Жалпы редакциясын басқарған: А. Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының директоры, ҚР ҰҒА корр мүшесі, филол.ғ. д., проф. Е. Қажыбек



Pdf көрінісі
бет66/170
Дата15.04.2022
өлшемі6,86 Mb.
#31095
түріБағдарламасы
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   170
Тіл-ғұмыр
монгольско-тюркского  пласта  алтайской  лексики» (стр. 9). Заме тим 
также, что глагол толға- ‘кружить’, ‘крутить’ и т. д. восходит, в свою 
очередь, к некогда самостоятельному глагольному корню *тол-*тул
‘обходить’, ‘быть окруженным’ (см. 9).
Подобных  примеров  можно  привести  немало.  Правомерно  мне-
ние  автора  о  гомо генных  современных  казахских  aрy  (в  отдельном 
употреблении и всоставе ару қыз, əйeл) ‘красивый’, ‘изящный
1
, ‘пре-
красный’, ‘прелестный’; ‘красивая  женщина,  девуш ка’, ‘красавица’, 
‘сказочно красивая женщина’, ‘фея’; арулау (өлікті арулап жуу; таза 
арулау;  арулап  көму,  қою)  ‘очишать’, ‘де лать  чистым’, ‘освящать*; 
аруана ‘породи стая верблюдица; арылу ‘очишаться (от чего-нибудь)’, 
‘избавляться (от чего-либо)’ и приветствий ар ма!, армысыз, с одной 
стороны,  и  уже  вышедших  из  современного  слово  обихода  ару  ат, 
ару  ұл,  ару  батыр,  арусыну,  арулық,  с  другой,  а  также  древнетюрк-
ских арығ тон ‘чистая одежда’, аруғ азуқ, ‘чистая (годная к употре-
блению,  съе добная,  хорошая)  пища’,  қылқы  аруғ’  хо рошего  нрава’, 
‘мягкого, доброго характе ра’ (о ком-либо), ару күміс ‘чистое серебро’, 
среднетюркские  ару~ары~арығ~аруғ~арық,  ‘чистый’, ‘непорочный, 
‘святой’, ‘добрый, добропорядочный, положи тельный и т. д. (стр. 36-
38). Причем, по мнению автора, аналогичное киргизское приветствие 
арбаң,  также  как  и  казахские  ар  ма,  армысыз,  следует  возводить  не 
к  ару  ~ары  ‘уставать,  изнемогать*, ‘худеть’,  как  это  сделал  в  свое 
время К.К. Юдахин (арбаң ’не уставайте’), а непосредственнo к ару ~ 
ары ‘чистый’, ‘свободный’ (от бо лезни, недуга) >’здоровый’ и пере-
водить их надо в целом как обычные вопросы-приветствия (ср. в рус-
ском языке: «справиться о чьем-либо здравии»). Утверждение автора 
о том, что в данном конкретном случае мы имеем дело с древнейшим 
общим  монгольско-тюркским  архетипом  подтверждается  некоторы-
ми  другими  исследованиями.  Мож но  отметить  статью  К.М.  Мусае-
ва,  посвя щенную  алтайскому  моносиллабу *ar~*az, отражающему 
древнее  нерасчлененное  со стояние r/z~r/z  и  бытующему  в  соответ -
ствующих  глагольных  и  именных  значениях  ‘разделять’, ‘отделять’, 
‘очищать’  и  «нечто  очищенное,  отделять,  очищать  и  нечто  очищен -
ное, отделенное’ (от чего-нибудь) (см. 10).
Интересна приведенная в книге реконст рукция древнего значения 
слова  байтақ.  По  материалам  эпоса,  а  также  средневековой  поэзии 
байтақ – ‘определенная  этнотерриториальная  единица’, ‘ханство’, 
‘опре деленное племя, народ (роды, известное количество родов), про-
живающий на какой-либо территории’, ‘небольшое владение». Необ-
ходимо подчеркнуть, что в материалах других тюркских языков дан-
ное субстантивное значение не прослеживается. И все же аргументы 


148
Рəбиға Сыздық
в пользу реальности данного явления – употребления байтақ; в этих 
значениях – принять  можно,  хотя  следует  заметить,  что  приводи-
мую  автором  версию  заимствования  данного  слова  из  перcидского 
pajtaxt  трудно  считать  окончательной  ввиду  недостаточной  морфо-
лого-семасиологической  убедительности  этимологии».  Заметим,  что 
в  соответствующем  томе  «Этимологического  словаря  тюркских  язы-
ков»  Э.В.  Севортяна  (см. 8, т.11.  стр. 36) это  слово  зарегистриро -
вано  как  собственно  тюркское  и  этимологизировано  на  чисто  тюрк-
ской основе.
Заслуживает  особого  внимания  рассмот рение  в  словаре  сочета-
ний слов в их струк турном и семантическом раздолий, изучение эта-
пов  процесса  семантико-морфологического  движения  словесных 
конструкций.  Одним  из  таких  примеров  является  зафик сированное 
в  поэзии  Доспамбета  жырау (XIV в.)  айдындықтай  ақ  білек 
(айдындықтай  ақ  білегін  жастанып),  что  пред ставляет  собой,  как 
устанавливает  Р.Г.  Сыздыкова,  несомненно,  позднее  явление – про-
дукт  ступенчатой  трансформации,  ко торую  можно  схематически 
представить в следующем виде: 1. «айдын (одно из древнейших зна-
чений «нечто бе лое», «белоснежный цвет*, «белый, яркий свет, луч») 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   170




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет