Образовательная программа «Прикладная, экспериментальная и математическая лингвистика»



бет4/28
Дата14.05.2023
өлшемі1,12 Mb.
#92943
түріОбразовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

Словари валентности


Не существует единого стандарта описания валентности глагола. В бумажных толковых словарях XX века валентность обычно, если и описывалась, то произвольным образом, в рамках общего толкования значения. Авторы могли отмечать особенности сочетания глагола с помощью неопределенных местоимений (с кем-то, от кого-то и т.д.), чаще – с помощью иллюстративного материала.
В XXI веке большое развитие получили электронные ресурсы, содержащие информацию о значении и валентности глаголов. В зависимости от намерений создателей, используются различные способы представления валентности. В большинстве случаев, она описывается как аргументная структура, где аргументам приписываются их семантические и/или синтаксические характеристики. Выбор характеристик сильно зависит от языка, например, во флективных языках большую роль играет падеж, в котором стоит актант.
В данном разделе мы рассмотрим несколько словарей русского, английского и чешских языков, посвященных описанию валентности.
      1. Английские словари валентности


        1. A Valency Dictionary of English (VDE)

Словарь был создан Томасом Хербстом [28] и издан в 2004 г. в бумажном виде. Он предназначен как для лингвистов, так и для учителей и людей, изучающих английский язык как иностранный. Базой для словаря является Bank of English, корпус современного английского языка, на момент создания словаря включавший более 320 миллионов словоупотреблений. Тем не менее, корпус служил только как источник иллюстративного материала, поскольку большая часть описания осуществлялась интроспективным методом. Это означает, что лингвист или команда лингвистов описывали управление глагола, опираясь на своё собственное представление о языке и лингвистический опыт.
Всего в словаре описано 511 глаголов, 544 прилагательных и 274 существительных. Лексемы подбирались по трём критериям: их валентностные свойства, частотность и значимость для изучающих английский язык. В словарной статье (рис. 1.1) указываются грамматические характеристики лексемы, рамки валентности лексемы (valency patterns) для определённого значения, примеры с пояснениями, различия между рамками по значению. Отдельно выделяются идиоматические фразовые глаголы (phrasal verbs).
Семантические роли указываются только в случаях, где два актанта идентичны по форме, и их можно перепутать. В словаре используются три роли:
 ÆFFECTED – тот (или то), на кого влияет данное действие или кто является его результатом;
 AGENT – тот, кто совершает действие;
 BEN/REC – тот (или то), на кого направлено действие или кто получает выгоду от него.

Рис. 1.1. Пример словарной статьи из VDE для глагола free.



        1. Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет