Краткий грамматический справочник кыргызского языка


(тянуть),  шарт (условие)



Pdf көрінісі
бет7/148
Дата20.12.2022
өлшемі0,89 Mb.
#58558
түріСправочник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   148
(тянуть), 
шарт (условие). 
Таким образом, слоги могут содержать не более одного согласного 
в начале слога и не более двух в конце слога. 
Перенос (Ташымал) 
Существуют следующие правила переноса: 
1. Односложные слова не переносятся. Например: калк 
(население), Кремль, план, нарк (цена). 
2. Нельзя оставлять в конце строки или переносить слоги, 
состоящие из одной буквы (гласного). Например: оку-я (событие), а-рыз 
(заявление), а-кыл (ум), аа-лам (вселенная). 
3. Долгие гласные, передаваемые на письме удвоенными буквами, 
должны быть в границах одного слога. Например: мээ-рим 
(благосклонность, любовь), но не мэ-эрим; маа-лымат (сведения, 
знания), но не ма-алымат; сулуу-лук (красота), но не сулу-улук. 
4. При переносе слов, содержащих словообразующие и 
формообразующие аффиксы, границы переносимых частей слов 
совпадают с границами присоединяемых аффиксов. Например
приведенные ниже слова содержат аффиксы: Кызматташтык 
(сотрудничество) – кызмат-таш-тык, көп балалууларда (у 
многодетных) – бала-луу-лар-да. Можно переносить следующим 
образом: 
кызмат-таштык, 
кызматташ-тык, 
бала-лууларда, 
балалуу-ларда, балалуулар-да. 
5. Слова, заимствованные из русского языка, переносятся по 
правилам переноса русского языка. 
Ударение (Басым) 
Ударение (акцент) – выделение в речи той или иной единицы с 
помощью фонетических средств. Различают ударение словесное
тактовое, фразовое, логическое и т.д. 
Ударение в кыргызском языке – динамическое (эcпираторное), 
интенсивность 
которого 
достигается 
увеличением 
мускульного 
напряжения и усилением выдоха. 
В кыргызском языке ударение падает в большинстве случаев на
последний слог. Например: мамлекет (государство), коомчулук 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   148




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет