М. Ж. КӨпеевтің 155 жылдығына арналады


М.Ж. КӨПЕЕВТІҢ 155 ЖЫЛДЫҒЫНА АРНАЛАДЫ



Pdf көрінісі
бет69/190
Дата27.04.2023
өлшемі1,82 Mb.
#87384
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   190
Байланысты:
М. Ж. К пеевті 155 жылды ына арналады

М.Ж. КӨПЕЕВТІҢ 155 ЖЫЛДЫҒЫНА АРНАЛАДЫ
В статье акына «Наставления казахов» 
(«Қазақтың бұрынғыдан қалған сөздері»), 
опубликованной в газете «Дала уалаяты»
(1893 год, 13-ый номер), вопрос «Что вечно?» 
задан ханом Абылаем своим подчиненным. В 
некоторых сборниках [1] вместо хана выступает 
мудрый Жанибек. 
В рукописях Машхур-Жусипа в качестве 
отвечающего на вопрос выступает иногда 
неизвестный человек, иногда оратор Жудас из 
рода Кипчак (из записи Жолмурата – Н.Ж.), а в 
вышеназванных сборниках на вопрос отвечает 
сам оратор Жиренше. Допустим, что образцы 
в последних изданиях собраны из «уст», то нет 
сомнений в том, что во времена мудрого Жанибека 
не применялось слово «ученый». 
Образец [2], посвященный оратору Таймас, о 
котором говорилось выше, переписан из рукописи 
О.Иманбаева. А этот образец встречается и в 
копиях рукописей племянника акына Жолмурата 
Жусипулы. Следовательно, земляк Машхур-
Жусипа, даже родственник О.Иманбаев, переписал 
этот образец или из рукописей Машхура, или из 
копий Жолмурата.
Теперь сравним эти два образца. В 
текстологическом отношении эти два образца 
очень схожи, их можно рассматривать даже как 
один текст. Так, например, в копии рукописей 
Жолмурата строки «Что не изнашивается в мире, 
такое возможно?», «Что вечно в мире, такое 
возможно?» в книге [3] даются следующим 
образом: «Бывает ли в мире вещь, которая 
никогда не изнашивается?», «Бывает ли в мире 
что-то вечное, которое никогда не умирает?». 
Обратим внимание: в двух образцах первые 
предложения абсолютно одинаковые, только во 
втором образце не встречаются слово «что» и 
словосочетание «что за вещь». А все остальное: 
сюжет, содержание, стиль изложения, герои, их 
действия и слова – все абсолютно одинаково. 
Короче говоря, все это полностью обосновывает, 
что автором двух образцов является Машхур-
Жусип. Только Жолмурат утверждает, что образцы 
принадлежат Машхур-Жусипу, а составитель книги 
Б.Адамбаев указывает, что образцы переписаны 
у О.Иманбаева, при этом не придает значения 
тому, у кого О.Иманбаев взял, в свою очередь, их. 
Тем не менее, в папке О.Иманбаева, хранящейся 
в «семейном архиве», приводятся сведения об 
авторе образцов. Так, например, над заголовком 
каждой рукописи О.Иманбаев указывает имя 
Машхур-Жусипа. Момент, заслуживающий 
внимания: предание, которое встречается в книге 
Б.Адамбаева, дается в книге Н.Торекулова [4], но 
уже с текстологическими изменениями, однако имя 
Машхур-Жусипа не указывается.
Исторические предания Машхур-Жусипа 
«Становление хана Абылая» («Абылайдың хан 
болып көтерілуі») и «Сон хана Абылая и его 
смерть» («Абылай ханның түсі және қалай өлгені») 
имеют схожесть с материалом М.Дулатова «Хан 
Абылай», опубликованным в журнале «Айкап»
(№ 6, 1912г.) под псевдонимом «Гражданин 
Алашулы» («Азамат Алашұлы») [5].
В одной части этого рассказа Мыржакыпа 
повествуется о том, как Абылай 48 лет был ханом в 
Кокшетау, в 12 лет служил в прислугах в Туркестане, 
в 20 лет проявил героизм в военных походах с 
калмаками, далее речь идет об его становлении как 
хана. А вторая часть охватывает события о том, как 
в старческом возрасте хан намеревается завоевать 
Ташкент, видит сон и отказывается от своих планов, 
в обратной дороге умирает. Эти два материала 
точно так же встречаются в рукописях Машхур-
Жусипа. Два образца, бесспорно, записаны из уст 
одного и того же человека, только имеются лишь 
незначительные изменения.
К примеру, обратим внимание на начало 
двух вариантов образца. В варианте, изданном 
в журнале «Айкап», предание начинается со 
слов: «Известный всему миру Абылай родился в
XVIII веке». В образце Машхур-Жусипа эти 
УДК 821.512.122.+821.512.161


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   190




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет