Министерство образования и науки республики казахстан



Pdf көрінісі
бет82/90
Дата22.12.2016
өлшемі15,08 Mb.
#127
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   90

Литература

1.

 



Толстик А.М. Дистанционное образование. 1999, № 6. 

2.

 



Кречман. Д. А, Пушков. А. И. «Мультимедия своими руками», 1999. 

3.

 



Зайцева  Ж.  Н.,  Рубин  Ю.  Б.,  Титарев  Л.  Г.  «Отрытое  образование  –  стратегия  21 

века для России». Под общей редакцией В. М. Филлипова и В. П. Тихомирова. 2000. 

 

Резюме

 

  В  статье  рассматриваются  требования,  предъявляемые  к  электронным  учебникам 

(ЭУ),  широко  применяемым  в  современном  открытом  образовании  (ОО).  Описывается 

опыт создания учебников серии Teach Pro, которые используются как для самоподготовки, 



 

589 


так и для системы ОО. Для их создания привлекаются специалисты в предметной области  

и  программисты  с  высокой  квалификацией.  Такой  подход  обеспечивает  высокое 

технологическое качество ЭУ и сокращает сроки их создания. 

 

Түйін

 

Мақалада  заманауи  ашық  білім  беруде  кең  қолданылатын  электронды  оқулықтарға 

(ЭО)  ұсынылатын  талаптар  қарастырылған.  Өзін  дайындау  үшін  де,  сондай-ақ  АБ  жүйесі 

үшінде  қолданылатын  TeachPrо  сериясы  оқулықтарын  құру  тәжірибесі  айтылады.  Оларды 

құрастыру  үшін  пәндік  сала  мамандары  мен  жоғары  білікті  бағдарламашылар  тартылады. 

Бұл  үрдіс  ЭО-қ  жоғары  технологиялық  сапасын  қамтамасыз  етеді  және  оларды  құрастыру 

мерзімін қысқартады. 

                                                                         Summary 

The  article  deals  with  requirements  for  electronic  textbooks  (ET)  that  are  widely  used  in 

modern  outdoor 

education  (OE).  It  describes  the  experience  of  creating  a  series  of  Teach  Pro 

textbooks,  which  are  used  both  for  self  and  for  the  OE  system.  To  create  them  highly  qualified 

specialists  and  programmers  are  involved  in  the  subject  area.  This  approach  provides  a  high 

technological quality of ET and reduces the time of their creation. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПУТИ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ 

ТЕХНИЧЕСКИХ ВУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ НОВЕЙШИХ 

 

ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

 

 

Мендыбаева Л.Б.,  Мырзабаева А.Ж.



 

Казахский национальный технический университет им. К.И.Сатпаева,  

г.Алматы, Казахстан. 

aizhan_17@mail.ru 

 

Информационные  технологии  в  настоящее  время  активно  используются  в  различных 



сферах  общественного  производства,  науки,  бизнеса  и  финансов.  Под  информационной 

технологией  принимается  совокупность  производственных  процессов  и  программно-

технических  средств,  обеспечивающих  сбор,  хранение,  распространение  и  отображение 

информации. Процесс информатизации охватывает в настоящее время практически все виды 

материального производства, социальной сферы, в том числе и образования. 

Интеграция  нашей  страны  в  мировое  сообщество  вызвала  острую  необходимость  в 

подготовке  высококвалифицированных  специалистов  с  глубоким  знанием  иностранных 

языков.  На  общем  фоне  развития  компьютерных  технологий  в  Казахстане  становится 

заметен  процесс  широкого  внедрения  компьютерных  технологий  в  сферу  народного 

образования.  Многие  вузы    используют  возможности  современных  информационных 

технологий  непосредственно  в  учебном  процессе.  Компьютерные  технологии  и 


 

590 


коммуникации являются мощными инструментами познания окружающего мира, и вместе с 

ними приходят новые методы и формы обучения, а также новая идеология образования.  

Чтобы  достичь  поставленных  целей  и  задач,  обучение  иностранному  языку  в 

техническом  вузе  должно  быть  многоступенчатым.  Такая  концепция  должна  предоставить 

студенту  знания  по  иностранному  языку  от  обязательного  минимума  согласно 

государственному  стандарту  до  овладения  иностранным  языком  на  уровне,  который  бы 

позволил  им  преодолеть  языковой  барьер  и  вести  деловые  переговоры  с  международными 

партнерами,  переводить  большие  объемы  технической  документации,  отвечать  на 

многочисленные предложения и вступать в контакты  по поводу заключений контрактов.  

Особое  внимание  при  разработке  такой  концепции  необходимо  уделять  применению 

новых информационных образовательных технологий (интернет, мультимедиа, электронные 

словари,  электронные  учебники  и  т.д.).  Такая  концепция  особенно  актуальна  для 

технических  вузов,  поскольку  предмет  «Иностранный  язык»  включен  в  учебный  план  в 

объеме  272  часа  (четыре  семестра).  Такое  количество  часов  не  является  достаточным  для 

достижения  уровня  иноязычной  компетенции.  Эта  причина  обуславливает  необходимость 

применения  информационных  технологий  для  обучения  иностранным  языкам  студентов 

технических  вузов.  Такое  применение  представляется  менее  трудным,  но  исключительно 

значимым  именно  для  студентов  технических  вузов,  поскольку  они  уже  на  первом  курсе 

имеют  достаточно  высокий  уровень  компьютерной  грамотности  и  благодаря  изучению 

математики и информатики  у них хорошо развито логическое мышление.  

Задача  преподавателя  заключается  в  том,  чтобы  помочь  студенту  развить  его 

способности,  выработать  интерес    и  навыки  самостоятельной  работы.  Студент  может 

самостоятельно  работать  в  сети  «Интернет»,  прослушивать  курс  лекций  с  лазерного  диска, 

переводить  техническую  литературу,  обращаясь  к  преподавателю  лишь за  консультациями. 

В  процессе  самостоятельной  работы  у  студентов  формируются  умения  самостоятельно 

приобретать  знания,  а  также  творчески  их  использовать  для  решения  практических  задач. 

Студент  может  проявить  и  реализовать  свои  способности,  что,  в  свою  очередь,  повышает 

интерес  к  изучению  иностранного  языка.  Однако  проблема  организации  и  осуществления 

самостоятельной  работы  с  использованием  электронных  технологий  в  методическом  плане 

разрабатывается очень медленно.  

При  организации  самостоятельной  работы  студентов  необходимо  обратить  внимание 

на  разный  уровень  подготовки  студентов.  Студенты  с  учетом  психофизиологических 

способностей  обладают  разными  способностями  к  усвоению  учебного  материала. 

Контингент студентов обычно подразделяется на разные уровни: 1 уровень – начинающий, 2 

уровень  –  базовый,  3  уровень  –  продвинутый,  4  уровень  –  углубленный.  Выбор  уровней 

обусловлен  разной  степенью  подготовки  студентов.  Преподаватель  должен  правильно 

организовывать  самостоятельную  работу  студентов  1  и  2  уровней  и  контролировать 

выполнение заданий.  

Организация  самостоятельной  работы  включает:  постановку  задания,  учебные 

материалы,  условия  для  работы  (в  компьютерном  классе,  дома  и  д.т.)  и  формы  контроля 

(проверочные  тесты).  Учебный  процесс  и  организация  самостоятельной  работы  с 

использованием  компьютерных  технологий обязательно  предусматривает  дифференциацию 

и индивидуализацию.  

Компьютер – это интерактивное устройство, поэтому он стал успешно применяться для 

обучения  иностранному  языку,  целью  которого  является  интерактивное  общение.  Первые 

системы  обучения  иностранным  языкам  стали  развиваться  с  появлением  обучающих 

программ,  записанных  на  лазерных  дисках.  Компьютер  обеспечивает  большую  степень 

интерактивности и является средством общения между различными языковыми группами, в 

особенности с носителями языка.  

Представление  информации  на  лазерном  диске  обладает  мощными  средствами 

наглядности. В нем, помимо текста и графики, могут размещаться звуковые, анимационные 

и  видеофрагменты.  Все  мы,  когда  учимся,  по-разному  усваиваем  новые  знания: одни  легче 



 

591 


запоминают  материал,  читая  учебник,  другие  на  слух  во  время  урока  или  лекции,  но 

наилучший  результат  достигается,  если  воспринимать  информацию  одновременно  всеми 

органами чувств, и эту возможность нам предоставляет мультимедиа. 

Остановимся  на  некоторых  возможностях  мультимедиа  –  технологий,  которые  уже 

вошли  в  нашу  жизнь  и  пользуются  большой  популярностью.  Здесь  широко  представлены 

обучающие  программы,  специализированные  словари  и  программы  –  переводчики. 

Мультимедиа-технологии позволяются изучать иностранный язык интересно, таким образом, 

чтобы  изучение  и  тренировка  не  превратились  для  студентов  в  изнуряющую  рутину.  Для 

этой  цели  они  включают  в  свои  задания  информацию  по  разным  аспектам  языка  и 

страноведения,  преподносят  грамматические  правила  и  языковые  явления  с  новых  точек 

зрения,  подвергают  их  сравнениям,  полезным  для  изучения  материала.  Мультимедиа 

преподносят знания в комплексе различных ассоциативных связей – звуковых и визуальных. 

Использование  различных  мультимедиа  –  технологий  повышает  интерес  к  изучению 

иностранного  языка,  тем  самым  повышает  мотивацию.  Компьютерные  обучающие 

программы  можно  использовать  на  аудиторных  и  факультативных  занятиях,  а  также  для 

организации самостоятельной работы студентов во внеурочное время.  

Современные телекоммуникационные сети предоставляют информационные системы и 

каналы,  приобщают  к  огромным  по  объему  и  разнообразию  мировым  информационным 

источникам  и  ресурсам,  хранящимся  в  памяти  серверов.  Но  основные  дидактическое 

свойство  компьютерных  телекоммуникационных  сетей  состоит,  прежде  всего,  в  обучении 

различным 

видам 


речевой 

деятельности. 

Необходимо 

отметить 

важную 

роль 


телекоммуникационного общения в процессе дистанционного обучения английскому языку.  

Дистанционное обучение иностранному языку может быть осуществлено посредством 

различных  видов  телекоммуникаций:  телеконференции,  личная  переписка  по  электронной 

почте. Широкое общение с носителями языка естественным образом повышает мотивацию к 

овладению английским языком. Студенты могут входить в общение с реальным партнером – 

носителем  языка,  находясь  в  реальной  жизненной  ситуации.  Они  могут  стать  участниками 

международного  телекоммуникационного  проекта  или  конференции  или  принять  участие  в 

обсуждении различных вопросов, что в свою очередь обеспечивает погружение в реальную 

языковую  среду.  Компьютерные  телекоммуникации  –  интенсивно  развивающийся  вид 

информационных  технологий,  использующий  глобальные  компьютерные  сети,  и  они 

совершат  переворот  в  методах  и  формах  обучения.  Простые  проекты  можно  выполнять  в 

сетевых компьютерных классах двумя группами студентов под руководством преподавателя, 

поэтому  возрастет  роль  локальных  компьютерных  сетей.  Общение  не  может  быть 

эффективным  без  условия  взаимовлияния  на  собеседника  по  общению.  Отличием 

телекоммуникационного  межличностного  общения  от  живого  общения  является  то,  что 

оружием,  осуществляющим  взаимодействие,  выступает  компьютер  и  технические  средства 

связи,  т.е.  происходит  имитация  языковой  среды.    Устный  диалог  с  компьютером  пока 

невозможен. 

Но  самый  большой  недостаток  исходит  не  от  использования  компьютеров,  а  от 

нежелания  или  отсутствия  возможности  включить  их  использование  в  наш  курс  обучения. 

Одним  из  самых  положительных  моментов  привлечения  компьютерных  технологий  к 

обучению  студентов  является  то,  что  они  (студенты)  учатся  контролировать  часть  своего 

собственного  процесса  познания.  А  такая  самооценка  ускоряет  и  процесс  обучения  в 

аудитории Вуза, где используется традиционная методика. Таким образом, процесс обучения 

становится более целенаправленным, творческим и мотивированным.   

 

ЛИТЕРАТУРА: 



 

1. Reis L. Putting the computer in  its proper place –  inside the classroom. English Teaching 

Forum, 33,4 

2. Benicio Galavis. Computers and the EFL Class. English Teaching Forum, Oct. 1998 



 

592 


3. Международный журнал “Дистанционное образование”. 1998. 

4.Дмитриева Е.И. Дидактические возможности компьютерных телекоммуникационных 

сетей для обучения иностранным языкам. Иностранные языки в школе. 1997 № 4 

 

Резюме



 

Интеграция  нашей  страны  в  мировое  сообщество  сделала  актуальной  проблему 

подготовки 

специалистов 

инженерных 

специальностей 

с 

углубленным 



знанием 

иностранного языка. Но так как число аудиторных часов в учебном плане технических вузов 

существенно  увеличено  быть  не  может,  то  решение  проблемы  лежит  в  возможности 

применения  новейших  компьютерных  технологий  для  самостоятельной  работы  студентов. 

Учебное  значение  компьютерных  технологий  состоит  в  том,  что  они  стимулируют  и 

облегчают работу преподавателя, повышают интерес студентов к изучаемому языку, делают 

возможным применение новых методических приемов. 

 

Түйін



 

Еліміздің  интеграциясы  әлемдік  қоғамдастыққа  шетел  тілін  жетік  білетін  инженерлік 

мамандықтардың  мамандарын  дайындауды  өзекті  мәселе  етті.  Алайда,  техникалық  жоғары 

оқу орнының оқу жоспарында дәрісханалық сағаттар санын көбейту мүмкін емес, бірақ бұл 

мәселені  шешу  үшін  студенттің  өз  бетінше  жасайтын  жұмысында  жаңа  компьютерлік 

технологияны  қолдану  мүмкіндігі  туып  отыр.  Компьютерлік  технологияның  оқулық 

мағынасы  оқытушының  жұмысын  жеңілдетеді,  тіл  үйренуші  студенттің  қызығушылығын 

арттырады, жаңа әдістемелік қабылдауларды қолдану мүмкіндігін туғызады 

 

Summary 

Information  technology  is  now widely used  in  various  spheres  of social production,  science, 

business  and  finance.  Under  the  information  technology  we  understand  the  set  of  manufacturing 

processes, software and technical means to ensure the collection, storage, distribution and display of 

information. Computerization process now covers almost all types of material production and social 

sphere,  including education. The  integration of our country  in the world community  has caused an 

acute need for training highly skilled specialists with deep knowledge of foreign languages. 

ГЕОГРАФИЯЛЫҚ АТАУЛАРДЫ АҢҒАРТУ АМАЛДАРЫ

 

 

Нұрахметов С.М., Рамазанова Ш.Ә.

 

Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті, 

Алматы қ., Қазақстан 

Shaigul69@mail.ru 



 

Қай кәсіптің де арнаулы атаулары болатыны белгілі. Алдымен атаулармен таныстырып 

қана қоймай, олардың түр-түсін танытудың мәні мол. География факультетінің метеорология 

мамандығында  оқитын  студенттерге  бұлттардың  түрлерін  аңғарту,  ажырата  білуге  үйрету 

ерекшеліктерімен  етене  таныстыру  кәдімгі  қатардағы  қажеттілік.  Оқытушы  студенттерден 

алдымен  өздері  білетін  бұлт  атауларын  сұрап  алады.  Сұр  бұлт,  қара  бұлт,  ала  бұлт  деп 

бірнеше бұлттардың атын ататады. 

 

Енді  осы  бұлттарға  қатысты  оқыған  өлең,  көркем  шығармаларыңыз  бар  ма  деп 



сұрағанда  студенттер  Абайдың  «Сұр  бұлт  түсі  суық  қаптайды  аспан,  күз  болып  дымқыл 

тұман жерді басқан» деген жолдарын мысалға келтіреді немесе оқытушы бір шумағын жатқа 

айтып,  дәптерлеріне  жазғызып  қояды.  Келесі  кезекте  Әбу  ақынның  (Сәрсенбаев)    әйгілі 

«Ақша  бұлтын»  оқып  береді  де  яғни  студенттердің  бұлттарға  деген  ықыласын  аударады. 

Әрине  келесі  кезекте  сөздік  дәптерлеріне  бұлт  атауларын  жаздыртып  анықтамаларымен 

таныстырады.  Бұлттардың  отызға  жуық  түрі  болатынын  олардың  қай  кезде  қалай  пайда 

болатынын, қандай қызмет атқаратынына тоқталады да, суреттерін көрсетеді, сонымен қатар 

бұлттар  атласымен  танысып шығуды  тапсырады,  мысалы:  саума  бұлт  -  үзіп-үзіп  күні  бойы 



 

593 


жауар  бұлт,  шағырмақ  бұлт  -  күн  қызуын  бөгетсіз  өткізетін  селдір  бұлт,  алтын  күрек  - 

көктемгі қара түнек бұлт, жылауық бұлт - әлсін-әлсін аз қайталап жауар бұлт т.с.с.   

Бұлт атауларымен, суреттерімен танысып болғаннан кейін, енді оқытушы отызға жуық 

бұлттардың  суреттері  бар  кеспе  қағаздарды  (қиықшаларды)  таратып  береді  де,  олармен 

жақынырақ  танысуды  көзімен  көріп  ажырата  білуге  баулиды.  Толық  танысып  болғаннан 

кейін кімнің қанша бұлт атауын есте сақтағанын, ауызша айтқызады да, жазбаша жазғызады, 

бұл  бір  жағынан  студенттің  сөйлеу,  жазу  қабілетін  жетілдіруге  жол  ашады.  Үйге  тапсырма 

ретінде  бұлттар  атласымен  толық  танысып  бұлттардың  табиғатын,  түзілу  жолдарын  оқып 

келу  әрі  бұлттарды  зерттеуші  ғалымдар  еңбектерімен  етене  танысу  тапсырылады,  келесі 

сабақта  студенттер  бұлт  атауларын  жатқа  айтып  қана  қоймай  үлестірме  қағаздар 

(қиықшалар)  арқылы  қандай  бұлт  екенін  анық  ажырататын  күйге  келеді.  Осылайша  тек 

бұлттарды  ғана  емес,  ауа-райын  болжаудың  халықтық  нұсқаларына  да  назар  аударуға  тура 

келеді.  

Әр  халық  өзінің  өмір  сүрген  ортасына,  тыныс-тіршілігіне  байланысты  ауа-райын 

болжай білген. Сол сияқты қазақтар да төрт түлікпен тізгіндесіп өскен халық болғандықтан 

ауа-райына өзінше мән берген, күн қабағына қарап қимыл-әрекет жасаған. Төрт түлік түрлері 

қой,  жылқы,  сиыр,  түйенің  қимыл-қарекетіне  қарай  ауа-райының  жедел  жақсаратынын, 

бірдемде    бұзылатынын  байқап,  болжап  отырған.  Мәселен  жылқы  жиі  пысқырынса  күн 

бұзылады;  қозылар  қоралы  қойдың  алдын  орап  жайылса,  қыс  қолайлы  болады,  қыста  түйе 

ернін  жиі  жыбырлатып,  жылқы оқыранып  құр  жұтынса  -  көктем  ерте  туады  т.с.с.  құстарға, 

аңдарға  қарап  ауа  райын  болжап  отырған,  студенттерге  алдымен  өздері  білетін  халықтық 

болжамдарды айтқызып, артынша аң, құстардың қимыл қозғалысына қарап, ауа-айын қалай 

болжай  білуге  болатынына  тоқталамыз.  Мысалы:  көбелек  гүлге  қонбаса,  ауа-райы 

жақсарады,  маса  кешке  қарай  және  түнде  топтанса  –  ауа-райы  жақсарады.  Міне,  осылайша 

жалпылама  мәліметтер  берілгеннен  кейін  әрбір  студентке  мал,  құс,  жәндік  атаулары 

үлестіріліп  беріліп,  сол  турасында  ойларын  айтқызу  көзделеді,  біреуге  -  қой,  біреуге  - 

жылқы,  біреуге  -  қарлығаш,  біреуге  –  тырна.  Сабақ  үстінде  оқытушы  әр  құс  пен  аңның 

қимыл-әрекеттеріне  қарай  ауа-райының  бұзылуын  мазмұндап  беріп  қана  қоймай, 

мазмұндама  жазуды  жүктейді.  Әркім  өзінің  ойында  қалған  атауларға  қатысты  ауа-райы 

болжамдарын жазады. Мысалы: шағала төмен ұшса -теңіз бұрқанады, қаз бен үйрек үстеріне 

қар  шашып,  шомылса,  күннің  күрт  бұзылуына  көрінеді.  Оқытушы  әрбір  студентке  бір-бір 

құс  не  жәндік  атауларын  бөліп  беріп,  үйде  үлестірме  қағаздың  (қиықша)  сыртынан  сол 

жануардың  не  құстың  суретін  жапсырып,  ішкі  бетіне  ауа-райы  болжамдарын,  компьютерге 

теріп  жазып  келуді  тапсырады.  Осылай  жүзге  жуық  үлестірме  қағаздар  (қиықша)  пайда 

болып,  енді  әрбір  құсты,  не  аңды  көрсеткенде  соған  байланысты  ауа-райы  болжамдарын 

жатқа  айтатын  күйге  көшеді,  студенттердің  көркем  безендірілуіне  айырықша  көңіл  бөлген 

жөн.  Әрбір  үлестірменің  (қиықша)  өлшемі,  суреттің  көлемі  алдын-ала  айқындалып, 

жиектерін өрнектеуді де естен шығармаған абзал. 

Сонымен  қатар  метеоролог  студенттерге  ауа-райы  мәліметтерін  күнбе-күн  тыңдап, 

дәптерлерге тұрақты түрде жазып отыруды тапсырған дұрыс. Қазақстанның облыстары ғана 

емес,  шетелдің  ірі-ірі  қалаларындағы  ауа-райы  мәліметтерін  жазып  біліп  отырудың  өзіндік 

мәні  мол,  тіпті  ұялы  телефондарында  да  ауа-райы  мәліметтері  үнемі  жазулы  болуын 

қадағалап  отыру  -  мұғалімнің  міндеті.  Сөйтіп  метеорология мамандығында оқитын  студент 

өз  кәсібінің  қыр-сырына  кәнігі  болып  қана  қоймай,  қазақ  тілінің  кәсібіне  қатысты 

орамдарымен  де  атауларымен  де  араласып,  есіне  сақтай  түседі.  Атауларды  оқыту  арқылы 

оқытушы  сол  кәсіптің  әліппесіне  жол  ашады,  сол  кәсіпке  қатысты  сан-луан  сөздердің  қыр-

сырына қанықтырады. Әлбетте бұлт, не құбылыс атауларын тек үлестірме қағаздар (қиықша) 

арқылы  ғана  емес,  қазіргі  заман  талабына  сай  теледидар,  проектр  арқылы  көрсетіп, 

компьютер  арқылы  беріп  ажыраттыру,  аттарын  атату,  қасиеттеріне  қанықтыру  қажеттілік 

болып  табылады.  Ара-арасында  құбылыс  атауларына  қатысты  мақал-мәтел  не  өлең 

жолдарын  оқып  отыру,  жатқа  айту  студенттің  өзі  таңдаған  кәсібіне  деген  құштарлығын 

арттырып,  көңіл  көзін  ашады.  Кәсіптің  түрі  көп.  Біз  тек  қана  метеоролог  маманы  болып 



 

594 


шығатын  студенттерге  қатысты  жинаған  азын-аулақ  тәжірибемізді  алға  тартып  отырмыз. 

Жалпы  алғанда  қай  кәсіпті  оқытқанда  да  алдымен  атаулармен  таныстырып,  оларға  түсінік 

беру,  көзбе  көз  көрсету,  сөзбе-сөз  ұғындыру,  ауызша,  жазбаша  сауалдар  арқылы  бақылап 

отыру қажет, бірнеше сабақ өтіп атаулармен әбден танысып, табысып болғаннан кейін кәсіби 

сауалнама,  пікірсайыс,  пікірталас  диалогқа  құрылған  қилы  сабақ  түрлерін  өткізуге  мол 

мүмкіндік  бар,  себебі  кәсіпке  қатысты  атаулар  әлгі  кәсіптің  (мамандықтың)  әліппесі  болып 

саналады.  

Сондықтан  да  кәсіби  қазақ  тілін  оқыту  барысында  алдымен  атауларға  тоқталып,  олар 

жөнінде  жан-жақты  түсінік  беріп  қана  қоймай,  деректер  мен  дәйектерді  мейлінше  мол 

пайдаланған  жөн.  Деректер  мен  дәйектерді  есте  сақтау  арқылы  студент  өз  мамандығы 

жайында  жаңа  жайларға  қанығады.  Оларды  да  үлестірме  қиықшалар  не  компьтер  арқылы 

көрсетіп,  соларға  қатысты  деректерді  есте  сақтатқан  артықшылық  етпейді.    Кәсіби 

атаулардың  қыр-сырын  меңгертудің  жөн-жобалары  әрине  көп,  біз  солардың  бірқатарына 

ғана тоқталып өттік.Ең бастысы оқытушы студенттің бойындағы өз кәсібіне деген ықыласын 

арттырып, мамандығына машықтандыру болып табылады. 

Кәсіби қазақ тілін оқытудың мәйекті мәселелерін бір мақаланың төңірегінде талдап, 

бағалау мүмкін емес болғанымен, бір мамандық маңайындағы оқытудың алуан амалдарын 

көрсетуге ниеттендік. 

Кәсіби қазақ тілі енді ғана бағдарламаға еніп, оқытыла бастаған таңдау курсы 

болғандықтан оны оқытудың жолдары мен тәсілдері де бір жүйеге келіп, бір ізге түспегенін 

ескерсек, біздің бұл ізденісіміз болашақтың беташары, келешектің кепілдігі ғана болса керек.  

 

ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР: 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   90




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет