У у
уаќыт кетірмейік
Ў ў
ўзаќ
ўйымдастыру
ўйымдастырылєан
ўйымдастыру керек
ўйќы
ўйќышыл
ўйќысын ќандыру
ўќсас
ўлт
ўлттыќ
ўн
ўнау
ўнап отыр
журавль
слушает
слушатель
слушать
слушал (-а)
понорама жизни
1.неизведанный, целинный.
2.крепкий
удобрение
стараться
необходимо, нужно старание
(стараться)
сошью
если сошьешь
шить
цепи
язык
общение (коммуникация)
желание
пожелать, желать
по его (ее) желанию
обрыв
жизнь, существование
место регистрации
не будем терять время
1. грач. 2. долго
организовать
организован
надо организовать
сон
сонливый
выспаться
похож
национальность
национальный
мука
нравиться
нравится
Жаќсылыќова К.
24
ўнату (жаќсы кґру)
ўнамау
ўмыту
ўмытшаќ
ўмытпа
ўсаќтау
ўсаќтап турау
ўстау
ўстайсыз
ўсыныс
ўсыныс жасаєан
ўрпаќ
ўшу
ўшќыр
ўшќыр шешім
ўшып жїреді
ўя
ўя салу
Ї ї
їзбей
їй тіршілігі
їй иесі
їйрек
їйрену
їйренген
їйренбеген
їйренбегендікі
їйреніп кету
їйреніпті
їйренуде
їйрету
їкі
їгіт-насихат
їлгеру
їлгермеу
їлгі
їндестік
їсті
їстінде
їстеу
їрім-бўтаќ
полюбить
не нравиться
забыть
забывчивый
не забудь
размельчить
резать мелкими кусками
держать
держите, продержите
предложение
сделали предложение
поколение
летать
быстрый
быстрое решение
летают
гнездо
гнездиться
не пропуская
домоводства
хозяйн
утка
научиться, учиться
привыкший
не привыкший
от не привычки
привыкнуть
научилась
изучает, учит
научить, учить
филин
пропаганда, наставление
успевать
не успевать
образец
созвучие
верх
наверху
наречие
потомки
Ќазаќ тілі
25
Х х
халыќаралыќ
хош иісті
Ш ш
шаєала
шаєын
шаєым
шай, кофе
шаќыру
шаќырады
шаќыру
шалєындыќ
шалєын
шамалы
шанышќы
шаѕыраќ
шара
шатќал
шашу
шаштараз
шек (шет)
шешу
шешім
шипалы
шоќы
шомылу
шошќа еті
шґл
шґгінді
шґлдеу
шґлмек
шыдамды
шыєарады
шыєармашылыќ
шыєыс
шыны аяќ, кесе
шынында
шыѕ
шыѕды баєындыру
шыѕдау
международный
аромат
чайка
небольшой, маленький
жалоба
чай, кофе
пригласить
приглашает
приглашение
луговодство
луг
мало, немного
вилки
круг составляющий верх кибитки
меры
ущелье
1. рассыпать.
2. обычай рассыпать сладости
парикмахерская
окраина
решить, развязать
решение
исцелительный, целебный
сопка
купаться
свинина
1.пустыня. 2.жажда
осадок, отложение
хотеть пить, испытать жажду
бутылка
терпеливый
выводит
творчество
восток
пиала
в действительности
вершина
покорить вершину
закалять
Жаќсылыќова К.
26
шырын
шырша
шілдехана
І і
іскерлік
ізеттілік
ішу
іші
Ы ы
ыдыс– аяќ
ыќылас
ыќыласпен, ынтамен
ыќшамаудан
ыстыќ
ыѕєайсыз
ыѕєайлы
ынта
ынтымаќ
ыстыќ
ыстыќ таєам
сок
ель
вечеринка по поводу
новорожденного
действенность,
предприимчивость
почтительность
пить, кушать
внутрь
посуда
внимание
с удовольствием
миркорайон
горячий
не удобно
удобный
желание, усердие
содружество, единоушие
горячий
горячее блюдо
Ойтолєам тапсырмалардыѕ кілті
8-бет. Сґзтізбек «Астаналар» 1.Бангкок. 2. Каир. 3. Рейкьявик.
4. Каракас. 5. Стокгольм. 6. Монтевидео. 7. Осло. 8. Оттава. 9. Анкара.
10. Амстердам. 11. Мадрид. 12. Дублин. 13. Нуакшот. 14. Тирана.
15. Аккра. 16. Амман. 17. Никосия. 18. Яунде.
13 – бет. Криптограмма І. Семей. ІІ. Рейн. ІІІ. «Ту». IV. Жел.
V. Самбо. VI. Жол. VII. Ерден. VIII. Балєа. X. «Є»
«Туєан жердей жер болмас, Туєан елдей ел болмас»
25 – бет. Ребус «Талапты ерге нўр жаусын»
30 – бет. Ребус «Оќу инемен ќўдыќ ќазєандай»
55 – бет. Криптограмма І. Ќайыѕ. ІІ. Садаќ. ІІІ. Білім. IV. Таѕ.
V. Жанат. VI. Бас. VII. Балєа. VIII. Асан. IX. Діѕ.
57 – бет. Сґзтізбек «Мамандыќ»
Сыртќы шеѕбер бойымен: 1. Агроном. 2. Мўєалім. 3. Металлург.
4. Географ. 5. Филолог. 6. Геолог. 7. Геохимия.
Ішкі саќиналар бойымен: 1. Ўшќыш. 2. Шаштараз. 3. Зоотехник.
4. Киномеханик. 5. Кїрішші. 6. Ісмер. 7. Радист. 8. Тракторист.
9. Танкист. 10. Тарих. 11. Химик. 12. Корректор. 13. Риторика.
14. Арматуршы.
70 – бет. Ребус «Білім бўлаєы – кітапты сїйіѕдер» М. Горький.
90 – бет. Ребус «Туєан жер – алтын бесік»
91 – бет. Сґзтізбек «Ґзендер мен кґлдер»
1. Эйр. 2. Рейн. 3. Нева. 4. Альберт. 5. Тигр. 6. Руква. 7. Амазонка.
8. Атабаска. 9. Ангара. 10. Арагон. 11. Ніл. 12. Ладога. 13. Асахи.
14. Инд. 15. Двина. 16. Аракс. 17. Севан. 18. Неман. 19. Нигер.
20. Резайе. 21. Ертіс. 22. Синцзян. 23. Никарагуа. 24. Амур. 25. Рона.
26. Алакґл. 27. Луара.
98 – бет. Ой-жўмбаќ. Бґліктерді орналастыр
«Кґлдіѕ кґркі – ќўраќ, Таудыѕ кґркі - бўлаќ»
Ќазаќ тілі
1
99 – бет. Сґзтізбек «Ќ» 1. Ќараќалпаќ. 2. Ќаѕбаќ. 3. Ќўрыќ.
4. Ќожаќ. 5. Ќарабўлаќ. 6. Ќазаќ. 7. Ќырыќ. 8. Ќарсаќ. 9. Ќойлыќ.
10. Ќуырдаќ. 11. Ќўрлыќ. 12. Ќорыќ.
111 – бет. Ребус «Аєашты жемісінен, адамды ісінен таниды»
125-бет. Сґзжўмбаќ. 1. Жїзік. 2. Саќина. 3. Тїйме. 4. Білезік.
5. Ертоќым. 6. Тїйреуіш. 7. Алќа. 8. Сырєа
128 – бет. Криптограмма І. «Ќарєаш». ІІ. Ќазаќ. ІІІ. «Ґзен».
IV. Жезді. V. «Жеѕіс». VI. Айдын. VII. Папа. VIII. Дґнен. IX. Əн.
X. Лаќ. XI. Зада. XII. Ре. XIII. Ірі. XIV. Ыќ.
134 – бет. Сґзтізбек «Суретші» 1. Левитан. 2. Нефертети. 3. Иткинд.
4. «Дорифор». 5. Рубенс. 6. Снейдерс. 7. Сидоркин. 8. Натюрморт.
9. Тойдзе. 10. Елабуга. 11. Архитектор. 12. Рюд. 13. «Давид». 14. Дега.
15. Айвазовский.
Жаќсылыќова К.
2
Грамматикалыќ тїсініктеме
Буын-слог
В казахском языке слоги бывают твердые и мягкие. Имеют
следующие виды:
1- кесте
виды
ашыќ
(открытый)
тўйыќ
(полузакрытый)
бітеу
(закрытый)
т
а – та
са – на
от
ант
дос
маќсат
м
ə - же
тґ - бе
əн
ґн – ім
кїз
дəптер
В заимствованных словах слоги могут быть смешанными: кітап,
педагог
Екпін – Ударение
И в казахском и в русском языках ударение является
экспираторным.
Различие: В русском языке ударение имеет словоразличительное
значение, оно свободное. Например: мука
,
- му
,
ка.
В казахском языке оно имеет словоразделительное значение,
падает только на последний слог. При прибавлении аффиксов
ударение передвигается на последний слог слова. Например: оќу
,
-
оќушы
,
- оќушыла
,
р – оќушыларєа
,
.
Запомните!
Заимствованные из других языков слова в основном не
подчиняются акцентуационным нормам казахского языка. Например:
радио, семинар, конференция, тендер, акция, бизнес.
В междометиях ударения непостоянно.
В казахском языке следующие частицы и суффиксы не
принимают ударения:
Ќазаќ тілі
3
2- кесте
1
2
3
4
5
6
Личные окончания
мын-мін, - сыѕ/сіѕ, - сыз/-сыз,
-мыз/-міз, - сыѕдар/-сіѕдер,
- сыздар/-сіздер
Отрицательные суффиксы
ма-ме, ба/бе, па/пе
Суффиксы прилагательных
-дай/-дей, -тай/-тей
Суффиксы глагола – шы/-ші
Воспросительные частицы
ма/-ме, ба/-бе, па/-пе
Частицы да, де, та, те
оќушымын, оќушысыѕ,
оќушысыз, ќаламын, ќаласыѕ,
ќаласыз, ќаламыз
алма, келме, озба, сїзбе, кетпе,
ќоспа
таудай, гїлдей, тастай,
кїректей, жїрші, жазшы
барды ма, елді ме?
ќаєаз ба, сїт пе?
ќар да, ќаќ та; есік те, терезе де
Закон сингармонизма
В казахском языке закон сингармонизма имеет два вида:
1. Буын їндестігі – гармония гласных.
2. Дыбыс їндестігі – гармония согласных.
1. В казахском языке большинство слов произносятся либо
твердо, либо мягко. Твердость или мягкость слов и слогов зависит от
гласных фонем.
Гласные фонемы являются основной сингармонизма. Например:
а) если слог твердый, то за ним следует твердый аффикс и
окончания: оќу-шы-лар, бала+лар+єа.
ə) если слог мягкий, то за ним следует мягкий аффикс и
окончания: іні+лер+ім, кісі+ніѕ, кет+пе+се.
Такое созвучие гласных в казахском языке называется гармонией
гласных.
Запомните!
Исключениями являются:
1. Окончание инструментального падежа (кґмектес септік) – мен,
- пен, - бен: ќызбен (с девушкой), бокспен (боксом), ўлымен (со своим
сыном).
2. Аффиксы: -нікі, (-дікі, -тікі), -гер, -кер, -кеш, -паз, -ќор, -ќой, -
хана: апамдікі (матери), баланікі (мальчика, ребенка), саудагер,
(торговец), ґнерпаз, кітапхана, емхана.
3. Слова, заимствованные из других языков, в которых корень
слова может иметь разные гласные. Например: ректор-дыѕ, газет-тіѕ,
Жаќсылыќова К.
4
кітап-ќа. В этих словах окончания прибавляются в зависимости от
последнего слога.
4. Если последний слог корня окончивается на х, то аффиксы и
окончания принимают твердую огласовку. Например: тарих-тыѕ, цех-ќа.
5. Если последний слог корня оканчивается на сочетании
солгасных –рк, -нк, -к, -кт, то прибавляются мягкие аффиксы и
окончания. Например: паркте, банкіден, пункттен.
Гармония соседних звуков, которая имеет место как в пределах
одного слова, так и в пределах нескольких слов называется дыбыс
їндестігі (гармония согласных).
Дыбыс їндестігі бывают двух видов: 1) ілгеріѕді ыќпал –
прогрессивная ассимиляция. 2) кейінгі ыќпал – регрессивная
ассимиляция.
Воздействие
предшествующего
звука
на
последующий
(в результате чего последний уподобляется предущему), которое имеет
место как в пределах одного слова, так и между отдельными,
соседними друг с другом словами, называются прогрессивной
ассимиляцией. Например:
1. Если слово оканчивется на гласный или сонорный, то
прибавляется к нему аффикс, начинающийся со звонкого или
сонорного: їйлер, аталар, балаєа, кґлде, ќаладан.
2. Если корень слова оканчивается на звонкий согласный, то и
аффикс начинается со звонкого: ќыздар, сґздік, ќўздыѕ.
3. Если корень слова оканчивается на глухой согласный, то и
аффикс начинается с глухого согласного: ойыншыќтар, есіктер,
жўмыстыѕ, сїттен.
4. Если корень слова оканчивается на ш, а прибавляемый аффикс
начинается со звука с, то при произношении он переходит на ш, но
пишется с: ўшса (ўшша), ашса (ашша).
Запомните!
Окончания, начинающиеся со звуков –с, -ш, и аффиксы –ќор, -
хана, -паз, -ќой не подчиняются этому закону: əсемпаз, емхана,
пəлеќор, кенші, алса.
К словам, оканчивающимся на звонкий б, в, г, д, прибавляются
окончания, начинающиеся с глухих согласных: педагогке, архивта,
штабќа, Ивановпен.
Воздествие последующего звука на предыдущий, которое имеет
место как в пределах одного слова, так и между отдельными
соседними друг с другом словами, называется регрессивной
ассимиляцией. Например:
Ќазаќ тілі
5
1. Если прибавляемый аффикс с начальным гласным, то
последний звук корня ќ, к, п озвончается и переходят в є, г, б. Тараќ –
тараєым, жїрек – жїрегім, мектеп – мектебім (моя расческа, мое
сердце, моя школа).
2. Если прибавляемый аффикс с начальным звуком б, ш, с, то
последний звук корня н, с, з переходят в произношении на м, ш, с.
Ќонба – ќомба, басшы – башшы, тўзсыз – тўссыз (не приземляйся,
руководитель, без соли).
3. Из двух смежных гласных звуков между двумя словами при
произношении один выпадает (при письме сохраняются оба). Ќара ала
– ќарала (пестрый)
4. Если слово оканчивается на п и к нему присоединяются
аффиксы – ып, -іп, (п), то конечный согласный корня произносится как
– уп. В этом случае произношение и правописание совпадают. Тап
(найди) – тауып (находя), шап (руби) – шауып (рубя).
5. Слова, оканчивающиеся на –ы, -і, принимая аффикс –у
утрачивают эти гласные.
Оќы – оќу (читай, чтение, учеба, читать), жекі (упрекай, ругай) –
жеку (упрекать, ругать).
Морфология
Зат есім (Имя существительное)
В казахском языке вопрос кім? (кто?) употребляется только по
отношению к человеку, во всех других случаях употребляется не?
(что?).
К одушевленным относятся существительные, обозначающие
людей, животных. Например: ќыз (девочка), ќўлын (жеребенок),
ќарлыєаш (ласточка).
К неодушевленным относятся остальные существительные.
Например: мектеп (школа), ќала (город), ќант (сахар).
Категория рода в казахском языке отсутствует, но слова имеют
логические родовые различия. Например: Сіѕілім їшінші класта
оќиды. (Моя сестра учится в третьем классе). Əкем – зейнеткер. (Отец
- пенсионер). Сиыр бўзаулады. (Корова отелилась).
Основные синтаксические функции – быть подлежащим и
дополнением. Также могут выступать в роли дополнения, определения
и обстоятельства. Например: кґптен кїткен кґктем де келді. (Пришла
долгожданная весна). Бўл əпкемніѕ ќызы. (Эта дочь моей сестры).
Жаќсылыќова К.
6
Профессор лекцияны бастап кетті. (Профессор начал читать
лекцию). Əкем – дəрігер. (Отец - врач). Біз бїгін тауєа барамыз. (Мы
сегодня пойдем в горы).
Суффиксы, образующие существительные
3-кесте
№
суффиксы
примеры
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
шы/-ші (обозначают
профессию или склонность к
чему-либо)
-лыќ/-лік, -дыќ/-дік, -тыќ/-тік
(существительные с
отвлеченным понятием)
-ша/-ше, - шыќ/-шік
(образуются существительные,
имеющие ласкательно-
уменьшительное значение)
-хана, - лас/-лес, -дас/-дес, -
тас/-тес
-ылдырыќ/ілдірік, -кер/-гер
-с, -ыс, -іс (отглагольные
существительные)
-ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе
-м, -ым, -ім
-к/-ќ, -ыќ/-ік, -аќ/-ек
-єы/-гі, -ќы/-кі
балыќшы (рыбак)
биші (танцор)
балалыќ (детство), кісілік
(человечность), тўздыќ
(рассол), белдік (ремень),
азаттыќ (свобода), биіктік
(высота), екілік (двойка)
кітапша, (книжонка),
бґлмеше (комнатка), таушыќ
(горка), їйшік (домик)
кітапхана (библиотека),
жолдас (друг), жерлес
(земляк), аттас (тезка),
ќўрбылас (одногодник)
кґзілдірік (очки), дəрігер
(врач), ќызметкер (служащий)
талас (спор), табыс
(заработка), кіріс (прибыль)
тапсырма (задание),
мінездеме (характеристика),
тўѕба (осадок), мінбе
(президиум), тартпа (пояс),
кеспе (лапша)
білім (знание), жем (корм)
тараќ (расческа), тґсек
(постель), сызыќ (черточка,
линия), ќонаќ (гость), тілек
(желание), білік (умение)
сыпырєы (метло), сїзгі
(сито), соќќы (удар), кїлкі
(смех)
Ќазаќ тілі
7
Запомните!
Существительные следующие за числительными окончания
множественности не принимают. Например: кґп адам (много людей),
он студент (десять студентов).
Жіктік жалєау
В отличие от русского языка в казахсом языке существительные,
местоимения, прилагательные, числительные и наречия, так же как и
глаголы, принимают личные окончания. Слова с личными
окончаниями в предложении всегда выступают в качестве сказуемого.
В І лице к основе слова прибавляются следующие окончания:
4-кесте
Если конечный звук слова:
твердые
окончания
мягкие
окончания
ед.
число
1) гласный или сонорный
2) звонкий согласный
3) глухой согласный или
звонкие б, в, г, д
-мын
-бын
-пын
-мін
-бін
-пін
Если конечный звук слова:
твердые
окончания
мягкие
окончания
мн.
число
1) гласный или сонорный
2) звонкий согласный
3) глухой согласный или
звонкие б, в, г, д
-мыз
- быз
-пыз
-міз
-біз
-піз
Число
единственное число
множественное число
лицо
І
Мен оќытушымын
Мен дəрігермін
Мен биологпын
Мен студентпін
Біз оќытушымыз
Біз дəрігерміз
Біз биологпыз
Біз студентпіз
ІІ
Сен оќытушысыѕ
Сен дəрігерсіѕ
Сен биологсыѕ
Сен студентсіѕ
Сіз оќытушысыз
Сіз дəрігерсіз
Сіз биологсыз
Сіз студентсіз
Сендер оќытушысыѕдар
Сендер дəрігерсіѕдер
Сендер биологсыѕдар
Сендер студентсіѕдер
Сіздер оќытушысыздар
Сіздер дəрігерсіздер
Сіздер биологсыздар
Сіздер студентсіздер
ІІІ
Ол оќытушы
Ол дəрігер
Ол биолог
Ол студент
Олар оќытушы
Олар дəрігер
Олар биологтар
Олар студенттер
Жаќсылыќова К.
8
Во ІІ лице, независимо от того, на какой звук оканчивается слово,
прибавляются окончания –сыѕ/-сіѕ и –сыз/-сіз в единственном числе.
Во множественном числе к данным окончаниям прибавляются
окончания
множественности –дар/-дер. Например: Сендер
оќытушысыѕдар. Сіздер оќытушысыздар. ІІІ лицо не имеет личных
окончаний. Например: Ол оќытушы. Олар оќытушы.
В отрицательной форме личные окончания присоединяются к
слову емес. Например: Мен ўстазбын. (Я педагог. Мен ўстаз емеспін.
(Я не педагог).
Запомните!
1. В казахском языке к корню или основе аффиксы (или
окончания) прибавляются в строгой последовательности. Сначала
словообразующие аффиксы, затем формообразующие окончания.
Например: Оќу+шы+лар+ымыз+дыѕ. (Наших учеников).
Оќу+шы+лар+ыѕыз+бен. (С вашими учениками).
2. К деепричастию в ІІІ лице прибавляются окончания –ды, -ді, -
ты, - ті. Например: Олар жазады, сґйлейді, жазыпты, сґйлепті. (Они
пишут, говорят, написали, говорили).
5-кесте
число
лицо
единственное число
множественное число
І
ІІ
ІІІ
Мен жазамын.
Мен жазыппын.
Сен жазасыѕ.
Сен жазыпсыѕ.
Сіз жазасыз.
Сіз жазыпсыз.
Ол жазады.
Ол жазыпты.
Біз жазамыз.
Біз жазыппыз.
Сендер жазасыѕдар.
Сендер жазыпсыѕдар.
Сіздер жазасыздар.
Сіздер жазыпсыздар.
Олар жазады.
Олар жазыпты.
Вышеуказанные окончания 3-го лица настоящего времени не
должны путать с суффиксами –ды/-ді прошедшего времени.
В
прошедшем
времени
суффикс –ды/-ді
непосредственно
прибавляется к основе. Например:
Ол жаз+ды (Он написал). Ол кел+ді. (Он пришел)
Основой глагола является форма ІІ лица единственного числа
повелительного наклонения. Например: жазу – у = жаз (пиши); келу –
у = кел (приходи); сґйлеу – у = сґйле (говори)
Ќазаќ тілі
9
Кґптік категория
В казахском языке множественное число образуется тремя
спосабами:
1. Морфологическим способом, т.е. к основе или корню
прибавляются окончания множественности –лар/-лер, -дар/-дер, -
тар/тер.
6-кесте
окончание
послед. звук слова
твердая основа
мягкая основа
-лар,
-лер
гласные и сонорные
согласные р, й, у
бала+лар
тау+лар
їй+лер
дəрігер+лер
-дар,
-дер
звонкие з, ж, и
сонорные согласные
л, м, н, ѕ
ќыз+дар
ўл+дар
аѕ+дар
гїл+дер
кїн+дер
сіз+дер
-тар,
-тер
глухие согласные и
звонкие б, в, г, д
институттар,
педагогтар
мектептер,
сґздіктер
2. Лексическим способом – это слова, означающие
множественный смысл без прибавления множественных окончаний.
7-кесте
1
название различных однородных
предметов, которые не подлежат
счету
сїт, су, ќўм, ќант, ўн
2
название племен, рода, народа,
национальностей
арєын, найман, ќазаќ, орыс,
неміс, адай
3
название зверей, животных,
насекомых
кґбелек, тїлкі, сиыр
4
название растений
шґп, сўлы, бидай
3. Синтаксическим способом, т. е. образование множественного
числа при помощи словосочетаний
8-кесте
не принимают окончаний
множественности
примеры
существительные, сочетающиеся с
предпредществующими ему
количественным числительным
он студент, бес кітап, їш адам
существительные, сочетающиеся со
словами как кґп, аз, əлденеше, бірнеше,
бірталай, ќыруар, бірсыпыра
кґп адам, аз аќша, əлденеше кітап,
бірталай уаќыт, бірнеше кїн
существительные, сочетающиеся с
предществующими парными словами
ќап-ќап ќант, мая-мая шґп
Жаќсылыќова К.
10
Тəуелдік жалєау
В отличие от русского языка существует притяжательная форма,
которая показывает приднадлежность данного предмета или явления
какому-либо лицу (или предмету), коллективу.
І . Принадлежность одного какого-либо предмета или явления.
Притяжательная форма образуется путем прибавления к
существительному следующих окончаний:
9-кесте
После гласных
После согласных
число
лицо
тверд.
мягк.
тверд.
мягк.
І меніѕ
ќала-м
іні-м
кітап/б-ым
дəптер-ім
ІІ сеніѕ
Сіздіѕ
ќала -ѕ
ќала -ѕыз
іні -ѕ
іні -ѕіз
кітап/б -ыѕ
кітап/б -ыѕыз
дəптер -іѕ
дəптер -іѕіз
единст-
венное
ІІІ оныѕ
ќала
-сы
іні
-сі
кітап/б -ы
дəптер -і
І Біздіѕ
ќала-мыз
іні-міз
кітап/б-ымыз дəптер-іміз
ІІ Сендердіѕ
Сіздердіѕ
ќала-ѕ
ќала-ѕыз
іні-ѕ
іні-ѕіз
кітап/б-ыѕ
кітап/б-ыѕыз
дəптер-іѕ
дəптер-іѕіз
множест-
венное
ІІІ Олардыѕ
ќала-сы
ініс-і
кітап/б-ы
дəптер-і
ІІ. Принадлежность множества (нескольких) предметов и
явлений. В этом случае к основе слова прибавляются сначала
окончания множественного числа, затем притяжательные окончания.
10-кесте
число
окончания
лицо
твердые
мягкие
І Меніѕ
кітаптар-ым
дəптерлер-ім
ІІ Сеніѕ
кітаптар-ыѕ
дəптерлер-іѕ
Сіздіѕ
кітаптар-ыѕыз
дəптерлер-іѕіз
единст-
венное
ІІІ Оныѕ
кітаптар-ы
дəптерлер-ім
І Біздіѕ
кітаптар-ымыз
дəптерлер-іміз
ІІ Сендердіѕ
кітаптар-ыѕ
дəптерлер-іѕ
Сіздердіѕ
кітаптар-ыѕыз
дəптерлер-іѕіз
множест-
венное
ІІІ Олардыѕ кітаптар-ы
дəптерлер-і
Достарыңызбен бөлісу: |