ӨЛКЕТАНУ № 2, 2013
130
М.Ж. КӨПЕЕВТІҢ 155 ЖЫЛДЫҒЫНА АРНАЛАДЫ
написав поэтический шедевр первой русской
революции «Қанды жексенбі» («Кровавое
воскресенье»).
Как гражданин, как поэт и философ, он не
мог спокойно наблюдать за процессом массового
изъятия наиболее плодородных казахских
земель в пользу крестьян из отдельных регионов
европейской части Российской империи. В 1907
году в Казани в издательстве братьев Хусаиновых
Машхур-Жусупом Коиеевым были опубликованы
три книги – в одной из них «Сарыарқаның кімдікі
екендігі» («О том, чья же Сары Арка») автор на
неопровержимых исторических фактах доказывает
фактическую принадлежность степени Сары
Арка её истинным хозяевам-казахам. В
других
произведениях были подняты вопросы достижения
социального равенства, народного просвещения
и свободы слова. Примечательными являются
его стихи «О сегодняшнем занятии казахов»,
«Повсюду я спутницу жизни искал» и другие. В
лучших традициях устного народного творчества
написаны и его бессмертные поэмы «Чёртов торг»,
«Ястреб и соловей», «Старик и двое молодых».
Естественно, эти другие вольнолюбивые
и протестные произведения вызвали жёсткие
гонения на поэта и мыслителя со стороны
царских властей – он был вынужден покинуть
благодатную баянаульскую землю и долго
скитаться в Самарканде, Бухаре, на Волге и на
Урале. Но где бы он ни был, он всегда продолжал
собирать уникальные материалы устного народного
творчества Степи. Его статьи публиковались
в
первой казахской газете «Дала уалаяты» и в
журнале «Айкап». Благодаря собирательской и
подвижнической деятельности М-Ж. Копеева до
нас дошли бесценные исторические предания,
этнические материалы, подробные генеалогии
ханов, султанов, биев, батыров и ходжей
Казахстана.
Особо подчеркнем, что прекрасное знание
арабского и персидского языков позволило ему
хорошо изучить поэзию Востока, а также создать
по восточным мотивам поэмы-дастаны «Гульшат-
Перизат», «Гибратнама», «Баяннама» и другие.
Записанные им произведения Бухар-жырау
поэта Шортанбая, Шоже, Котеша, Жанака, Абая
Кунанбаева, С.Торайгырова и другие стали
богатым материалом для ученых-фольклористов,
историков и филологов. К слову сказать именно
Машхур-Жусуп установил место захоронения
одного из великих поэтов казахского народа
Бухар-жырау Калкаманулы. Данное обстоятельство
дало возможность казахским краеведам
продолжить поиск, завершением которого явилось
строительство в 1993 году урочище Садык
великолепного мавзолея в
год празднования
325-летия со дня рождения знаменитого жырау (в
Павлодарской области).
Ввиду того, что в советское время его
творчество было предано забвению, как
п р о т и в о р е ч а щ е е п р а в я щ е й и д е о л о г и и
тоталитарной системы, русскоязычный читатель
мало знаком с произведениями поэта-философа.
И лишь некоторые из
его стихотворений были
опубликованы в переводе талантливых русских
поэтов. Так, одна из
его басен «Чертов торг» в
1978 году вошла в уникальный сборник «Поэты
Казахстана» в переводе В. Рождественского:
Как же к истине сегодня отыскать дорогу
Помыслы людские ныне отданы не Богу.
Есть ли польза от того, кто от всех тихонько
Норовит заполучить лишнего козленка?
Я скажу тебе по правде-есть средь них такие,
Что спокойно продают сны свои былые.
Вот несёт он чепуху - голова в тюрбане,
Наживая барыши на таком обмане.
Их деянья не зовут всё же воровскими,
Потому что сатана в их
деяньях с ними.
Чем рассказывать о них лучше дам я тягу,
Чтобы только не марать белую бумагу.
Машхур-Жусуп был глубоко верующим
человеком, он верил в
Создателя и все свои
дела и мысли сверял с чистотой и призывал к
нравственному очищению и к знаниям. Он жестоко
обличал ханжество полуграмотных мулл, хотя сам
активно проповедал ислам как одну из последних
мировых религии. В народе он считался святым
и провидцем. К примеру, он сумел предвидеть
свою кончину и при жизни провёл свои поминки
(ас) и построил себе небольшой мавзолей. По
воспоминаниям современников и его потомков
тело Поэта сохранилось более чем 20 лет.
В 1952 году, когда началась очередная
политическая кампания против «националистов»,
постановлением ЦК Компартии Казахстана