ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
437
Не до смеха; 2) с у б ъ е к т н о е, в позиции ком
понента структурной схемы предложения:
Собра-
лось до десяти человек;
В городе —
до сорока ки-
нотеатров;
Случалось до сорока градусов мороза;
3) о б ъ е к т н о е — у тех же сочетаний:
получил
до сорока наград;
Синоптики обещают до сорока
градусов мороза; 4) о п р е д е л и т е л ь н о е об-
стоятельственнохарактеризующее, при детермина
ции по времени:
До армии работал на заводе.
§ 2702. Р о д. п. с п р е д л о г о м
и з
в
п р и с л о в н о й
п о з и ц и и: 1) выполняет
ф у н к ц и ю н е о б х о д и м о й и н ф о р
м а т и в н о в о с п о л н я ю щ е й
ф о р м ы:
ближайший из хуторов,
самый крикливый из класса,
шестеро из присутствующих,
кто-
то их древних,
получиться из отходов,
превратиться из снега в
воду,
состоять из молекул,
складываться из цифр;
2) имеет значение о б ъ е к т н о е:
стрельба из ру-
жья,
кормить из рук; 3) о п р е д е л и т е л ь
н о е: по месту:
извергаться из кратера,
выйти
(
выход)
из дома,
снимать (
съемки)
из космоса,
тропинка из рощи,
откуда-
то из темноты; по про
исхождению, исхождению:
человек из тайги,
при-
ятель из университета,
фрагменты из кинолент,
запрос из министерства; по материалу:
сшить из
ситца,
куртка из кожи; по отнесенности:
парень не
из робких,
лекция из истории города; по причине,
основанию:
сделать что-
н.
из скрытности,
из жа-
лости; по источнику, основанию:
понять из разго-
вора,
ясный из поступков,
заключить из намеков; по
интенсивности (закрытый список слов):
стараться
изо всех сил,
бежать из последних сил,
изо всей мо-
чи; по количественному составу:
деревня из трех
домов,
телеграмма из двадцати слов; во фразеоло
гизме, род. п. мн. ч. того же имени:
ловкач из ловка-
чей,
чудак из чудаков (см. § 1848).
В н е п р и с л о в н о й п о з и ц и и: 1) зна
чение
п р е д и к а т и в н о г о
п р и з н а к а:
позиция сказуемого открыта для род. п. во всех
присловных значениях:
Стрельба —
из лука;
Съем-
ки —
из космоса;
Запрос —
из министерства;
Куртка —
из кожи;
Поезд —
из двадцати вагонов;
2) с у б ъ е к т н о е — в
позиции подлежащего и
при детерминации:
Что из тебя будет?
Молю бога,
чтоб ты исправился (Пушк.);
Из вольного он согла-
сился быть рабом (Лерм.);
И между прибывающи-
ми были далеко не из одного лишь простонародья
(Дост.) (см. § 2031, 2242); 3)
с у б ъ е к т
н о о б с т о я т е л ь с т в е н н о е
(пространст
венное):
Из дому нет ни строчки;
Из школы —
требование явиться (см. § 2033); 4) о п р е д е л и -
т е л ь н о е — обстоятельственноквалифицирую-
щее, при детерминации по основанию:
Из деликат-
ности не стал спорить; 5) выступает в качестве
с т р у к т у р н о г о к о м п о н е н т а ф р а
з е о л о г и з м а:
Что из этого (
из того)?
Достарыңызбен бөлісу: