148
Рəбиға Сыздық
в пользу реальности данного явления – употребления
байтақ; в этих
значениях – принять можно, хотя следует заметить, что приводи-
мую автором версию заимствования данного слова из перcидского
pajtaxt трудно считать окончательной ввиду недостаточной морфо-
лого-семасиологической убедительности этимологии». Заметим, что
в соответствующем томе «Этимологического словаря тюркских язы-
ков» Э.В. Севортяна (см. 8, т.11. стр. 36) это слово зарегистриро -
вано как собственно тюркское и этимологизировано на чисто тюрк-
ской основе.
Заслуживает особого внимания рассмот рение в словаре сочета-
ний слов в их струк турном и семантическом раздолий, изучение эта-
пов процесса семантико-морфологического движения словесных
конструкций. Одним из таких примеров является зафик сированное
в поэзии Доспамбета жырау (XIV в.)
айдындықтай ақ білек
(
айдындықтай ақ білегін жастанып), что пред ставляет собой, как
устанавливает Р.Г. Сыздыкова, несомненно, позднее явление – про-
дукт ступенчатой трансформации, ко торую можно схематически
представить в следующем виде: 1.
«айдын (одно из древнейших зна-
чений «нечто бе лое», «белоснежный цвет*, «белый, яркий свет, луч»)
Достарыңызбен бөлісу: