ЖАЌсылыќова к. ЌАзаќ тілі (жалєастырушы деѕгей)



жүктеу 3.4 Mb.
Pdf просмотр
бет17/17
Дата27.03.2017
өлшемі3.4 Mb.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Запомните!
1. При  указании  даты, времени  и  возраста  употребляются
числительные  в  жатыс  септік  и  отвечают  на  вопрос  ќашан?  (во
сколько? когда?),  нешеде? (сколько?) Например:
 - Ўлыѕ нешеде? (Сколько лет сыну?)
 - Он бесте (15).
 - Сен ќашан келесіѕ? (Когда ты придешь?)
 - Саєат жетіде (В семь часов).
2. Когда спрашиваем который час? (уаќыт ќанша?), числительные
стоят:
а) в именительном падеже – бес или тура бес. Саєат бес (Пять или
ровно пять. Пять часов).
ə)  в  исходном  падеже  –  бестен  он  минут  кетті  –  (10  минут
шестого. Пять часов 10 минут). (После минувшего часа прошло десять
минут).
б) в направительно-дательном падеже – алтыєа он минут ќалды –
(без десяти минут шесть) (т.е. до  наступающего часа осталось десять
минут).
Есімдік
По  своим  значениям  и  свойствам  местоимения  делятся  на  семь
разрядов:
1. Жіктеу есімдіктері (личные местоимения).
2. Сілтеу есімдіктері (указательные местоимения).
3. Ґздік есімдік (возвратное местоимение).
4. Жалпылау есімдіктері (определительные местоимения).
5. Болымсыздыќ есімдіктері (отрицательные местоимения).
6. Белгісіздік есімдіктері (неопределенные местоимения).
7. Сўрау есімдіктері (вопросительные местоимения).
Жіктеу есімдіктері
1. Жіктеу есімдіктері отвечают на вопросы кім? (кімдер?) (кто?).
Они склоняются по падежам.
Запомните!
1. Жіктеу  есімдіктері, кроме  І  лица, принимают  окончания
множественного числа –лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер.
Жіктеу  есімдік  ІІІ  лица  принимают  притяжательные  окончания.
Например: -оным, - оныѕыз, -онысы, -оларым, -олардыѕ, -оларыѕыз, -
оларды.
Следующие  жіктеу  есімдіктері  мен (я), сен (ты), Сіз (Вы), ол (он)
вместо  окончания  направительно-дательного  падежа –єа/-ге  принимают
окончание –єан. Например: маєан (мне), саєан (тебе), оєан (ему).

Ќазаќ  тілі
23
В  предложении  они  бывают  подлежащими  и  дополнениями.
Например: Мен  университетте  жўмыс  істеймін. Əкесі  оєан  машина
сыйлады.
Жіктеу есімдіктерініѕ септелуі
25- кесте

падежи
местоим.
атау
ілік 
барыс 
табыс 
жатыс 
шыєыс кґмектес
І
ІІ
ІІІ
Мен
Сен
Сіз
Ол
е
д.
ч
и
с
л
о
мен
сен
Сіз
ол
меніѕ
сеніѕ
Сіздіѕ
оныѕ
маєан
саєан
Сізге
оєан
мені
сені
Сізді
оны
менде
сенде
Сізде
онда
менен
сенен
Сізден
одан
менімен
сенімен
Сізбен
онымен
І
ІІ
ІІІ
Біз
Сендер
Сіздер
Олар
м
н.
ч
и
с
л
о
біз
сен-
дер
Сіз-
дер
олар
біздіѕ
сендер
-діѕ
Сіздер
-діѕ
олар-
дыѕ
бізге
сен-
дерге
Сіз-
дерге
оларєа
бізді
сен-
дерді
Сіз-
дерді
олар-
ды
бізде
сен-
дерде
Сіз-
дерде
оларда
бізден
сен-
дерден
Сіздер
-ден
олар-
дан
бізбен
сен-
дермен
 Сіздер-
мен
олармен
Сілтеу есімдіктері
2. Сілтеу  есімдіктері (указательные  местоимения). К  ним
относятся: бўл, мына, мынау – этот, эта, это; осы – этот самый; сол –
тот самый; ол, анау, ана – тот, та.
Указательные  местоимения  изменяются  по  числам  и  падежам,
могут иметь окончания принадлежности.
Отвечая  на  вопрос  ќай?  (какой?)  в  предложении  бывают
определением. Например: Анау меніѕ їлкен ўлым. (Тот мой старший сын).
Сілтеу есімдіктерініѕ тəуелденуі
26-кесте
число
лицо
единств.
число
множеств.
число
единств.
число
множеств.
число
І
ІІ
ІІІ
осыным
осыныѕ
осыныѕыз
осынысы
осыларымыз
осыларыѕ
осыларыѕыз
осылары
бўным
бўныѕ
бўныѕыз
бўнысы
бўларымыз
бўларыѕ
бўларыѕыз
бўлары

Жаќсылыќова К.
24
Сілтеу есімдіктерініѕ септелуі
27-кесте
падеж
число
атау
ілік
барыс 
табыс 
жатыс
шыєыс 
кґмектес
ед.
число
мынау
анау
мынаныѕ
ананыѕ
мынаєан
анаєан
мынаны
ананы
мынада
анада
мынадан
анадан
мынамен
анамен
мн.
число
мына-
лар
аналар
мына-
лардыѕ
аналардыѕ
мына-
ларєа
аналарєа
мына-
ларды
аналар-
ды
мына-
ларда
аналар-
да
мына-
лардан
аналар-
дан
мына-
лармен
аналар-
мен
Ґздік есімдік.
3. Ґздік есімдік (возвратное местоимение) ґз – сам, себя изменяется
по  лицам  и  числам.  Употребляется  только  в  притяжательной  форме  и
склоняется  только  в  этой  форме. Ґздік  есімдік  принимает  следующие
суффиксы:
28- кесте
число
суффикс
         лицо
-нікі, -дікі
-ше, -нше
ед.
число
мн.
число
І
ІІ
ІІІ
І
ІІ
ІІІ
ґзімдікі
ґзіѕдікі
ґзінікі
ґзіміздікі
ґздеріѕдікі
ґздерінікі
ґзімше
ґзіѕше
ґзіѕізше
ґзінше
ґзімізше
ґздеріѕізше
ґздерінше
Склонение возратных местоимений
29- кесте
    число
падежи
единственное число
множественное число
Атау
Ілік
Барыс
Табыс
Жатыс
Шыєыс
Кґмектес
ґзім
ґзімніѕ
ґзіме
ґзімді
ґзімде
ґзімнен
ґзіммен
ґзіміз
ґзіміздіѕ
ґзімізге
ґзімізді
ґзімізде
ґзімізден
ґзімізбен

Ќазаќ  тілі
25
Жалпылау есімдіктері
4. Жалпылау  есімдіктері (определительные  местоимения) дают
общее представление о лице и предмете.
К  определительным  местоимениям  относятся: бəрі, барлыќ,
барша (все, весь), бїкіл, кїллі (все), бар (бар əлем), бїтін, тїгел (весь,
все целиком, всякий, каждый).
Такие  определительные  местоимения, как  бїкіл, кїллі, тїгел
являются  неизменяемыми  и  выполняют  в  предложении  роль
определения.
Определительные  местоимения  в  предложении  выступая  в
качестве 
определения, предшествуют 
определяемому 
слову.
Например: барлыќ факультет (все факультеты), əрбір студент (каждый
студент).
Те, которые  имеют  окончания  принадлежности, получают
собирательное значение  и изменяются по падежам.
Болымсыздыќ есімдіктері
5. Болымсыздыќ  есімдіктері (отрицательные  местоимения) –
ешкім (никто), еш нəрсе, ештеме (ничто, ничего), ешќандай (никакой),
ешќашан (никогда), ешќайда? (никуда?), ешќайдан? (ниоткуда?),
ешќалай? (никак). Из них употребляется в значении:
1) Существительных – ештеме, ешкім, ешќайсысы  и  они
изменяются по падежам и числам.
2) Прилагательных –ешќандай, ешбір  и  они  не  изменяются  по
падежам и числам.
Они  употребляется в отрицательных предложениях  при наличии
отрицательных  слов  жоќ, емес  и  аффиксов –ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе, -
сыз/-сіз.
Например: Санаттан  ешќандай  хабар  болмады. Бїгін  бастыќ
ешќайда кеткен жоќ. Ол менімен ешќашан сґйлескен емес.
Белгісіздік есімдіктері
6. Белгісіздік  есімдіктері (неопределенные  местоимения) на
предметы, признаки, количества  указывают  неопределенно. Они
употребляются вместо:
1. Существительных – біреу (кто-то), кейбіреу (некоторые, кто-
то), бірдеме (что-то), əркім (каждый), əрне (что-то), кімде-кім (кто-
либо), əлдене (что-либо);
2. Прилагательных – бір (некий), кейбір, ќайсыбір (некоторый),
əр, əрбір, кейбір (каждый);

Жаќсылыќова К.
26
3. Числительных – бірнеше (несколько), əлденеше, біраз
(несколько);
4. Наречия - əрќалай, əлдеќалай (какой-либо, как-то), əлдеќайдан
(откуда-либо), əлдеќашан (давным-давно).
Запомните:
кей,  ќай,  бір,  əр,  əлде  употребляются  в  сочетании  с  другими
местоимениями  и  пишутся  слитно. Например: кейбір  студенттер
(некоторые студенты), əрбір адам (каждый человек).
Сўрау есімдіктері
7. Сўрау есімдіктері (вопросительные местоимения). В казахском
языке к ним относятся:
Кім? (кто?), не? (что?), неше?(сколько?), нешінші? (который?),
нешеу? (сколько?), ќай? (какой?), ќайсы? (который?), ќайдан?
(откуда?), ќандай? (какой?), ќанша? (сколько?), ќашан? (когда?),
ќалай? (как?), ќайтіп? (каким  образом?), немене? (что такое?), ќайда?
(где? куда?), ќайдан? (откуда?)
Они изменяются по падежам, а местоимения кім? не? принимают
окончания принадлежности, изменяются по числам.
В  предложении, выступая  в  роли  определения, стоят  перед
определяемым словом. Например: Əлия нешінші курста оќиды?
Выполняя функцию сказуемого, стоят в конце предложения.
Например: Сіздіѕ  əкеѕіз  ќайда? Выступая  в  качестве
обстоятельства или дополнения употребляется перед сказуемым.
Например: Спектакль ќашан басталады? Сен бїгін кімді кґрдіѕ?
Сўрау есімдіктерініѕ септелуі
30- кесте
     число
падежи
единственное число
множественное число
Атау
Ілік
Барыс
Табыс
Жатыс
Шыєыс
Кґмектес
Кім? не?
Кімніѕ?
Неніѕ?
Кімге?
Неге?
Кімді?
Нені?
Кімде?
Неде?
Кімнен?
Неден?
Кіммен?
Немен?
Кімдер? нелер?
Кімдердіѕ?
Нелердіѕ?
Кімдерге?
Нелерге?
Кімдерде?
Нелерді?
Кімдерде?
Нелерде?
Кімдерден?
Нелерден?
Кімдерден?
Нелерден?

Ќазаќ  тілі
27
Кім? не? Тəуелдік формасы
31- кесте
ед.
число
Меніѕ
Сеніѕ
Сіздіѕ
кімім? нем? (кем (чем) мне
приходится?)
кіміѕ? неѕ? (кем (чем) тебе
приходится?)
кіміѕіз? неѕіз? (кем (чем) Вам
приходится?)
мн. 
число 
Біздіѕ
Сендердіѕ
Сіздердіѕ
Олардыѕ
кіміміз? неміз? (кем (чем) нам
приходится?)
кімдеріѕ? нелеріѕ? (кем (чем) вам
приходится?)
кімдеріѕіз? нелеріѕіз? (кем (чем) Вам
приходится?)
кімдері? нелері? (кем (чем) им
приходится?)
Етістік
Етістік  в  казахском  языке  отвечает  на  вопросы  не  істеді? не
істейді? (что делать? что сделать?)
Тўйыќ етістік
Неопределенная  форма  глагола (инфинитив) образуется  путем
прибавления  к  глагольной  основе  суффикса – у. Например: жаз+у =
жазу,  оќы+у  =  оќу,  айт+у  =  айту  (пиши  -  писать,  учись  –  учиться,
скажи - сказать).
В  отличие  от  глагола  в  русском  языке  эта  форма  глагола
изменяется  как  всякое  имя  существительное  по  падежам  и  числам,
принимает притяжательные окончания. Например: Сеніѕ оќуыѕ керек.
(Ты  должен (должна) учиться). Саєан  оќуєа  болады. (Тебе  можно
учиться).
Конечные  гласные  основы -ы,-і  при  образовании  формы  тўйыќ
етістік выпадают: оќы+у = оќу. Если основа глагола оканчивается на –
п,- ќ, - к, то при прибавлении суффикса они переходят в –б, -є: жап+у =
жабу (закрой - закрыть), ќаќ+у = ќаєу (стучи - стучать), тґк+у = тґгу
(выливай - выливать).
Основной  глагола  является  форма  ІІ  лица  ед.ч.  повелительного
наклонения. Например: оќы (учись, читай), айт (скажи), жаз (пиши).

Жаќсылыќова К.
28
Етістіктіѕ сґзжасамы
1. Образование глагола от имен.
32- кесте

суффиксы
примеры
1
2
3
4
5
6
7
8
-ла/-ла, -да/-де
-та/-те
-ар, -ер, -р
-лас/-лес, -дас/-дес,
-тас/-тес
-ай/-ей

-дан/-ден
-тан/-тен
-ік
-ќар/-кер
кґзде (прицель), сыйла (уважай), ойла
(думай), істе (делай), жаќында
(приближайся), екеуле (возьмись вдвоем)
жасару (молодеть), кґгеру (зеленеть),
ќысќару (коротеть)
тазалас (помоги чистить), əѕгімелес
(поговори), аќылдас (посоветуйся),
ќоштас (попращайся)
кїшей (усилия набери), азай
(уменьшайся)
ойна (играй), жина (собирай)
кґѕілден (веселись), ќамдану
(готовиться), жўмыстану (работать),
еѕбектену (трудиться)
бірік (объединяйся)
басќар (руководи), ескер (имей ввиду)
2. Образование глагола от глагола.
33- кесте

суффиксы
примеры
1
2
3
4
-н, -ін, -ын
-л,-іл-ыл
-т,-тыр/-тір, -дыр/-дір, -ќыз/-кіз
-єыз/гіз
таран, жуын, киін
жинал, беріл, ашылу
тербет, кїттір, жаздыр, кїлдір
ашќыз, кїткіз, жазєыз
Запомните:
3. В  составе  сложной  формы  глагола, вспомогательные  глаголы
(отыр, тўр, жатыр, жїр. ал, бер, кґр, ќал, шыќ, ќой, бол, ќара, сал, ет,
жібер, баста, тїс), сочетаясь 
именем 
существительным,
прилагательным  или  глаголом, полностью  или  частично  теряют  свои
лексические  значения. В  русском  языке  этим  сочетаниям
соответствуют универбы. Например: жазып отыр – пишет, ќўлаќ ќой –
слушай,  еѕбек  ет  –  трудись,  сурет  сал    -  рисуй,  алып  шыќ  –  вынеси,
выведи.

Ќазаќ  тілі
29
Етістер
В казахском языке
1) в  научных  грамматиках  перечисляются  пять  разряда  залогов:
негізгі (действительный), ґзгелік (понудительный), ортаќ (взаимный),
ґздік (возвратный), ырыќсыз (страдательный) етістер.
2) в школьных грамматиках действительного залога нет.
Ґзгелік  етіс (понудительный  залог) выражает  действие,
совершаемое его логическим субъектом, как бы по принуждению, под
влиянием другого субъекта.
В  одном  и  том  же  глаголе  возможно  сочетание  двух  или  даже
более  суффиксов  понудительного  залога. Например: бґл/дір/т/кіз,
айт/ќыз/дыр/т.
Ортаќ  етіс (взаймный  залог) обозначает  действия, которые
совершаются  двумя  или  несколькими  лицами  и  переходят  взаимно  с
одного на другой.
Например: сґйлес (поговори).
Ґздік етіс (возвратный глагол) выражает действие, исходящее от
субъекта и возвращающие на него. В таких глаголах суъект действия в
то же время является как бы и прямым объектом действия. Например:
киін (одевайся).
Ырыќсыз  етіс (страдательный  залог) показывает, что
подлежащее  обозначает  предмет, который  подвергается  действию  со
стороны другого предмета, указанного дополнением.
Например: їй салынды.
Образование залогов казахского языка
34- кесте
наимен. залога  конечный
звук слова
суффиксы 
примеры
ґзгелік етіс
гласный,
звонкие,
сонорные
глухие

-єыз, -гіз
-дыр, -дір
-ќыз, -кіз
-тыр, -тір
ойнат
алєыз,кигіз
ќалдыр, кїлдір
жатќыз, кіргіз
ўмыттыр, келтір
ортаќ етіс
гласные
согласные

-ыс, -іс
сґйлес,
таныс, бґліс, əкеліс
ґздік етіс
гласные
согласные

-ын, -ін
ойлан, сўран, їйрен
жасырын, жуын, кґрін
ырыќсыз етіс 
гласные
согласные

-ыл, -іл
їй жиналды, кітап оќылды
еден жуылды, əкем жазылды,
тамаќ пісірілді

Жаќсылыќова К.
30
Кґсемше
Кґсемше  как  адвербиальная  форма  глагола  выражает  действие
сопутствующее  главному  глаголу, который  обусловливает  основное
действие. Отвечает на вопросы ќайтіп? (каким образом?), ќалай етіп?
неге? (чему?), не  істеп? (что  делая?), не  істегелі? (чо  сделав?), не
істеді? (что делал?). В казахском языке кґсемше имеет три формы:
В казахском языке кґсемше образуется с помощью следующих
суффиксов:
35- кесте
1. Кґсемше І
после гласных

Їлкенді тыѕдай біл.
после согласных
-а, -е
Ол ере келді.
Мен саєан бара алмадым.
2. Кґсемше ІІ
после гласных
-п
Бўл кітапты оќыппын.
после согласных
-ып -іп
Ол хат жазып отыр.
 Əкем не айтатынымды біліп отыр.
3. Кґсемше ІІІ
после гласных, звонких
и сонорных согласных
-єалы
-гелі
Мен сенімен Айжанєа барєалы
келдім. Ол дəрігерге кґрінгелі
келді.
после согласных
-ќалы
-келі
Сіѕілім аќылдасќалы келіпті.
Біз шешеммен сґйлескелі келдік.
Запомните: Кґсемше І, ІІ принимают личные окончания. Кґсемше ІІІ
присоединяется к вспомогательным глаголам.
Выражение модальности
1. Значение  модальности (мочь) в  казахском  языке  выражается
деепричастием  смыслового  глагола + вспомогательный  глагол «ал» с
деепричастным суффиксом –а (-е) –й + личные окончания. Например:
Мен театрєа бїгін бара ал+а+мын.
2. Значение  отрицательной  формы  модальности (не  мочь)
выражается  деепричастием  смыслового  глагола + вспомогательный
глагол «ал» + отрицательный суффикс  «ма» + суффикс деепричастия
«и» + личные  окончания. Например: Мен  бїгін  театрєа  бара
ал+ма+й+мын.

Ќазаќ  тілі
31
Есімше
В  казахском  языке  есімше  образуется  с  помощью  следующих
суффиксов:
36- кесте
есімше, время 
конечный звук
слова
суффиксы
примеры
Есімше І
(ґткен шаќ)
1. гласные,
звонкие,
сонорные,
согласные
2. глухие
согласные
-єан
-ген
-ќан
-кен
Мен  хат  жазєанмын. Ол
кеше келген.
Айтќаныѕ дўрыс болды.
Ол  Ќостанайєа кеткен.
Есімше ІІ
( ауыспалы
шаќ)
1. согласные
2. гласные
-атын
-етін
-йтын
-йтін
Ол жиі хат жазатын.
Ол кеше келетін еді.
Ол кґп сґйлемейтін.
Əсет дəрістен ќалмайтын.
Есімше ІІІ
(келер шаќ)
1. гласные
2. согласные
-р, -с
-ар, -ер
Сен онымен байќап сґйлес.
Мені келмейді деп ойлар.
Мен ертеѕ ќайтармын.
Он кїннен кейін келермін.
Главная функция причастия  в предложении – быть  сказуемым и
определением. Иногда, субстантивируясь, оно  может  выступать  в
качестве подлежащего и дополнения.
І Ґткен шаќ есімше.
1. Причастия  прошедшего  времени  на –єан, -ген, -ќан, -кен,
стоящие  перед  существительным  выступают  в  качестве  определения.
Например: отырєан бала (сидящий ребенок), келген  студент (студент,
который  пришел), кеткен  ќызметкер (ушедший  служащий), айтќан
пікір (высказанное мнение).
2. Причастия на –єан, -ген, когда принимают личные окончания,
выполняют  роль  сказуемого  и  указывают  на  давно  прошедшее
действие. Например: Мен  Анкараєа  барєанмын. (Я  ездил (давно) в
Анкару). Мен Ќостанайєа келгенмін. (Я приезжал (давно) в Костанай).
Запомните:
1. Отрицательная форма образуется:
а) основа глагола + отрицательный суффикс –ма/-ме, -ба/-бе, -па/-
пе + суффикс  причастия  и  соответствующее  личное  окончание.
Например: бар + ма + єан + мын (не ходил), кел + ме + ген + сіѕ (ты не

Жаќсылыќова К.
32
приходил),  кїт  +  пе  +ген  +сіѕ  (ты  не  ждал),  айт  +  па  +єан  (он  не
сказал), жаз + ба + єан (он не писал).
ə) с  помощью  отрицательных  слов  жоќ  или  емес. Эти  слова
изменяются  по  лицам  и  принимают  личные  окончания. Например:
барєан жоќпын (не ходила), барєан емеспін (не ходила), кеткен жоќ (он
не ушел), кеткен емессіѕ (ты не уходил), келген жоќ (он не пришел).
ІІ Ауыспалы шаќ есімше.
1. Причастие  переходного  времени  на –атын, принимая  личные
окончания, выполняет  в  предложении  роль  сказуемого  и  выражает
неоднократно  происходящее  действие. Например: Əжем  маєан
əрќашан аќыл айтатын. (Бабушка всегда мне давала советы). Ол маєан
сенбі сайын келетін. (Она ко мне приходила всегда по субботам).
2. Причастия на –атын, -етін, -йтін, стоя перед существительными
выполняют  роль  определения. Например: Жўмысќа  кіретін  адам.
(Человек, поступающий  на  работу). Оны  жўмысќа  алатын  адам.
(Человек, принимающий его на работу).
Запомните:
1. Отрицательная форма причастия на –атын образуется:
а) основа глагола + отрицательные аффиксы –ма/-ме, -ба/-бе, -па/-
пе + йтын (йтін) + личные окончания. Например: бар + ма + йтын +сыѕ
(ты не ходил), кел + ме + йтін (он не приходил).
ІІІ  Келер шаќ есімше.
Причастие  будущего  времени  выступает  в  предложении  в  роли
сказуемого  и  выражает  возможность  осуществления  действия.
Например: Мен жазда Рудныйєа барармын. (Я летом (возможно) поеду
в Рудный). Ол ертеѕ келер. (Он (возможно) завтра придет).
Запомните:
Отрицательная  форма  образуется:  основа  глагола + отрицательный
суффикс + суффикс причастие будущего времени. Например: бар + ма + с
(возможно не пойдет), айт + па + с (возможно не скажет).
Етістіктіѕ райлары
В казахском языке 4 наклонения:
1. Ашыќ рай (изъявительное наклонение).
2. Бўйрыќ рай (повелительное наклонение).
3. Ќалау рай (желательное наклонение).
4. Шартты рай (условное наклонение).

Ќазаќ  тілі
33
Бўйрыќ рай
1. Бўйрыќ  рай  образуется  от  исходной  формы  путем  отбрасывания
суффикса – у. Например: ойнау – ойна (играй), жазу – жаз (пиши).
37- кесте
единственное число
множественное число

последний
звук слова
суффикс 
примеры 
суффикс
примеры
І лицо
ІІ лицо
прос-
тая
форма.
вежли-
вая
форма
гласные
согласные
гласный
согласный
-йын
-йін
-айын
-ейін
-
-
-
-
-ѕыз
-ѕіз
-ыѕыз
-іѕіз
ойнайын
істейін
жазайын
келейін
ойна
істе
жаз
кел
ойнаѕыз
істеѕіз
жазыѕыз
келіѕіз
-йыќ
-йік
-айыќ
-ейік
- ѕдар
-ѕдер
-ыѕдар
-іѕдар
-ѕыздар
-ѕіздер
-
ыѕыздар
-іѕіздер
ойнайыќ
істейік
жазайыќ
келейік
ойнаѕдар
істеѕдер
жазыѕдар
келіѕдер
ойнаѕыздар
істеѕіздер
жазыѕыздар
келіѕіздер
твердая
-сын  ойнасын
жазсын
-сын   ойнасын
жазсын
ІІІ лицо
мягкая
-сін
істесін
келсін
-сін
істесін
келсін
Запомните:
1. Во всех трех лицах в ед. и мн. ч. для смягчения просьбы или
для  ускорения  действия  прибавляется  суффикс –ты, -ті, что
соответствует русскому –ка. Например: айтшы – скажи-ка.
2. Отрицательная  форма  образует  с  помощью  отрицательных
суффиксов –ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе. Например: ойнама, жазба, істеме,
келме. (Не играй, не пиши, не делай, не приходи).
Шартты рай
2. Шартты  рай образуется:
38- кесте
единственное число
множественное число

основа  суффикс  окончание 
примеры 
окончание
примеры
І
ІІ
ІІІ
тверд. -са
-са
- м

-ѕыз
-
айтсам
айтсаѕ
айтсаѕыз
айтса

-ѕдар
-ѕыздар
-
айтсаќ
айтсаѕдар
айтсаѕыздар
айтса
І
ІІ
ІІІ
мягк.  -се
-


-ѕіз
-
келсем
келсеѕ
келсеѕіз
келсе

-ѕдер
-ѕіздер
-
келсек
келсеѕдер
келсеѕіздер
келсе

Жаќсылыќова К.
34
Запомните:
1. Условная форма глагола в сочетании со словом керек (надо, нужно),
екен, еді, єой указывает на желательность, предположительность действия.
Ол келсе еді. (Хотя бы он приехал).
Ол келсе керек. (Возможно он придет).
2. Иногда  к  этим  глаголам  прибавляются  суффиксы –шы/-ші,
придавая им значение сожаления.
Например: барсамшы (надо  было  пойти), келсеѕші (приходил
бы), айтсаѕшы (скажи же).
3. Отрицательная форма образуется:
основа глагола  + отрицат. суффикс + са/-се + личное окончание.
бар + ма + са + м (бар + ма + са + м + шы) (если я не пойду, надо
было не идти)
айтпасаѕ (если ты не скажешь)
айтпасаѕшы (ты не говори)
Ќалау рай
3. Ќалау  рай образуется:
жекеше  тїрі                          39- кесте

последний звук
слова
суффикс
окончание
примеры
І жаќ
(лицо)
ІІ жаќ
(лицо)
ІІІ жаќ
(лицо)
гласный,
звонкий,
сонорный
глухие
согласные
-єы
-гі
-ќы
-кі
-єы
-гі
-ќы
-кі
-єы
-гі
-ќы
-кі


-ѕыз
-ѕіз
-сы
-сі
оќыєым келеді
ілгім келді
айтќым келеді
кеткім келеді
оќыєыѕ келеді
ілгіѕ келеді
айтќыѕ келеді
кеткіѕ келеді
оќыєыѕыз келеді
ілгіѕіз келеді
айтќыѕыз келеді
кеткіѕіз келеді
оќыєысы келеді
ілгісі келеді
айтќысы келеді
кеткісі келеді

Ќазаќ  тілі
35
40- кесте
                                                        кґпше  тїрі

последний звук
слова
суффикс
окончание
примеры
І
ІІ
ІІІ
гласный
сонорный
звонкий
глухие
согласные
-єы
-гі
  -ќы
-кі
-мыз
-міз
-ларыѕ
-леріѕ
-ларыѕыз
-леріѕіз
-лары
-лері
оќыєымыз келеді
келгіміз келеді
оќыєыларыѕ келеді
келгілеріѕ келеді
оќыєыларыѕыз келеді
келгілеріѕіз келеді
оќыєылары келеді
келгілері келеді
Настоящее время глагола
В казахском языке настоящее время глагола имеет 2 формы:
1. конкретно-настоящее или очевидное настоящее время;
2. переходное- настоящее или относительное- настоящее время.
Конкретно-настоящее время
имеет  2  формы:  простую  и  сложную.  Простая  форма  образуется  от
четырех глаголов состояния отыру, тўру, жїру, жату.
Спряжение глаголов простой формы
41- кесте
местоимение
единственное число
Мен
Сен
Сіз
Ол
отырмын
отырсыѕ
отырсыз
отыр
жатырмын
жатырсыѕ
жатырсыз
жатыр
тўрмын
тўрсыѕ
стоите
тўр
жїрмін
жїрсіѕ
жїрсіз
жїр
местоимение
множественное число
Біз
Сендер
Сіздер
Олар
отырмыз
отырсыѕдар
отырсыздар
отыр
жатырмыз
жатырсыѕдар
жатырсыздар
жатыр
тўрмыз
тўрсыѕдар
тўрсыздар
тўр
жїрміз
жїрсіѕдер
жїрсіѕдер
жїр
Запомните: 1. ІІІ  лицо  ед. ч. и мн. ч. окончания  не  имеет. 2. Личное
местоимение
ІІІ  л.  ед.  ч. ол  соответствует  русскому  он, она, оно, так  как  в
казахском языке нет категории рода.
Сложная форма конкретно-настоящего времени образуется путем
сочетания  деепричастной  формы  основного  глагола  с  одним  из
глаголов отыр, жатыр, тўр, жїр.

Жаќсылыќова К.
36
Деепричастие  образуется    путем  прибавления  к  корню  глагола
суффиксов –ып, -іп  после  согласных  и –п  после  гласных. Например:
бар  (-  у)  +ып =барып,  іш(-у)  +іп  =  ішіп,  сана(-  у)  +  п  =  санап,  сґйле
(- у)+п  = сґйлеп.
В зависимости от того, какой  из этих вспомогательных глаголов
используется, форма  сложного  настоящего  времени  приобретает
различные смысловые оттенки, главным образом, видовго характера.
Отыр  указывает  на  действие, происходящее  в  данный  момент
речи. Олар  сґйлесіп  отыр. (Они  разговаривают). Олжас  пен  Арай
шахмат ойнап отыр. (Олжас и Арай играют в шахматы).
Жатыр  придает  действию  постоянный  характер  и  указывает  на
длительность: Студенттер сабаќ оќып жатыр. (Студенты учатся). Əжем
ўйыќтап жатыр. (Бабушка спит).
Тўр придает действию  характер повторения, указывая на  то, что
действие  происходит  в  данный  момент  речи: Əнші  сахнада  əн  айтып
тўр. (Певец на сцене поет песню). Ол мінбеде сґйлеп тўр. (Он говорит
с  трибуны). Айжан, айналайын, жиі  келіп  тўр. (Айжан, айналайн,
заходи почаще).
Жїр  указывает  на  продолжительность  действий  и  их
повторяемость: Саят далада  ойнап жїр. (Саят играет на улице). Саша
ќазаќ  тілінен  ќосымша  сабаќќа  келіп  жїр.  (Саша  приходит  на
дополнительные занятия по казахскому языку).
Запомните: Четыре глагола бару (идти туда), келу (идти сюда), апару
(относить), əкелу (приносить) в  сложном  настоящем  времени
принимают суффиксы деепричастия –а, -е, сочетаясь в данном случае
только  с глаголом  жатыр. Например: Ол  бара  жатыр. (Он идет туда).
Ол келе жатыр. (Он идет сюда). Ол апара жатыр. (Он несет туда). Ол
əкеле жатыр. (Он несет сюда).
42- кесте
                      бара
Ол                  келе                жатыр
                       апара
                       əкеле
                  бара
Олар          келе                    жатыр
                   апара
                   əкеле
Запомните:  вспомогательные  глаголы  отыр, жатыр, тўр, жїр
указывают на лицо и время.
Переходное-настоящее или относительное- настоящее время
Данная  форма  образуется  путем  прибавления  к  основе  глагола
суффиксов деепричастия –а, -е, -й, а затем личных окончаний глагола.
Например: ўйыќта+й+мын (сплю, буду  спать), ал+а+сыѕ (возьмешь),
кел+е+ді (идет, придет).

Ќазаќ  тілі
37
Спряжение глаголов в переходно-настоящем времени
43- кесте
местоимение
жекеше тїрі
Мен
Сен
Сіз
Ол
барамын
барасыѕ
барасыз
барады
кїтемін
кїтесіѕ
кїтесіз
кїтеді
ойлаймын
ойлайсыѕ
ойлайсыз
ойлайды
местоимение
кґпше тїрі
Біз
Сендер
Сіздер
Олар
барамыз
барасыѕдар
барасыздар
барады
кїтеміз
кїтесіѕдер
кїтесіздер
кїтеді
ойлаймыз
ойлайсыѕдар
ойлайсыздар
ойлайды
Запомните: Если  при  образовании  конкретно-настоящего  времени  в
ІІІ  лице  единственного  и  множественного  числа  личные  окончания
отсутствуют, то  при  образовании  переходно-настоящего  времени
добавляются окончания –ды, -ді. См.: выше
Отрицательная форма переходно-настоящего (будущего) времени
образуется  следующим  образом: к  корню  глагола  прибавляются
отрицательные суффиксы –ма, -ме, -ба, -бе, -па, -пе, затем суффикс –й
и соотвествующее личные окончания. Например: ойнау – Мен ойна +
ма + й + мын. Ол ойна + ма +й +ды. (Я не играю. Он не играет).
Спряжение глаголов сложной формы
44- кесте
единственное число
множественное число
Мен
Сен
 Сіз
Ол
                     жатырмын
оќып              отырмын
               тўрмын
               жїрмін
                        жатырсыѕ
оќып               отырсыѕ
                        тўрсыѕ
                        жїрсіѕ
                         жатырсыз
оќып                отырсыз
                         тўрсыз
                         жїрсіз
                        жатыр
оќып                отыр
                         тўр
                         жїр
Біз
Сендер
Сіздер
 Олар
                             жатырмыз
оќып                    отырмыз
                             тўрмыз
                             жїрміз
                            жатырсыѕдар
оќып                   отырсыѕдар
                            тўрсыѕдар
                            жїрсіѕдер
                             жатырсыздар
 оќып                   отырсыздар
                             тўрсыздар
                             жїрсіздер
                            жатыр
оќып                   отыр
                            тўр
                            жїр

Жаќсылыќова К.
38
Спряжение глаголов бару, келу, апару, əкелу
45- кесте
единственное число
множественное число
                 бара
Мен          келе                жатырмын
                  апара
                  əкеле
                  бара
Сен            келе                  жатырсыѕ
                   апара
                   əкеле
                   бара
Сіз              келе                 жатырсыз
                   апара
                   əкеле
               бара
Біз          келе              жатырмыз
               апара
                əкеле
                бара
Сендер    келе       жатырсыѕдар
                апара
                əкеле
                бара
Сіздер     келе        жатырсыздар
                апара
                əкеле
Выбор  отрицательного  суффикса  зависит  от  того,  на  какой  звук
оканчивается корень глагола.
46- кесте
ед. ч.
Мен
Сен
Сіз
Ол
жазбаймын
жазбайсыѕ
жазбайсыз
жазбайды
кетпейміз
кетпейсіѕ
кетпейсіз
кетпейді
алмаймыз
алмайсыѕ
алмайсыз
алмайды
мн.ч.
Біз
Сендер
Сіздер
Олар
жазбаймыз
жазбайсыѕдар
жазбайсыздар
жазбайды
кетпейміз
кетпейсіѕдер
кетпейсіздер
кетпейді
алмаймыз
алмайсыѕдар
алмайсыздар
алмайды
Вопросительная  форма  настоящего  времени  образуется  при
помощи вопросительных частиц ма, ме, ба, бе, па, пе.
Глаголы  переходно-настоящего (будущего) времени  в  ІІІ  лице
единственного  и  множественного  числа  в  этом  случае  не  принимают
личных окончаний:
Например: Мен  де  барамын  ба? Сен  барасыѕ  ба? Ќайрат  їйде
отыра  ма? Санат  ойнай  ма? (но  не  ойнайды  ма?) (Я  тоже  иду  ли?
Кайрат будет сидеть дома? Ты идешь? Санат играет?).

Ќазаќ  тілі
39
В  казахском  языке  прошедшее  время  имеет  две  формы:
очевидно-прошедшее время, давнопрошедшее время.
Очевидно-прошедшее  время  обозначает  действие  имевшее
место в прошлом. Оно образуется путем присоединения к корню или к
глаголу  суффиксов –ды, -ді, -ты, -ті + личных  окончаний. Например:
Алу – ал + ды + м .  Келу – кел + ді + ѕ.
Отрицательная форма очевидно-прошедшего времени образуется
при  помощи  суффиксов  –ма,  -ме,  -ба,  -бе,  -па,  -пе,  после  чего
прибавляются  суффиксы  прошедшего  времени –ды, -ді, -ты, -ті  и
личные окончания глагола.
Например:  ал  +  ма  +  ды  +  м  (не  взяла),  кел  +  ме  +ді  +  м  (не
пришла), кет + пе +ді +ѕ (не уходила), айт + па +ды (не сказала).
Спряжение глаголов в очевидно-прошедшем времени
47- кесте
Единственнное число
Множественное число
Мен алдым
Сен алдыѕ
Сіз алдыѕыз
Ол алды
Мен алмадым
Сен алмадыѕ
Сіз алмадыѕыз
Ол алмады
Біз алдыќ
Сендер алдыѕдар
Сіздер алдыѕыздар
Олар алды
Біз алмадыќ
Сендер алмадыѕдар
Сіздер алмадыѕыздар
Олар алмады
Давнопрошедшее время образуется двумя способами:
Путем  прибавления  к  корню  глагола  суффиксов  деепричастия –
ып, -іп, -п плюс личные окончания лица. Например: жазу – жаз + ып +
пын (написал (-а)  оказывается), бару – бар +ып +пын (ходил (-а)
оказывается).
Отрицательная  форма  образуется  путем  прибавления  к  корню
отрицательных суффиксов –ма, -ме, -ба, -бе, -па, -пе, а затем суффикса
деепричастия  –  п  (так  как  основа  оканчивается  теперь  на  гласные)  и
соответсвующих личных окончаний.
Например:
жазу – писать. жаз + ба + п + пын (оказывается не написал (-а)).
келу  - прийти. кел + ме + п + ті (оказывается не пришел (-а)).
Запомните:  Если  основа  глагола  оканчивается  на  звук  п,  то  при
образовании деепричастия положительного значения звук п переходит
в звук у: жабу – закрыть. жап – жау + ып (закрой - закрыв).

Жаќсылыќова К.
40
Спряжение глаголов в давнопрошедшем
времени первым способом
48- кесте
Единственное число
Множественное число
Мен барыппын
Сен барыпсыѕ
Сіз барыпсыз
Ол барыпты
Мен бармаппын
Сен бармапсыѕ
Сіз бармапсыз
Ол бармапты
Біз барыппыз
Сендер барыпсыѕдар
Сіздер барыпсыздар
Олар барыпты
Біз бармаппыз
Сендер бармапсыѕдар
Сіздер бармапсыздар
Олар бармапты
2. Вторая  форма  давнопрошедшего  времени  образуется  путем
прибавления к корню или основе глагола суффикса причастия – ќан, -
кен, -єан, -ген  и личных окончаний глагола. Например: кґру – видеть.
Мен кґр +ген +мін. Я видел (-а) (когда-то), болу – быть. Сен бол + єан
+ сыѕ. (Ты был (-а) (когда-то).
Отрицательная форма образуется при помощи  слов жоќ, емес. При
этом личные окончания глаголов присоединяются к словам жоќ, емес.
Например: ўйыќтау – спать.
Біз тїні бойы ўйыќтаєан жоќпыз. Мы всю ночь не спали.
Ол  менімен  ешќашан  сґйлескен  емес. Он  со  мной  никогда  не
разговаривал.
Спряжение глаголов в давнопрошедшем
времени вторым способом
49- кесте
Единственное число
Множественное число
Мен айтќанмын
Сен айтќансыѕ
Сіз айтќансыз
Ол айтќан
Мен айтќан емеспін
Сен айтќан емессіѕ
Сіз айтќан емессіз
Ол айтќан емес
Біз айтќанбыз
Сендер айтќансыѕдар
Сіздер айтќансыздар
Олар айтќан
Біз айтќан емеспіз
Сендер айтќан емессіѕдер
Сіздер айтќан емессіздер
Олар айтќан емес
Следующая  форма  прошедшего  времени –
переходное
прошедше-будущее  время, которая  имеет  значение  прошедшего  или
будущего  времени  в  зависимости  к  основе  глагола  суффиксов
причастия –атын, -етін, -йтын, -йтін  и  соответсвующих  личных
окончаний.

Ќазаќ  тілі
41
Например: Санат  маєан  жиі  келетін. Санат  ко  мне  приходил
часто.  Ол  кґбіне  сабаќќа  бармайтын.  Он  на  занятие  в  основном  не
ходил.
Запомните:  Если  основа  глагола  оканчивается  на  п,  ќ,  к,  то  при
образовании причастия они переходят на б, є, г.
Например: тап – найди, табатын  находил; шыќ – выходи,
шыєатын – выходил; тґк – выливай, тґгетін – выливал.
Спряжение глаголов в переходном прошедше-будущем времени
50- кесте
Единственное число
Множественное число
Мен сўрайтынмын
Сен сўрайтынсыѕ
Сіз сўрайтынсыз
Ол сўрайтын
Мен сўрамайтынмын
Сен сўрамайтынсыѕ
Сіз сўрамайтынсыз
Ол сўрамайтын
Біз сўрайтынбыз
Сендер сўрайтынсыѕдар
Сіздер сўрайтынсыздар
Олар сўрайтын
Біз сўрамайтынбыз
Сендер сўрамайтынсыѕдар
Сіздер сўрамайтынсыздар
Олар сўрамайтын
Їстеу
Їстеу  в  казахском  языке  отвечает  на  вопросы  ќалай? ќалайша?
(как?), ќай уаќытта? ќашан? (когда?), ќайдан? (откуда?), ќайда? (где?)
неге? не їшін? (почему?)
В предложении наречие обычно играет роль обстоятельства.
По своему значению наречие делятся:
1. Мезгіл їстеу (наречие времени)
2. Мекен їстеу (наречие места)
3. Мґлшер їстеу (количественные наречие)
4. Сын-ќимыл їстеу (наречие образа действия)
5. Кїшейткіш їстеу (наречие меры и степени)
6. Маќсат їстеу (наречие цели)
7. Себеп-салдар їстеу (наречие причины).

Жаќсылыќова К.
42
Наречия образуются при помощи следующих суффиксов
51- кесте
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-ша/-ше
-дай/-дей, -тай/-тей
-лай/-лей
окончание местного
падежа –да/-де, -та/-те,
нда-нде
окончания
направительного падежа –
єа/-ге, -ќа/-ке, на/-не
окончания исходного
падежа –нан/-нен, -дан/-
ден, -тан/-тен
-лыќ/-лік
  -ќары/-кері
путем словосложения
путем повторения слов
путем сочетания слов
окончания творительного
падежа –мен, -бен, -пен
ќазаќша (по-казахски), жаѕаша (по-
новому), немісше (по-немецки)
баладай (как  ребенок), гїлдей (как
цветок), тастай (как 
камень),
кїшіктей (как  щенок), тікелей
(напрямую), осылай (так)
жазда (летом), кїзде (осенью), ќыста
(зимой), іште (внутри), астында
(внизу), їстінде (наверху)
алдыєа (вперед), бїгінге (на  сегодня),
артќа (назад), ішке (внутрь), айына
(в месяц), кїніне (в день)
ќырынан (сбоку), їстінен (сверху),
жаздан (с  лета), кїзден (с  осени),
ќыстан (с зимы), іштен (изнутри)
соншалыќ (настолько), ќаншалыќ
(насколько)
сыртќары (вовне), ішкері ( во внутрь)
біраз (немного), таѕертеѕ (рано
утром)
кїннен - кїнге (изо дня в день),
бостан-босќа (зря), ќыс бойы (всю
зиму), кїні бўрын (заранее) кїнімен
(весь день), кезекпен (по очереди)
52- кесте

наречие
вопросы
примеры
1
2
3
Мезгіл їстеу
Мекен їстеу
Мґлшер їстеу
ќашан? (когда?)
ќашаннан?
(с каких пор?)
ќашанєа дейін? (до
каких пор?)
ќайда? (где? куда?)
ќайдан? (откуда?)
ќанша? ќаншалыќ?
нешелеп? ќаншалап?
(сколько?)
Тауєа ертеѕ барамыз. Ол
мектепті биыл бітірген.
Институт  біздіѕ  їйге
жаќын. Біз 
жоєары
кґтерілдік.
Бастыќ  жиналысќа  біраз
кешігіп келді.
Мен мўнда талай болєам.

Ќазаќ  тілі
43
4
5
6
7
Сын-ќимыл їстеу
Кїшейткіш їстеу
Маќсат їстеу
Себеп-салдар їстеу
ќалай? (как?)
ќалайша? ќайтіп?
кімше? неше? (каким
образом?)
ќалай? (как?)
(какой?)
неге? (зачем?) не
маќсатпен? не
істеуге? неге бола?
неменеге? (для
чего?)
неге? не їшін? не
себепті? (почему?)
(по какой причине?)
Шешім 
бірауыздан
ќабылданды.
Балам, дереу 
əкеѕе
телефон соќ.
Мен  ол  жерге  əреѕ
жеттім.
Апам 
келгеніме 
ґте
ќуанды.
Істі  уаќытында  бітіру
їшін ерте тўру ќажет.
Осында 
академиктіѕ
дəрісін  тыѕдау  їшін
келдім
Оќи-оќи кґзім ауырды.
53- кесте
1
2
3
4
5
6
7
Мезгіл їстеу
Мекен їстеу
Мґлшер їстеу
Сын-ќимыл їстеу
Кїшейткіш їстеу
Маќсат їстеу
Себеп-салдар їстеу
бїгін, былтыр, ертеѕ, кеше, ќазір, бўрын,
анда-санда, ўзаќ.
онда, мўнда, бері, əрі, осында, жоєары,
тґмен, їстінде.
сонша, соншалыќ, осыншама, мўнша, аз,
кґп, біраз.
жедел, дереу, тез,  əдейі, дəлме-дəл, бірге,
бір ауыздан.
наєыз, дəл, наќ, тіпті, кілеѕ, еѕ.
сол  їшін, бўл  їшін, сонымен, бір
маќсатпен, əдейі.
бір  себептен, сол  себепті, сондыќтан,
ќуанышпен, босќа, ашумен, ауырєандыќтан.
Синтаксис
1. Жай сґйлем (простые предложения)
хабарлы                    сўраулы                       бўйрыќ                          лепті
сґйлем                       сґйлем                       сґйлем                         сґйлем
1. Хабарлы сґйлем (повествовательные предложения) бывают
 - утвердительные:
Мен институтта оќимын.
(Я учусь в институте)
- отрицательные:

Жаќсылыќова К.
44
отрицательная форма выражается отрицательными словами жоќ, емес
или  глаголами  в  отрицательной  форме,  т.е.  с  суффиксами  –  ма/-ме,  -
ба/-бе, -па/-пе.
Мен  институтта  емес, университетте  оќимын. (Я  учусь  не  в
институте, а в университете).
Мен институтта оќымаймын. (Я не учусь в институте).
Ол сабаќќа барєан жоќ. (Он не ходил на занятие).
2. Сўраулы сґйлем (вопросительные предложения) образуется с
помощью:
- вопросительных частиц ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе.
- Сен киноєа бардыѕ ба? (Ты ходил в кино?)
вопросительных местоимений кім? не? ќашан? ќандай? ќай? кімін?
Санат ќашан келеді? (Когда придет Санат?)
- отдельных слов: болар, ќайтеді? шыєар.
Ол дəрігерге бармаєан болар? (Он наверняка не ходил к врачу).
- интонации:
- Əсел, саєан Саят телефон соќты. (Асел, тебе позвонил Саят).
-Саят? (Саят?)
3. Бўйрыќты сґйлем (побудительные предложения) выражается
формой:
 - повелительного наклонения глагола.
- Ќайрат, далада кґп жїрме. (Кайрат, на улице долго не ходи).
- повелительного  или  изъявительного  наклонения  в  сочетании  с
частицей –шы/-ші.
Бўл ќандай сґз екенін айтыѕызшы. (Скажите, пожалуйста, что это
за слово).
- повелительного наклонения ІІІ лица на –сын/-сін.
Ол  кґлге  жалєыз  бармасын. (Пусть  он  одинь  не  идет  на  озеро).
(Ему не следует одному ходить на озеро).
3. Лепті  сґйлем (восклицательные  предложения) выражает
различные положительные либо отрицательные эмоции.
О, рахмет! (О, большое  спасибо). Ол  да  бір  аѕќау-ау. (Он  тоже
ротозей).
В 
составе 
восклицательных 
предложений 
встречаются
междометия  и  усилительные  частицы. Например: япырай, не  деген, -
ай, -аќ, -ау, не еткен.
В казахском языке порядок слов в предложении постоянный.
1. В  простом  повествовательном  предложении  подлежащее
обычно стоит в начале, сказуемое – в конце.
Анар їйге келген (Анар приехал домой).
-
- - -
1===

Ќазаќ  тілі
45
2. Определение стоит перед определяемым словом.
Асия əдемі кґйлек сатып алды (Асия купила красивое платье).
3. Обстоятельство времени – в начале предложения.
Жазда мен Мəскеуге барамын. (Летом я поеду в Москву).
                                          -                       -
4. Обстоятельство и дополнение –  в середине предложения.
Мен   институтќа    сабаќќа   жиналып жатырмын. (Я собираюсь в
институт на занятие).
         . - . - . - . - .     - - - - - - - -
5. Вопросительное слово при отсуствии глагола сказуемого –
перед ним.
Санат     ќайда? (Где Санат?)  Санат ќайда  кетті?  (Куда ушел Санат?)
Из  вышеуказанного  следует, что  обстоятельство  в  предложении
имеет более свободное место, чем другие члены предложения.
2. Салалас ќўрмалас сґйлем.
Салалас ќўрмалас сґйлем образуется при помощи следующих союзов:
54- кесте
1  сочинительных 
(ыѕєайлас)
жəне да/де, та\те (и, к тому же)
Кґктем келді, кґк шыќты.
2  разделительных 
(талєаулыќты)-
біресе, не, немесе (то, или, либо)
Не креслоєа отыр, не мына
орындыќќа отыр.
3  противительных ( ќарсылыќты)-
біраќ, сонда да, əйтсе де (но,
однако, иначе, а)
Ертеѕ театрєа барар едім, біраќ
сабаєым бар.
4  причинно-следственных 
(себеп-
салдар) - сондыќтан (поэтому),
ґйткені (потому что), сол себепті
(по той причине)
Кїн суыќ, сондыќтан жылы
киінгеніѕ дўрыс.
-
~~~
~~~
---
1===2
-.-.-
- - -
-
1 ===
-
-.-.-
- -
1===2
-
?
-
?
====

Жаќсылыќова К.
46
3. Сабаќтас ќўрмалас сґйлем
55- кесте

вид
вопрос
суффикс
примеры
1
2
3
4
5
6
мезгіл
баєыныѕќылы
(придаточные
времени)
шартты
баєыныѕќылы
(придаточные
условия)
себеп
баєыныѕќылы
сабаќтас
(придаточные
причины)
ќимыл-сын
баєыныѕќылы
(придаточные
действия и
степени)
ќарсылыќты
баєыныѕќылы
(придаточные
уступительные)
маќсат
баєыныѕќылы
(придаточные
цели)
ќашан? когда?)
ќашанєа дейін?
(до какого
времени?)
ќайткенде?
 не еткенде?
(при каком
условии?)
если что?
не себепті?
(по какой
причине?)
не їшін?
(почему?)
неліктен?
(от чего?)
ќалай? (как?)
ќалайша?
(каким
образом?)
ќайткенде?
ќайткенмен?
ќайтсе де, не
істесе де (не-
смотря на что)
не маќсатпен
(с какой
целью?) не
їшін? (для
чего?) зачем?
-єалы/-гелі,
-ќалы/-келі,
-єан/-ген
-ќан/-кен + -ша/
-ше, да/-де, єа/
-ге дейін,
шейін, -нан/-
нен кейін
(соѕ, кезде)
-са/се
-ма/- ме
-єанда / -
генде
-дыќтан/ -
діктен
- єан соѕ
-ып,
-іп,
-п
-са да, -се де,
- єан+мен,
-ген + мен
....у їшін,....
деп, -маќ
болып
Сен  Астанада  бол-
єанда, біз  театрєа
барєанбыз.
Машина  келгенше,
сен тыныєып ал.
Кино 
басталєанєа
дейін  буфетке  бар-
ып келейік.
Жаз шыќќан соѕ
адамдар демалыстыѕ
ќамын ойлай бастайды.
 Еѕбек етсеѕ, маќ-
сатыѕа жетерсіѕ.
Анар  келмегенде,
оны   іздейтін  едік.
Кґп жўмыс
істегендіктен, мен
шаршадым.
Ол  Əлиямен  ќош-
тасып, їйіне  кетіп
ќалды.
Жаѕбыр  жауып, біз
сəл кешігіп келдік.
Тез 
жїрсе 
де,
сабаќќа 
кешікті.
Уаќыты  болєанмен,
Əсетке соќпады.
Ќазаќ  тілін  їйрену
їшін, кґп оќу керек.
Дїкенге 
бармаќ
болып, тез  жинала
бастады.

Ќазаќ  тілі
47
Пайдаланылєан əдебиеттер:
1. Ќазаќ тілініѕ грамматикасы. І Морфология. – Алматы: Єылым,
1967.–264 б.
2.  Ќазаќ  тілініѕ  грамматикасы.  ІІ  Синтаксис.  –  Алматы:  Єылым,
1967. – 230 б.
3. Кестелі грамматика. Кґпшілік оќырманєа арналєан оќу ќўралы.
(Хасанова  С., Əбдієалиева  Т., Ќасабекова  Ќ., Шалабаева  Б.) –
Алматы: Ана тілі, 1995. – 208 б.
4. Тїймебаев Ж.Ќ. Ќазаќ тілі. Грамматикалыќ аныќтаєыш.-
Алматы, Єылым., 2004-107б.
5. Жаќсылыќова К. Грамматикалыќ аныќтама.- Алматы, Білім.,
2003- 60б
6. Ныємет Ж.Н. Ќазаќ тілі хрестоматиясы.- Алматы, Білім., 2003-
389б.
7. Елшібеков Ж. Сен білесіѕ бе?-  Алматы, Жалын., 1981.-221б
8. Мўќанов М.С. Казахская юрта.- Алматы, Ќайнар.,1981.-223б
9.  Мəдени мўра сайты.
10. www.// http.info.hotline.kz

Жаќсылыќова К.
48
МАЗМЎНЫ
Алєы сґз ......................................................................................................3
1-модуль. Жазєы демалыстан алєан əсерім...............................................5
1. 1-2-сабаќ  Меніѕ жазєы демалысым.......................................................5
2. 3- сабаќ Саяхат, оныѕ  адамєа пайдасы............................................... 12
4- сабаќ   Ќазаќстанныѕ  табиєаты тамылжыєан жерлері кґп...............15
5-сабаќ  Демалысты ќалай ґткізесіз?........................................................19
6-сабаќ.  Əуестік жəне оныѕ адамєа пайдасы..........................................22
2- модуль Жеті жўрттыѕ тілін біл, жеті тїрлі ілім біл............................25
7-сабаќ Жїздіѕ тїсін білгенше, бірдіѕ атын біл......................................25
8-9 сабаќ Кім ќай тілде сґйлейді?.............................................................30
10-11 сабаќ Аќылдасып пішкен тон келте болмас..................................36
3 – модуль Отбасы- шаєын мемлекет.......................................................65
12-сабаќ.Отбасыѕ - ќорєаныѕ....................................................................44
13- сабаќ. Ќонаќ бґлмеде...........................................................................47
14- 15сабаќ Отбасыммен таныстырайын.................................................50
16- сабаќ Отбасы мїшелерініѕ  ќўќы, міндеттері. .................................61
4 – модуль Єылым таппай маќтанба, орын таппай баптанба.................65
17-18- сабаќ  Институт жайлы бірер сґз………......................................65
19-сабаќ  Аќжан Жаќсыбекўлы Машанов...............................................76
20- сабаќ Ќазаќстандаєы білім беру жїйесі.............................................79
21-сабаќ Ќаз ЎТУ – єылым, білім ордасы. Ќаныш Сəтбаев.................. 79
21-22- сабаќ Біздіѕ топтыѕ бір кїні..........................................................82
23- сабаќ Ґмірхан Аймаєанбетўлы Байќоѕыров.....................................90
24-сабаќ Меніѕ жўмыс кїнім....................................................................92
25-26- сабаќ Кітап- ќазына. Кітапханада жўмыс жасау  ережесі...........94
5-модуль Мерекелі, берекелі дастархан.................................................102
27- сабаќ Жатаќханада.............................................................................102
28- сабаќ Институтта.  Студенттік асханада..........................................104
29 - сабаќ Ќонаќ кїтуге дайындыќ ........................................................110
30-31 сабаќ Досыѕменен  ішкен  ас  балдан тəтті болады....................118
6-модуль Ќазаќстан  Республикасы........................................................124
32-сабаќ  Ќазаќстан географиясы...........................................................124
33-34-сабаќ Ќазаќстанныѕ табиєат ерекшелігі......................................126
35- сабаќ Табиєатты ќорєау.....................................................................136
36- сабаќ Ўлттыќ ќўндылыќтар мен табиєи байлыќтар.......................137
37-сабаќ Еліміздегі табиєи ќорыќтар, оныѕ адам ґміріне пайдасы....140
38-сабаќ Еліміздегі туризм, оны дамыту...............................................144
39-сабаќ Еліміздегі альпинизм, оны дамыту........................................ 145
7-модуль Ќаладаєы баєыт-баєдар...........................................................147

Ќазаќ  тілі
49
40-сабаќ  Ќалада...................................................................................... 147
41-сабаќ Ќаладаєы тўрмыстыќ ќызмет. .................................................150
42 сабаќ Сəн жəне талєам........................................................................153
43-сабаќ Сауда орталыєында. Сəн їйінде..............................................163
44-сабаќ Ќаладаєы мəдениет орындары.................................................170
45-сабаќ Ўлттыќ мəдени мўралар...........................................................175
Модульдер бойынша офистік СОҐЖ тапсырмалары...........................183
Модульдер бойынша СҐЖ тапсырмалары .……………......................184
Сґздік.........................................................................................................186
Ойтолєам тапсырмалардыѕ кілті............................................................213
Грамматикалыќ тїсініктеме....................................................................215
Пайдаланылєан əдебиеттер.....................................................................193

Жаќсылыќова К.
50
Оќулыќ басылым
Жаќсылыќова Кїлай
Ќазаќ тілі
Оќулыќ
Редакторы
Т.Жїсіп
Редакция меѕгерушісі
З.А.Єўбайдулина
Техникалыќ редакторы
Ж.Н.Байменова
Компьютерде  беттеген
Л.Т.Ќасжанова
Басуєа 26.02.2006 ж. ќол ќойылды.
Пішімі 60х84 1/16. Кітап- журнал ќаєазы.
Кґлемі -  13,3  б.т. Таралымы 1000 дана. Тапсырыс № 1428
Ќ.И.Сəтбаев атындаєы Ќазаќ ўлттыќ техникалыќ университетініѕ
Єылыми-техникалыќ баспа  орталыєы
Алматы ќаласы, Ладыгин кґшесі, 32

Document Outline

  • 1-модуль  Жазғы демалыстан алған әсерім
  • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
    • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
      • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
        • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
          • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
            • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
              • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
                • Кім қазақ тілінің оқытушысы?
                  • Надя        сабақ       орналасты           сөйлейді
    • 158- тапсырма. Берілген сөздермен сөз тіркесін құрастырыңыздар.
  • Сіздің      ағаңыз          кім?              леджде оқушы. 8. үй    шаруасында.
    • Сіздің      ағаңыз          кім?              леджде оқушы. 8. үй    шаруасында.
      • Сіздің      ағаңыз          кім?              леджде оқушы. 8. үй    шаруасында.
        • 191- тапсырма. Мына күлдіргі әңгімені оқып, мазмұнын айтып беріңіздер.
        • Бір сөзді болу керек
  • 4-апта
  • Отбасы туралы Заңнан
    • Отбасы туралы Заңнан
      • 27-сабақ                            Жатақханада
        • 32 -сабақ.                                                                                        6-модуль
  • 4. Республиканың шығысында Батыс-Сібір жазығы жатыр ма?
    • 4. Республиканың шығысында Батыс-Сібір жазығы жатыр ма?
      • 4. Республиканың шығысында Батыс-Сібір жазығы жатыр ма?
        • 4. Республиканың шығысында Батыс-Сібір жазығы жатыр ма?
          • 36-сабақ.  Ұлттық құндылықтар мен табиғи байлықтар
      • 3 – модуль    Отбасы - шағын мемлекет
  • 1-модуль. Жазғы демалыстан алған әсерім...............................................5

Каталог: sites -> default -> files -> books
books -> ОҚулық Қазақстан Республикасы Білім жəне ғылым министрлігі бекіткен Алматы, 2011 2
books -> Қазақстан республикасының білім жəне ғылым министрлігі
books -> Қазақстан республикасы білім жəне ғылым министрлігі
books -> Н. Н. Столярчук, Т. В. Василюк English Английский язык
books -> ОҚулық Қазақстан Республикасының Білім жəне ғылым министрлігі бекіткен Алматы, 2011 2
books -> В языкознание теория речевой деятельности психолингвистика
books -> Қазақстан республикасының білім жəне ғылым министрлігі
books -> Сабақ жүргізетін: 1 Сыздыкбеков Н. Т. доцент, т.ғ. к 2 Шакенова Ж. Н. аға оқытушысы 3 Исанова М. К. оқытушысы
books -> Студенттің ПƏндік оқУ-Əдістемелік кешені
books -> ҚазаҚстан Республикасының білім және ғылым министРлігі а и. артемьев, с.Қ. мырзалы ғылым таРиХы және ФилОсОФиЯсы


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет