сөзге аффикс жалғанғанда
ә-е, көпбуынды сөздердің соңғы
буы-нында
и-ге айналатынын
(бәл-белким, кәлимиң), е
дауыстысы көне түркілік
а дауыстысының көрінісі екенін,
а
фонемасы
ә, е, и-ға сәйкескенін айтады.
Енді көне түркі жазуындағы еріндік графемалардың
(о-у, ө-
ү) таңбалануын және ерін үндестігінің берілуі туралы.
Ескерткіштерде <
o
y
> гиперфонемасы бір таңбамен, <
Y
o
> бір
таңбамен бірелген. Еріндік дауыстылардың графемасы жуан-
жіңішкелікпен айрылған. Сонда
өд (уақыт), үч (үш), күн сөздерін
[ү], [ө] дыбысы арқылы да оқуға болады. Зерттеулерде бұл гра-
фема қандай белгіге сүйеніп
<ө> не
<ү> болып оқылатыны ай-
тылмайды. Дегенмен, мынадай ерекшелікті байқауға болады.
Ескерткіштерде
ө-ү, о-у графемасы
<о>, <ө> фонемасының ор-
нына жұмсалған да сөз басында және І буында ғана жазылған, ал
<у>, <ү> фонемаларын бергенде сөздің барлық позициясын-
да кездескен. Мысалы,
чөлг (шөлдік, күнтүз (күндіз), ілгерү
(ілгерү), йағру.
Сонда І буындағы
<ө>, <о> фонемаларының кейінгі буын-ды
еріндікке айналдыра алмауының, ал
<ү>, <ұ> фонемалары-нан
кейінгі буында да
<ү>, <ұ> сәйкесетінін қалай түсіндіруге болады?
Жалпы, зерттеушілердің барлығы жазбаларда тіл үндестігі жаппай
сақталатынын, тіпті жуан езулік пен жуан еріндік қатар келе
беретінін (
алтун, азуқы), ал ерін үндестігінің ауытқуы көп екенін
мақұлдайды (
көңүл-көңл, отұз-отз т.б.). Еріндік күші де қазіргі
еріндік фонемаларының сапасына тең. Мысалы, Ғ.Айдаров көне
түркі жазуында
<о> кейінгі буын-да
<а> <у>-ға сәйкессе,
<ө> –
Достарыңызбен бөлісу: