И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2949. В конструкциях с союзами недифферен­



Pdf көрінісі
бет826/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   822   823   824   825   826   827   828   829   ...   1108

§ 2949. В конструкциях с союзами недифферен­
цированного значения при конкретизации отноше­
ния существенную роль играют ограничения, ка­
сающиеся совместимости или несовместимости тех 
или иных семантических признаков главной и при­
даточной части. Характер этих ограничений предо­
пределен спецификой самого типа отношения. На­
пример, в предложениях с неоднозначными вре­
менными союзами (когда, пока, как) дифференци­
рующая функция принадлежит правилам временно­
го соотношения частей. В глагольных предложени­
ях такое соотношение передается видо­временными 
значениями глаголов­сказуемых; в предложениях 
безглагольных эти соотношения передаются вре­
менными значениями самих предложений и теми 
лексическими и синтаксическими средствами, кото­
рые указывают на характер протекания во времени 
того, о чем сообщается в предложении.
При неоднозначности союза характер отноше­
ния уточняется обычно средствами к о н т е к ­
с т а и л е к с и ч е с к и х а к т у а л и з а ­
т о р о в, т. е. слов, поддерживающих тот или дру­
гой семантический компонент внутри данного от­
ношения. Вместе с тем нормальными условиями 
для недифференцированных союзов является и та­


СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
541
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
кой контекст, который не содержит однозначной 
информации о частном виде данного отношения
Именно такие отношения неконкретизированного 
характера оформляются, например, союзами когда
есликак.
В предложениях с союзами дифференцирующе­
го типа контекстуальная информация выполняет 
роль факультативной поддержки значения, носите­
лем которого является сам союз, а лексический кон­
кретизатор служит для выявления частных семан­
тических характеристик (таковы, например, спосо­
бы обозначения интервала между ситуациями во 
временных предложениях со значением очередно­
сти; см. § 2972–2979, 2984).
П р и м е ч а н и е. При описании предложений рас­
члененной структуры данные контекста привлекаются 
также для выявления семантических осложнений, сопро­
вождающих основное значение конструкции. В этих слу­
чаях контекст выступает как единственный фактор, моти­
вирующий дополнительную смысловую связь ситуаций.
Средством актуализации того или иного частно­
го значения служит способность некоторых союзов 
объединяться с коррелятом или его аналогами 
(§ 3018–3022, 3095–3098). Другим средством такой 
актуализации является способность некоторых сою­
зов выступать как в нерасчлененном, так и в рас­
члененном виде. Например, расчленение союза по-
тому что служит средством отграничения конст­
рукций с собственно причинным значением от кон­
струкций с несобственно причинным значением 
(см. § 3031, 3032); расчленение союза в то время
как служит средством отграничения временного 
значения от сопоставительного (см. § 2989, 3101).
П р и м е ч а н и е. При позиционной разобщенно­
сти частей соединений типа в то время... когдапотому... 
что первая часть такого соединения может занимать по­
зицию члена предложения в составе главной части; при 
этом сложное предложение имеет признаки нерасчленен­
ной структуры (см. § 2765–2766).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   822   823   824   825   826   827   828   829   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет