
подъем,
уверенность в
успехе; о деятельности,
действии, деятельном со
стоянии (но не об отдельном моменте, в таких слу
чаях, как: —
Ты будешь отвечать? —
Молчание.
Вздох);
У рабочего прогул;
У супругов опять объяс-
нения и слезы;
У каждого свои сетования; о физи
ческом состоянии или ощущении:
У меня (
в руке)
сильная боль;
У больного ухудшение,
жар,
сла-
бость; о чьемл. свойство, качестве:
У него пре-
красная внешность,
образование; о
постоянном
состоянии субъекта, предопределенном или вызы
ваемом извне, со словами
режим,
дисциплина,
правила,
порядок и под.:
У летчиков дисциплина,
режим;
У нас свои правила,
свой распорядок; о
владении, обладании:
У тебя дети,
семья;
У вои-
нов мечи,
пики;
У городов,
как у людей,
имена;
У
спортсменов красные майки; о наличии объекта
действия, восприятия:
У рабочих впереди хороший
заработок;
После выставки у колхоза —
почет-
ный диплом.
2)
В з а и м о з а м е щ а ю щ и е с я
д е
т е р м и н а н т ы:
к о м у —
д л я к о г о — в
предложениях, сообщающих о
состоянии, предо
пределенном извне, со словами
польза,
выгода,
при-
быль и под.:
Ему/
для него польза,
прибыль,
выгода;
Здесь браконьерам/
для браконьеров рай,
раздолье;
об оценке ситуации, для обозначения субъекта оце
нивающего, воспринимающего:
Туристу/
для тури-
ста без палатки не поход;
к о м у —
у к о г о
— в предложениях, сообщающих о восприятии чье
гол. отношения, воздействия:
У него/
ему уважение,
почёт;
к о м у —
д л я к о г о —
у к о г о
— в не личносубъектных предложениях, для обо
значения субъекта, воспринимающего ситуацию:
Кому/
у кого/
для кого лето,
а у кого зуб на зуб не
попадает;
Добрым людям/
у добрых людей/
для доб-
рых людей день,
а ей/
у нее/
для нее еще только утро;
у к о г о —
с к е м — в предложениях, сооб
щающих о внутреннем состоянии или о ситуатив
ном состоянии, предопределенном извне (в послед
нем случае в
с кем — элемент значения объекта
внешнего воздействия):
У него/
с ним неприят-
ность,
беда;
С женщиной/
у женщины обморок;
Со
мной/
у меня смешное приключение,
неожиданное
событие;
у
к о г о
—
м е ж д у
к е м
—
с р е д и к о г о — в предложениях, сообщающих
о действии, деятельном состоянии или отношении,
— при неединичности субъекта (
среди кого — при
множественности субъектов):
У
друзей/
между
друзьями ссора;
Между нами/
у нас/
среди нас рав-
ноправие;
Среди собравшихся /
у собравшихся/
ме-
жду собравшимися шопот,
хихиканье;
Между нами
молчаливая борьба и уступки (Пришв.; /
у нас),
о т
к о г о —
с о с т о р о н ы к о г о — в пред
ложениях, сообщающих о действии, деятельности,
деятельном отношении, направленных к ко
мучемул., о восприятии воздействия:
От семьи/
со
стороны семьи (и
из семьи) —
требование вер-
нуться;
От окружающих/
со стороны окружающих
—
непонимание,
упреки;
Вы непременно настаи-
ваете,
что с моей стороны было вам оскорбление
(Дост.); при ограниченной лексической сочетаемо
сти:
с к о г о —
у к о г о:
С плясунов пот гра-
дом (Шукш.; /
у плясунов).
Мена субъектных детерминантов и присловных
распространителей с
субъектным значением:
о т
к о г о
—
с о
с т о р о н ы
к о г о —
к о -
г о /
ч е й:
От зрителей/
со стороны зрителей за
концерт —
благодарность (/
благодарность зрите-
лей);
От избирателей/
со стороны избирателей еще
одно требование (/
еще одно требование избирате-
лей).
§ 2541.
С у б ъ е к т н о п р о с т р а н -
с т в е н н ы е д е т е р м и н а н т ы могут либо
соединяться с субъектными детерминантами или
чередоваться с ними (1) либо
функционировать как
незамещающиеся (2).
1)
В ч е м —
у к о г о:
В висках/
у меня в
висках боль;
В суставах/
у старика в суставах ло-
мота;
У вас в лице,
в движеньях суета (Гриб.);
в
ч е м (
н а ч е м) —
у к о г о:
В сердце/
на серд-
це/
у него в сердце сомнения;
В душе/
на душе у него
тоска;
На лице/
в лице у тебя смущение;
В глазах,
в
голосе досада;
На лице,
в глазах испуг;
На уме у нее
—
только развлечения.
А другой и в соломку заро-
ется,
хлебца с кваском покушает,
а на душе-
то у
него рай (С.Щ.);
В голове шум.
Ноги ослабли.
Во
всем теле глухая боль (Нилин);
в к о м —
у
к о г о:
В человеке/
у человека неуверенность;
В со-
бравшихся/
у собравшихся растерянность;
Конечно,
у Грушеньки были деньги,
но в Мите на этот счет
вдруг оказалась страшная гордость (Дост.;/
у Ми-
ти);
И ранней смерти так ужасен вид,
Что не могу
на божий мир глядеть я.
В о м н е п е ч а л ь,
которой царь Давид По-
царски одарил тысячеле-
тья (
Ахм.);
н а ч е м —
у к о г о (
ч е г о):
На
заводе/
у завода —
прорыв,
аврал;
в к о м (мн. ч.)
—
у к о г о —
к о м у — в предложениях, со
общающих о деятельности или пребывании в соста
ве множества лиц:
В секретарях/
у секрета-
рей/
секретарям беспокойство. В
предложениях со
словами
год (
годы),
жизнь — субъектно детерми
нирует форма
за плечами (/
у кого):
За его плечами/
у
368
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
него долгая жизнь;
За плечами (
у путешественни-
ка)
годы странствий.
2)
В ч е м,
и з ч е г о:
Из школы —
преду-
преждение;
В письме —
злобный тон;
У этого пи-
сателя во всем —
правда (журн.);
п е р е д
к е м -
ч е м,
в ч е м (мн. ч.) — в предложениях,
сообщающих о восприятии, мысли, устойчивом
впечатлении:
Перед глазами/
передо мной —
твое
лицо;
В глазах (/
в глазах у меня) —
его сгорбленная
спина.
В ушах медные вздохи воды,
где-
то за глаза-
ми,
в голове,
в глубине ее —
возмущенной,
горячей
—
немеркнущие искры,
пламенеющие полосы и ни-
ти света (Фед.).
О б ъ е к т н ы е д е т е р м и н а н т ы:
к о -
м у
—
д л я
к о г о:
Тебе/
для тебя подарок.
Вам/
для вас телеграмма,
письмо;
Каждому/
для
каждого отдельный дом;
Зверю —
берлога,
Стран-
нику —
дорога,
Мертвому —
дроги,
Каждому —
свое (Цвет.).
Достарыңызбен бөлісу: