разделяет А. Жаксылыков. Говоря о минувшем в романе
«Поющие камни», он использует сочетание «поток прошлого».
Аналогичной позиции придерживается Р. Сейсенбаев. Главный
герой его повести «Дни декабря», рассуждая о сущности
времени, обращается к рассказу Эдварда Стахуры «Поток
времени». Соответственно данная категория характеризуется
целостностью.
Время в концепции А. Алимжанова, С. Санбаева,
Р. Сейсенбаева, Б. Жандарбекова, А. Жаксылыкова, Д. Снегина,
Г. Бельгера, М. Пака, М. Симашко делится на внутреннее и
внешнее. Первое отражает нюансы душевного состояния
человека. Внутреннее время связано с мироощущением людей,
со сменой их настроений и переживаний. Оно неопределенно,
условно, относительно. Внешнее время показывает течение
событий в реальной действительности. Оно имеет конкретные
единицы измерения и необратимо. Причем внутреннее и
внешнее время могут совпадать и не совпадать. Когда человек
спокоен и трезво рассуждает о происходящем вокруг него, чаще
146
всего наблюдается синхронизация хронологических единиц
измерения событий. В моменты же психологического и
эмоционального напряжения возникает смещение временных
границ. В результате чего длительный период может
восприниматься как краткий миг. Например, Хасану, герою
романа А. Алимжанова «Возвращение учителя», кажется, будто
он не дни, а целые месяцы провел рядом с аль-Фараби.
Соответственно время, с одной стороны, необратимо. Его
невозможно остановить. Поэтому на страницах своих
произведений писатели утверждают, что прошлое не
возвращается.
Оно
навсегда
уходит,
оставляя
лишь
воспоминания в памяти людей. «Невозможно вернуть прошлое,
– говорится в романе «Заблудившийся крик», – нельзя вернуть
прожитые годы, и в этом слабость человека, ибо он всего лишь
человек, но в этом и сила его, и счастье. Сколько ни лей
кровавых слез, нам не вернуть и не воскресить прошлое…»
[112, с. 119].
Однако, с другой стороны, данная категория обладает
свойством обратимости. Повествуя о судьбах героев, прозаики
постоянно обращаются к событиям, имевшим место в далеком
прошлом. Например, говоря о Томирис, Б. Жандарбеков
рассказывает о том, что было за сто лет до ее появления на свет.
Характеризуя настоящее, автор дилогии «Саки» соотносит его с
более ранними временными периодами. Герой повести
М. Симашко «Гу-га», излагая суть развивающегося действия,
упоминает свое прошлое. Такой подход позволяет писателям
объяснить причины происходящего и показать способность
человека перемещаться во времени посредством воспоминаний,
воспроизведения исторических фактов.
Следует отметить, что необратимость времени и его
неподвластность
человеку
получает
в
произведениях
Р. Сейсенбаева материальное воплощение, которое придает
данной категории наглядность. Он сравнивает указанные
свойства времени с водой, уходящей в песок, с табунами,
пролетающими по окраине Караоя. В этом проявляется влияние
особенностей жизненного уклада казахского народа. Ибо вода и
конь – фундаментальные понятия мировосприятия кочевников.
147
Являясь неотъемлемым компонентом бытия человека,
данная категория приобретает субъективный, индивидуальный
характер. Люди начинают воспринимать время, как часть своей
жизни, своего «я», о чем свидетельствуют слова Коныра, героя
дилогии С. Санбаева «Медный колосс»: «Время ведет меня по
жизни, но время во мне, и я – в нем… Подобно тому, как в моем
теле нет лишней части, в моей жизни нет ни одного лишнего
дня» [120, с. 133]. Однако, в некоторых случаях, утверждает
писатель, оно проходит мимо людей. Это обусловливается их
безразличием к окружающему миру, к будущему.
Категория времени, считают прозаики, обладает свойством
принадлежности. Так, по мнению героев романа А. Алимжанова
«Возвращение учителя», она делится на их и чужое. Например,
беседуя с мастером Махмудом, аль-Фараби произносит: «Но
знай, мое время сейчас течет, как песок в стеклянном сосуде»
[118, с. 58]. Разговаривая с Бану, Абу Наср говорит: «Пусть
время оставшееся до захода солнца, будет нашим временем»
[118, с. 28].
Притяжательное значение данная категория приобретает в
дилогии С. Санбаева «Медный колосс». Рассказывая о его ходе
в жизни Заутбека и Жезбике, автор отмечает, что это были
«счастливые минуты двух влюбленных сердец» [120, с. 351].
Повествуя о Коныре, он указывает: «Теперь ему придется
употребить все свое время, а может быть и всю оставшуюся
жизнь…» [120, с. 258]. Обращаясь к Жантасу относительно
срока его пребывания на руднике, Богатиков говорит: «Быстро
пролетели твои три месяца» [120, с. 242].
На свое и чужое, другое делят время герои Р. Сейсенбаева.
Например, рассказывая о визите Искакова к секретарю обкома
партии, автор отмечает: «Он знал, как ценит скупой,
немногословный Байзаков каждую минуту своего и чужого
рабочего времени, и поэтому приготовился терпеливо ждать
приглашения…» [113, с. 90]. Описывая встречу Баян и Кайрата,
автор указывает, что в комнате «тикали часы, отсчитывая
минуты и секунды их времени» [112, с. 118]. Раскрывая
содержание диалога профессора Славикова и члена бюро,
писатель акцентирует внимание на следующих фразах:
«Председательствующий
Полат-заде
поспешно
оборвал
148
ученого: "Матвей Пантелеевич, к сожалению, регламент. Ваше
Достарыңызбен бөлісу: |