Национальной академии наук республики казахстан


Профессионально-ориентированное обучение иностранному  языку



Pdf көрінісі
бет34/58
Дата03.03.2017
өлшемі5,06 Mb.
#5909
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   58

Профессионально-ориентированное обучение иностранному  языку 
 
Айсултанова К.А., Акшалова Б.Н., Худайбердина Д.А. 
КазНУ им. аль-Фараби, факультет филологии, литературоведения и мировых языков , г. Алматы, 
Республика Казахстан 
 
Ключевые  слова:  профессиональная деятельность, коллективное  обсуждение, студенты-нелингвисты, 
социокультурный, интерукультурные.  
Аннотация: В статье рассматривается структурные элементы содержательного компонента профессионально-
ориентированного обучения иностранного языка, с развитием личностных качеств обучающихся и приобретением 
специальных навыков, основанных на профессиональных и лингвистических знаниях.  
 
Современное  общество  требует  новых  подходов  к  подготовке  специалистов  в  различных  сферах 
деятельности. Выпускник современного вуза  должен  обладать  не  только  хорошими  знаниями в  своей 
области,  быть  мобильным,  активным,  но  и  обязательно  владеть  иностранным  языком,  причем  не  на 
«бытовом», а именно на профессиональном уровне.  
Целью обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей должно стать достижение 
уровня,  достаточного  для  его  практического  использования  в  будущей  профессиональной  деятельности. 
Профессионально-ориентированное обучение предусматривает профессиональную направленность не только 
содержания  учебных  материалов,  но  и  деятельности,  формирующей  профессиональные  умения. 
Современному выпускнику уже не достаточно уметь только читать и переводить профессиональные тексты, 
но и уметь использовать иностранный язык в различных сферах общения. 
Профессионально-ориентированное общение может происходить в официальной и неофициальной 
обстановке,  в  виде  бесед  с  иностранными  коллегами,  выступлений  на  совещаниях,  конференциях, 
коллективных  обсуждениях,  написаниях  деловых  писем  и  e-mail.  Поэтому  содержание  обучения 
иностранному  языку  должно  быть  профессионально  и  коммуникативно  направленным.  Необходимо 
четко  определять  цели  обучения  иностранному  языку  студентов-нелингвистов.  Интерес  студентов  к 
предмету  повышается,  когда  они  ясно  представляют  перспективы  использования  полученных  знаний, 
когда эти знания и умения в будущем смогут повысить их шансы на успех в любом виде деятельности
Профессиональная  направленность  обучения  требует  интеграции  иностранного  языка  с 
профильными  дисциплинами,  тщательного  отбора  содержания  учебных  материалов.  Учебные 
материалы должны быть ориентированы на последние достижения в той или иной сфере деятельности, 
своевременно  отражать  научные  открытия,  новшества,  касающиеся  профессиональных  интересов 
обучающихся, давать им возможность для профессионального роста [2, 36]. 
Профессионально-ориентированное  обучение  иностранному  языку  должно  быть  направлено  на 
решение следующих задач: 
1-  развитие  коммуникативных  умений  по  видам  речевой  деятельности  (говорение,  аудирование, 
чтение,  письмо).  Успешное  овладение  навыками  диалогической  речи  заключается  в  умении  вести 
беседу на различные темы, обмениваться информацией профессионального характера. Монологическая 

ISSN 2224-5294                                                                                        Серия общественных и гуманитарных наук. № 3. 2015  
 
 
207 
речь  предполагает  умение  выступить  с  докладом,  сообщением,  высказать  свою  точку  зрения  в 
дискуссии.  Целью  обучения  аудированию  является  формирование  умений  восприятия  и  понимания 
высказываний собеседника на иностранном языке, в соответствии с определенной ситуацией и сферой 
общения.  Результатом  обучения  чтению  становится  владение  всеми  видами  чтения  публикаций 
различных жанров, в том числе и специальной литературы. Целями обучения письму являются умение 
составления аннотации, реферативного изложения прочитанного, перевод, а также написание деловых 
писем, оформление договоров и т.д [1, 54].  
2- 
овладение  определенными  языковыми  знаниями  (знания  фонетических  явлений, 
грамматических  форм,  правил  словообразования,  лексических  единиц).  Языковые  знания 
приобретаются на протяжении всего курса, так как каждая тема или ситуация общения соотносится с 
определенными языковыми и речевыми средствами. 
3- формирование социокультурных знаний, которые приобщают обучающихся к культуре народа-
носителя изучаемого языка, помогают адаптироваться к иноязычной среде, избежать недопонимания в 
общении.  Но  при  этом  главным  является  не  зазубривание  фактов,  а  умение  сравнивать 
социокультурный опыт народа, говорящего на изучаемом языке, с собственным опытом, с культурными 
ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры студентов. 
4-  овладение  определенным  набором  единиц  профессиональной  лексики,  специальной 
терминологией  на  иностранном  языке.  Изучение  языка  специальности  требует  усвоения  большого 
количества  терминов  и  специальных  понятий,  необходимых  будущему  специалисту.  Но  за  время, 
отведенное на изучение иностранного языка в вузе, невозможно овладеть всей терминологией, поэтому 
очень  важным  является  развитие  у  студентов  навыков  работы  со  специальными  словарями, 
глоссариями, справочниками по специальности [4, 203].  
Сущность  профессионально-ориентированного  обучения  иностранному  языку  заключается  в  его 
интеграции  со  специальными  дисциплинами  с  целью  получения  дополнительных  профессиональных 
знаний и формирования профессионально значимых качеств личности. 
Отсюда  и  происходит  основная  сложность  реализации  такого  обучения  в  вузах.  Преподаватели, 
ведущие  занятия  по  иностранному  языку,  получили  лингвистическое  и  педагогическое  образование  и 
не  владеют  специфической  профессиональной  лексикой,  часто  не  имеют  представления  о 
коммуникативных потребностях, присущих данной профессии. Из-за отсутствия опыта и специальных 
знаний  преподаватели  сталкиваются  с  рядом  трудностей:  психологических,  лингвистических, 
методических  и  т.д.  Также  проблему  составляет  отсутствие  современных  учебников  и  учебных 
пособий,  недостаток  копировальной  техники.  Это  создает  неудобства  и  трудности,  как  при 
преподавании, так и при восприятии учебного материала. 
Безусловно,  преподаватель  профессионально-ориентированного  иностранного  языка  должен 
изучить основы специальности, базовую профессиональную лексику, ориентироваться в терминологии. 
Ведь  часто  отсутствие  базовой  подготовки  у  преподавателя  ведет  к  искажению  смысла  при  переводе 
текстов, акцентированию не важной с точки зрения специалиста информации [3, 151]. 
Существуют несколько способов решения возникающих трудностей
- использовать на занятиях по иностранному языку материалы, знакомящие с базовыми понятиями 
специальности,  так  как  часто  преподаватели-предметники  не  уделяют  достаточно  внимания  основам 
профессии; 
-  на  занятиях  по  иностранному  языку  создавать  ситуации,  в  которых  студенты  могли  бы 
использовать полученные теоретические знания по специальности для решения практических проблем; 
- использовать материалы, уже известные студентам, но представленные с другой точки зрения; 
- быть готовым к тому, что студенты могут исправлять ошибки преподавателя; 
- использовать помощь преподавателя-предметника, как для подготовки к занятиям, так и во время 
их проведения («преподавание в команде»). 
Какой бы способ не избрал преподаватель иностранного языка, от него, в любом случае, требуется 
владение  определенными  знаниями  в  данной  профессиональной  области,  желание  усовершенствовать 
процесс  преподавания,  заинтересованность  в  практическом  применении  студентами  знаний,  как  в 
области иностранного языка, так и в профессиональной сфере, профессионализм, творческий подход к 
осуществлению учебного процесса. 
Рост  политико-экономических  связей  и  контактов  между  государствами  незамедлительно  сказался  на 
всех сферах общества, культуре и образовании. Одной из отличительных черт современного периода является 
повышенное внимание к иностранному языку на всех уровнях мировой образовательной системы.  

Известия Национальной академии наук Республики Казахстан  
 
 
   
208  
Перед нами – преподавателями иностранных языков - стоит задача: подготовить в короткий срок 
специалиста,  хорошо  владеющего  иностранным  языком.  При  этом  преподавание  должно 
соответствовать   требованиям  учебной  программы  и  укладываться в минимальное  количество  часов в 
действующем учебном плане.  
Под  профессионально-ориентированным  обучением  понимается  обучение,  основанное  на  учете 
потребностей учащихся в изучении иностранного языка, диктуемого особенностями будущей профессии или 
специальности.   Оно  предполагает  сочетание  овладения  профессионально-ориентированным  иностранным 
языком  с  развитием  личностных  качеств  обучающихся,  знанием  культуры  страны  изучаемого  языка  и 
приобретением  специальных  навыков,  основанных  на  профессиональных  и  лингвистических  знаниях. 
Основная  сущность  профессионально-ориентированного  обучения  иностранному  языку  заключается 
в  получение дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств 
личности.  Иностранный  язык  в  этом  случае  выступает  средством  повышения  профессиональной 
компетентности  и  личностно-профессионального  развития  учащихся  и  является  необходимым  условием 
успешной профессиональной деятельности специалиста.  М.В.Ляховицкий внёс огромный вклад в разработку 
теории  профессионально-ориентированного  преподавания  иностранного  языка.  Им  был  обоснован  принцип 
профессиональной  направленности  учебного  материала  при  обучении  иностранному  языку.  Автор  выделял 
следующие направления:  
• работа над специальными текстами;  
• изучение специальных тем для развития устной речи;  
• изучение словаря – минимума по соответствующей специальности;  
• создание преподавателями пособий для активизации грамматического и лексического материала 
обучающихся [5, 65].  
Немаловажным 
условием 
успешности 
протекания 
профессионально-ориентированного 
образовательного  процесса  является  отбор  и  организация  содержания  обучения.  Н.Д.Гальскова 
отметила, что содержание обучения иностранным языкам должно включать в себя:  
• сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, 
учитывающие профессиональную направленность;  
• языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его 
оформления и навыки оперирования им;  
•  комплекс  специальных  (речевых)  умений,  характеризующих  уровень  практического  овладения 
иностранным языком как средством общения, в том числе в интеркультурных ситуациях;  
• систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;  
•  учебные  и  адаптивные  умения,  рациональные  приемы  умственного  труда,  обеспечивающие 
культуру усвоения языка в учебных условиях и культуру общения с его носителями [1, 132].  
Согласно этому, можно выделить следующие структурные элементы содержательного компонента 
профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам:  
- коммуникативные умения по видам речевой деятельности (на основе общей и профессиональной 
лексики);  
- языковые знания и навыки;  
- социокультурные знания;  
- учебные умения.  
Устная  речь  представляет  собой  двусторонний  процесс,  складывающийся  из  умения  говорить  на 
иностранном языке (экспрессивная сторона речи) и умения понимать речь других людей (рецептивная 
устная речь).  
Монологическая  форма  общения  предполагает  владение  такими  способами  изложения  как 
описание,  повествование,  сообщение,  рассуждение,   доказательство.  Это  вызывает  необходимость 
формирования  у   обучающихся  следующих  коммуникативных  умений:  умение  описать,  изложить, 
сообщить, умение объяснить, доказать.  
Диалогическая  форма  общения  предполагает  умение  свободно  пользоваться  определенными 
штампами,  свойственными  этой  форме  речи;   умение  понимать  речь  собеседника;  умение  быстро 
реагировать  на  высказывание  собеседника;  способность  продолжать  разговор,  т.е.  составлять  такие 
реплики, которые заставят собеседника откликнуться на реплику.  
Особая  роль  в  процессе  профессионально-ориентированного  обучения  иностранного  языка 
отводится развитию навыков аудирования. Аудирование – это рецептивный вид речевой деятельности, 

ISSN 2224-5294                                                                                        Серия общественных и гуманитарных наук. № 3. 2015  
 
 
209 
представляющий собой восприятие и понимание речи на слух. Оно предполагает владение учащимися 
следующими умениями:  
- пользоваться языковой и контекстуальной догадкой для раскрытия значения незнакомых слов;  
-  опираться  на  информацию,  предваряющую  аудиотекст,  на  план,  ключевые  слова  текста,  его 
структуру и сюжетную линию, на знание предмета сообщения;  
−узнавать типы предложений по интонации;  
−сопоставлять, классифицировать информацию в соответствии с определенной учебной задачей;  
−обобщать полученную информацию, письменно фиксировать её [3, 46].  
Немаловажная  роль  в  обучении  иностранному  языку  отводится  и  чтению  с  профессиональной 
ориентацией.  Одной  из  важных  характеристик  профессионально-ориентированного  чтения  является 
учет  основной  функции  чтения  как  вербального  письменного  общения  -  прием  и  присвоение  опыта, 
всех  накопленных  знаний  одним  поколением  от  другого,  одной  группой  людей  от  другой,  одним 
человеком от другого. Без чтения невозможны расширение профессионального кругозора, повышение 
профессиональной  квалификации.  Важной  особенностью  профессионально-ориентированного  чтения 
является  его  способность  оживлять  знания,  собранные  в  печатных  источниках,  превращать  их  в 
информационную основу любой деятельности специалиста и учащегося.  
Письмо  –  продуктивная  аналитико-синтетическая  деятельность,   связанная  с  порождением  и 
фиксацией письменного текста. В качестве конечных целей выдвигаются умения:  
−описывать события, факты, явления;  
−сообщать, запрашивать информацию развернутого плана;  
−выражать собственное суждение, мнение;  
−комментировать  события  и  факты,  используя  в  письменном  тексте  аргументацию  и 
эмоционально-оценочные языковые средства;  
−составлять развернутый план или тезисы для устного сообщения;  
−создавать вторичные тексты (рефераты, аннотации);  
−фиксировать фактическую информацию при восприятии устного или печатного текста [2, 53].  
Языковые знания и навыки, представляют собой основу для развития языковых способностей. Они 
включают  в  себя  навыки  формообразования  (т.е.  образование  падежных  окончаний  имен 
существительных и прилагательных, личных окончаний глаголов и т.д.) и структурнообразовательные 
(навыки конструирования предложений).  
Существенную  роль  в  развитии  личности  обучающегося  играет  социокультурный  компонент  в 
содержании обучения иностранному языку. Он позволяет расширить общий, социальный, культурный 
кругозор  обучающихся,   стимулировать  их  познавательные  и  интеллектуальные  процессы,  научить 
терпимо, относиться к особенностям поведения (речевого и неречевого) представителей своего социума 
и другой культуры.  
Следующий 
структурный 
элемент 
содержательного 
компонента 
профессионально-
ориентированного обучения иностранному языку – учебные умения учащихся. Они включают в себя:  
- умение работать со справочной литературой;  
- умение логично и последовательно строить свое высказывание;  
- умение строить развернутое высказывание;  
- умение делать учебные записи;  
- умение кратко фиксировать информацию [4, 79].  
Обучение 
профессионально-ориентированному 
языку 
предполагает 
тематическую 
обусловленность  используемых  учебных  материалов.  Интерес  к  предмету  возрастёт  тогда,  когда  он 
практически  значим,  когда  учащиеся  ясно  и  четко  могут  представить  перспективы  использования 
полученных знаний,  когда целью обучения становятся полезные навыки и умения, которые в будущем 
будут  целесообразны  и  ценны.  Профессионально-ориентированное  обучение  иностранному  языку 
расширяет  кругозор  специалиста,  позволяет  ему  в  современных  условиях  более  успешно  вести  свою 
профессиональную деятельность, особенно с зарубежными партнерами.  
В настоящее время развитие компьютерных технологий, а также Интернет–технологий побуждает 
педагогов  активно  использовать  новые  технические  достижения  в  учебных  целях.  Использование 
Интернет-ресурсов,  умение  пользоваться  необходимой  информацией,  грамотный   поиск   важной 
информации   –  это  умения,  которым  следует  обучать,  которые  не  менее  важны  в  профессионально-
ориентированном  обучении.   Интернет–технологии  это  мощный  импульс  к  развитию,  к  новым 
достижениям  и  стремлениям.  Таким  образом,  Интернет  способен  сделать  обучение  аутентичным  и 
ломает стены искусственности между реальной жизнью и аудиторией.  

Известия Национальной академии наук Республики Казахстан  
 
 
   
210  
Современному обществу важно, чтобы сегодняшний выпускник  был профессионально успешным 
и  мобильным,  умеющим  строить  свою  собственную  карьеру,  работать  в  условиях  жестокой 
конкуренции на отечественном и мировом рынках, и активно содействовать благополучному развитию 
всего  общества.  Разработка  и  внедрение  в  учебный  процесс  учебно-методических  комплексов  и 
пособий  по  специальности  призваны  способствовать  реализации  профессионально-ориентированной 
иноязычной подготовки и повышению мотивации учащихся к изучению языка.  
 
ЛИТЕРАТУРА 
 
[1]
 
Гальскова, Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. / Н.Д.Гальскова, 
Н.И.Гез. – Москва, 2007.  
[2]
 
Образцов,  П.И.  Профессионально-ориентированное  обучение  иностранному  языку  /  П.И.Образцов, 
О.Ю.Иванова. – Орел: ОГУ, 2005. – 36с.  
[3]
 
Покушалова,  Л.В.  Формирование  иноязычной  профессионально-ориентированной  компетенции  //  Молодой 
ученый. - 2011. - №3. Т.2.   Поляков, О.Г. Профильно-ориентированное обучение английскому языку и лингвистические 
факторы, влияющие на проектирование курса // Иностранные языки в школе. 2004. - № 2.  
[4]
 
Ляховицкий, Михаил Васильевич.  Технические средства в обучении иностранным языкам., М.: Просвещение, 1981.  
 
REFERENCES 
 
[1]
 
1.Gal'skova,  N.D.,  Gez  N.I.  Teorija  obuchenija  inostrannym  jazykam.  Lingvodidaktika  i  metodika.  /  N.D.Gal'skova, 
N.I.Gez. – Moskva, 2007.  
[2]
 
2.Obrazcov, P.I. Professional'no-orientirovannoe obuchenie inostrannomu jazyku / P.I.Obrazcov, O.Ju.Ivanova.  – Orel: 
OGU, 2005. – 36s.  
[3]
 
3.Pokushalova,  L.V.  Formirovanie  inojazychnoj  professional'no-orientirovannoj  kompetencii  .//  Molodoj  uchenyj.  - 
2011. - №3. T.2.   Poljakov, O.G. Profil'no-orientirovannoe obuchenie anglijskomu jazyku i lingvisticheskie faktory, vlijajushhie 
na proektirovanie kursa // Inostrannye jazyki v shkole. 2004. - № 2.  
[4]
 
Ljahovickij, Mihail Vasil'evich.  Tehnicheskie sredstva v obuchenii inostrannym jazykam., M.: Prosveshhenie, 1981.  
 
Поступила 27.03.2015 г. 
 
N E W S 
OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN 
SERIES OF SOCIAL AND HUMAN SCIENCES 
ISSN 2224-5294 
Volume 3, Number 301 (2015) 
 
Defining the presents, pasts and futures of educational system  
is the guarantee to raise it  to the top  of civilization 
 
G.K. Kussainova 
gulzhan.kusainova@mail.ru 
 
University of Foreign Languages and Business Career 
 
Key words: civilization, economy, social and moral development, social economy, progress, literacy, own idea 
Abstract. There are given information about the reform of high and professional education, to  enter the  space 
of world education after getting independence of KZ and  make it suitable the standard of international educational 
system in this article.
 
The notion and interrelationship of education, policy and national  idea are examined, modern 
education goals are given.
 
 
Білім  беру жүйесінің өткені, бүгіні мен болашағын анықтау  
оны өркениет биігіне көтерудің кепілі 
 
Г.Қ. Құсайнова 
 
gulzhan.kusainova@mail.ru 
Шет тілдер және іскерлік карьера университеті 
Тірек  сөздері:  өркениет,  экономика,  әлеуметтік,  рухани  даму,  әлеуметтік  –экономика,  прогресс, 
сауаттылық, тұғырлы идея. 
 

ISSN 2224-5294                                                                                        Серия общественных и гуманитарных наук. № 3. 2015  
 
 
211 
Аннотация.  Мақалада,  жоғары  және  кәсіптік  білім  беру  жүйесіндегі  реформа,  Қазақстан  тәуелсіздік 
алғаннан  кейінгі  әлемдік  білім  беру  кеңістігіне  ену  және  оны  халықаралық  білім  стандартына  барынша 
сәйкестендіру карастырылған. 
                                                    
Елбасымыз жыл сайынғы дәстүрлі Жолдауында білім беру жүйесін жетілдіруге ерекше көңіл бөліп 
келеді. 
 «Біздің    бұл  саладағы    басты  міндетіміз  Қазақстандық    жоғарғы  білім  беру  жүйесінің  ТМД  
елдерінің  ең  алдымен  Ресейдің,  Орталық  және  Шығыс    Еуропаның  алдыңғы  қатарлы  елдерінің  білім 
жүйесінің  бәсекелестік қабілетін көтеруге саятын болуы керек» дегенді  қадап айтты.  Мұның өзі біздің 
озық  өркениет  әлеміндегі    елдердің  озық  тәжірибелерін  үйреніп,  өз  мүмкіндіктерімізді    пайдалана 
отырып, жауапкершілікпен жұмыс  істей білуімізді қажет етеді.   
Тіршілік түбірімен өзгереді.«Уақыт-ұлы көш» самарқаулықты көтермейді. 
Қазіргі  таңда  ұлттық  салт  –  санамыз  жаңғырды.  Сондықтан  да  халқымыздың  білім  деңгейі  
тарихындағы    өзгерістерді  зерттеп,  оқу  –  ағарту  ісін  одан  әрі  бүкіл  адамзаттық  өркениеттің    биік 
деңгейіне көтеру қажет [1]. 
Халыққа  білім  беруде,  білім  беру  жүйесінің    бағыт-бағдарын,  құрылымын,  өткені  мен  бүгінін, 
болашағын анықтап алмайынша, жас ұрпаққа  саналы да сапалы  білім беру  мүмкін емес. Осыған орай, 
Кеңес  одағы  халықтарының  білім  деңгейін  тарихи    оқу  ағарту  ісінің,  жалпы  халыққа  білім  беру 
жүйесінің,  қалыптасуы  мен  даму  тарихын  зерттеудің    тәжірибелік  маңызы  зор.  Осындай  тарихи  
кезеңдерде қалыптасқан  жүйені зертей отырып, тиімді жақтарын жаңа жағдайда пайдалана білу қажет.  
Еліміздегі    халық  ағарту  саласының  даму  ерекшеліктерін  жекелеме  аймақтық   деректер  негізінде  
ашып көрсету – сол тарихи кезеңдегі  Қазақстан халқының  мәдени әлеуметтік өмірі мен рухани даму 
үрдісін терең ұғынуға  жол ашады. 
Өйткені  халыққа  білім  беру  саласының    қалыптасуы  мен  даму  жолдары  республикамызда  осы 
уақытқа дейін зерттелінбеген тақырыптың бірі деуге де болады.  
«Білімдіге  дүние жарық, білімсіздің күні кәріп» деген екен дана халқымыз. 
Білуге, білімге ұмтылу – жақсы қасиет. Бірақ қазіргі уақытта білімді жалаң мақсат етіп,оның мәнін 
түсінбейтіндер баршылық. 
И.Гете  «Біліп  қана  қою  –  аз,  сол  білгеніңді  істе  қолдана  білуің  керек,  ниеттену    ғана  –  аз,  сол 
ниетіңді іске асыруың керек» - деген. 
Білім  экономикалық,  әлеуметтік,  мәдени,  саяси,  кәсіби  сияқты  көптеген  қызметтер    атқарады. 
Білімнің әлеуметтік қызметі оның қоғам өміріндегі орнын, мәртебесін көтеруге мүмкіндік береді. Білім 
беру  –  ұлттық  мәдениетті  сақтау  мен  дамытудың  шешуші  күші.  Білімсіз  мәдениет  жоқ,  мәдениет 
білімнің негізін қалыптастырады. 
Адамзат  баласы  ХХІ  ғасырға  аяқ  басқан  бүгінгі  кезеңде  қоғамда  көптеген  күрделі  мәселелер 
туындап отыр. Ал ондай мәселелерді шешу – кезек күттірмейтіні  анық. 
 Білім өзінің мәніне қарай болашаққа қызмет етеді. Ол жоғарғы дәрежеде қоғамның  әлеуметтік  –
экономикалық прогресіне ықпал етеді. 
Білім  берудің  болашағы  баршаны  толғандыруы  тиіс.  Өйткені,  білімсіз,  ғылымның  дамуынсыз 
болашақ жоқ. 
Егерде  білім  берудің  принциптері    халыққа  ағарту  ісін  таратуда    республика  міндеттеріне  жауап 
беретін  болса,  шешуші  табыстарға  қол  жеткізудегі  болатындығын    Қазақстандағы    білім  беруді 
дамытудың тарихи тәжірибесі дәлелдейді. 
«Жақсылыққа бастайтын жарық жұлдыз – оқу. Надан жұрттың күні қараң, келешегі - тұман» деген  
еді  Алаш  арысы  М.Дулатұлы.  Өткенді  қанша  сынасақ  та,  Кеңес  өкіметі  кезеңінде    әлемдегі  сауатты 
халықтардың қатарында болдық. 
Ал  бүгін  дәл  солай  деп  айту  қиындау  шығар.  Білім  жүйемізді  жолға  қойып  алмасақ,  сауаттылық 
жағы қиындау бола түсуі мүмкін.  
Қазіргі  сауатсыздық – кітап, газет оқымаудан  болып отыр. Ал оқуды әдет етпеген адамның  ойлау 
жүйесі дұрыс қалыптаспайды. Ойлай алмаған сөйлей де алмайды. Ұл –қыздарымыз өз ана тілінде ойын 
дұрыс жеткізуден қалып барады. Тіліміз мемлекеттік мәртебе алғалы да біршама уақыт өтті. Әйтсе де өз 
елімізде өгей баланың күйін кешуде. 
Қазақстан - тәуелсіз  мемлекет.  Тәуелсіз елді дамыған елдер қатарына қосатын, өркениетті елдерге 
танытатын күш –білім. 

Известия Национальной академии наук Республики Казахстан  
 
 
   
212  
ХІХ    ғасырдың  соңында  ұрпағымызды  заман  талабына  сай  бейімдеп,  сауатын  ашып,  білім  мен 
мәдениет жолына сүрлеу салған Ыбырай атамыз болды. Ұлы ұстаз еліне қажетті байлық та, бақыт та, 
жақсылық та оқу –білім арқылы келетінін насихаттап кетті. 
Бүгін ел тарихының  ХХІ ғасырдағы  аса бір күрделі кезеңі басталды. 
Еңбек  нарығы  талаптарына  сәйкес  келетін      кәсіби  білім  беру  жүйесін,  жоғарғы  білім  беру 
деңгейін, білікті мамандар даярлауға байланысты  оқу жүйесін қалыптастыру – бүгінгі  күннің  талабы. 
Елбасы  Н.Назарбаев  2012  жылы  «Әлеуметтік    экономикалық  жаңғырту  –Қазақстан    дамуының  
дамуының басты бағыты» Жолдауында мектеп оқушыларының  функционалдық  сауаттылығын дамыту 
бойынша да нақты міндет  қойды. 
Қазіргі  білім  беру  саласын,  оның  өткенімен  салыстыра  отырып,  зерттеп,  зерделеп,  озық 
технологияларды меңгере отырып, сауатты, салауатты, білімді ұрпақ болайық. 
Білекке  сенген заманда ешкімге есе бермедік, 
Білімге  сенген  заманда  қапы  қалып  жүрмелік,-  деп  атақты  Абылай  хан  айтқандай,  тек  білікті, 
білімді, сауатты ұрпақ қана мемлекеттіміздің қорғаны бола алады. 
2014  жылдың  17  қаңтарындағы  «Қазақстан  –  2050:  Бір  мақсат,  бір  мүдде,  бір  болашақ»  
Жолдауында Президенттің  жалпы ұлттық идеясы – келешек табыстың негізі екені баса айтылады. 
Көшбасшы  ұсынған  «Мәңгілік  ел»    идеясы  елімізді  талай  дәуір  сынынан  сүріндірмей  жеткізетін 
тұғырлы идея десек те болады. 
 
Түйіңдеме.  «Кәсіптік  білім  беру»  түсініктерінің  мәні  мен  өзара  байланысы  ашылып  көрсетілген,  қазіргі  кәсіптік 
білім беру саясатының талаптары баяндалған. 
Резюме. Профессиональное образование исходящая из потребностей общества, двигающая общество, ведущая его к 
качественным изменениям явлется идеологическим компонентом образавательной модели. 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   58




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет