Известия чеченского государственного педагогического университета серия Гуманитарные и общественные науки №2 (42), 2023



Pdf көрінісі
бет68/105
Дата02.12.2023
өлшемі2,63 Mb.
#131673
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   105
Keywords
: Chechen language, category of case, comparative case, comparative 1, 
comparative 2. 
 
Начало изучения чеченских падежей с детальным разбором применяемых в 
образовании падежей аффиксов и изменений в основах при образовании падежей было 
положено А.А. Шифнером, впервые проделавшим эту работу на материале «тушского» – 
бацбийского языка в посвященной этому языку монографии, в которой в разделе 
«Formenlehre» детально рассмотрены выделенные им в этом языке 11 падежей с указанием 
при этом суффиксов каждого, характера основ, имеющих место в процессе падежного 
словоизменения чередований и других фонетических изменений в основах [7, с. 37-43], но 
собственно 
типы склонения
здесь еще не разрабатывались. В посвященном чеченскому языку 
труде – в обработке «Чеченского языка» П.К. Услара – А. Шифнер выделил в чеченском языке 
18 падежей: номинатив; генитив; датив; инструктив или активный (творительный), под 
которым имелся в виду эргатив; комитатив (выделяемый сейчас творительный с «окончанием» 
не -
ца
, а -
цин
), аллатив (у нас основной местный, 1-ый направительный); конверсив (у нас 2-
ой направительный); аблатив, или удаляющий, с «окончанием» -
ри

цIēри
(в современном 
звучании 
цIēра
); делатив – с «окончанием» -
ра
(у нас 1-ый исходный); адессив – 
«усваивающий» с «окончанием» 

, иллюстрируемый примерами типа 
лāманиех, дēгах
от 
дā
«отец»; терминатив – «предельный» или «достигательный»; компаратив – «уступающий» 
(
берал

дēл
и др.); экватив – «равняющий», другая форма сравнительного с «окончанием» -
лла
(
дēлла
«с отца: возрастом или ростом») или удвоением согласного внутри основы (
цIийнналла
«с дом»); иллатив – «проницающий» с тем же «окончанием», что и адессив; элатив – 
«отделяющий» падеж с «окончанием» 
-хин → -хан

лāманахан
«от горы»; адвербиальный; 
инессив – с «окончанием» 
-ах: динах, стиглах
; мотив, «который в тушском языке … 
заменяется дательным падежом: 
дина
«на коня», 
стигла
«в небо» [6, с. 19]. Впоследствии эта 
система подверглась существенной переработке (например, в один падеж – вещественный – 
были объединены адессив, иллатив, элатив, инессив), но она все-таки стала основой для 
определения состава падежей и особенностей склонения в чеченском языке и в целом в 
нахских языках, а шифнеровские латинские терминообозначения нередко применяют и сейчас 
для обозначения специфических форм, особенно разновидностей местного падежа при их 


Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023. 
79 
выделении в качестве самостоятельных падежей. Первенство в основательном изучении 
падежей чеченского языка поэтому, безусловно, следует признать за А. Шифнером. 
Признавая оправданность с научной точки зрения выделения каждой из разновидностей 
местного падежа в качестве самостоятельных падежей, как это, кстати, уже давно делают 
многие исследователи дагестанских языков и составители их описательных и учебных 
грамматик, здесь автор не считает особо необходимым нарушение сложившейся традиции, 
исходя из того, что в таком виде, в каком эта система представляется в чеченской 
грамматической традиции, с ней легче работать с учащимися и студентами и теми, кто 
самостоятельно изучает язык; кроме того, это позволяет выделить, обособив от все остальных 
падежей, тот круг форм, которые образуются по агглютинативному типу словоизменения. 
Кстати, вопрос выделения «ветвей» местного падежа в качестве самостоятельных падежей 
время от времени поднимается, но все еще остается открытым и, скорее всего, будет решен в 
пользу расширения падежей, как это уже сделано в отношении дагестанских языков: для этого 
мы имеем в каждой из этих «ветвей» и свое особое обстоятельственное значение, и форму его 
выражения, при этом все эти формы подчинены агглютинативному типу словоизменения.
С уверенностью, однако, можно решить вопрос с выделением на месте одного 
сравнительного двух, так как совершенно очевидно, что А.А. Шифнер и П.К. Услар были 
совершенно правы, считая, что 
бēрал
и 
бēррал

цIийнал
и 
цIийннал
– не варианты одной и той 
же формы, а разные падежи, различающиеся не только формально, но и значениями. 
Словоформы 
бēрал, цIийнал 
выражают сравнение, при котором необходимо обозначение 
прилагательным или наречием признака, проявляющегося у какого-либо лица и предмета в 
большей или меньшей степени, чем у 
бēр 
или 
цIа. 
В то время как 
бēрâлла
и 
цIийннал
уже в 
себе содержат указание на признак, который не обязательно должен быть обозначен в 
высказывании, и степень этого признака равная у обоих сравниваемых объектов. Например, в 
предложении 
Цамгаруō дукха хâн йāлалиē бēррал вира иза 
«Болезнь через непродолжительное 
время с ребенка сделала его». Для наименования первой формы у нас есть давно используемый 
термин «сравнительный падеж», вторую форму, вкладывая в нее требуемое содержание, 
можно было бы, вслед за А.А. Шифнером и П.К. Усларом, называть равняющим падежом. 
Рассматриваемая форма образуется «фонетическим способом» при отсутствии своего особого 
«внешнего» аффикса – удвоением согласного в корне и усилением, напряжением 
произношения гласного перед ним, и выражает она при этом значение, отличающееся от 
выделяемого сравнительного падежа, – «такой же» по тому или иному признаку, равный кому-
чему-л.: 
кIâнттал
«с мальчика» (возрастом или ростом), 
дēлла
«с отца (ростом)», 
диттал
«с 
дерево», 
куоьрттал
«с голову», 
машиēннал
«с машину» и др. Такая форма образуется и от 
некоторых местоимений, но не от основы именительного падежа, а от основы родительного, 
например, 
цâррал
«с них», 
цуннал
«с него». Удваиваться при образовании этой формы может 
согласный в суффиксе, если, например, основа односложная с гласным или полугласным в 
конце, следовательно, не содержит в своей финальной части согласного, который может быть 
удвоен. Это, например, существительные типа 
дā
«отец» – сравн. 2 
дēлла

буой
«шерстяной 
платок» – 
буойлла

буōь
«горный чеснок» – 
буōьлла

га
«ветвь дерева» – 
галла

гIа
«лист 
растения» – 
гIалла

зу
«ёж» – 
зулла, нуо «корыто» – нуолла
и др. Этот вариант сравнительного 
2 образуется и у односложных местоимений: 
со
«я» – 
суолла

хьо
«ты» – 
хьуолла, и/иза
«он» – 
цулла, шу
«вы» – 
шулла
. Потенциально в этой фрме можот употребляться любое имя 
существительное, но реально многие существительные в ней не встречаются, так как для 
такого «равняющего» сравнения необходимо, чтобы существительное имело значение с 
признаками предметности, включая сюда и одушевленные существительные, объекта, 
имеющие определенные физические признаки, или временны´е, которые могут быть 
представлены в том или ином объеме, допускающем количественную характеристику. 
Абстрактные и мнгие вещественные существительные, например, в сравнительном 2 не 
встречаются: это такие, как 
хьēкъал
«ум; разум», 
майралла
«храбрость, мужество», 
говзалла


Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023. 
80 
«мастерство, умение», 
хазалла
«красота», 
синкъиēрам
«веселье», 
хIаваъ
«воздух», 
шура
«молоко», 
мехкдаьтта
«нефть; керосин» и др.
Вполне можно было бы допустить выделение этой формы и в качестве 
самостоятельного падежа. Не настаиваем на применении устаревших, видимо, терминов, 
считаю, что раздельно эти две формы все-таки следует рассматривать в системе падежей
видимо, используя нумерацию: сравнительный 1 и сравнительный 2. 
Таким образом, в современном чеченском языке выделяется 8 падежей: 
1.
Именительный. 
2.
Родительный. 
3.
Дательный. 
4.
Эргативный. 
5.
Творительный. 
6.
Вещественный. 
7.
Местный (с шестью производными формами). 
8.
Сравнительный 1. 
9.
Сравнительный 2. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   105




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет