Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми



Pdf көрінісі
бет67/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   163
Байланысты:
Тасибеков Ситуативный казахский язык

АТ ТЕРГЕУ
Это прелестный обычай, по которому 
келін
не име-
ет права произносить имен родственников мужа. Иначе говоря, сно-
ха не имеет права называть имена свекра, деверя, золовок, а подби-
рает подходящие уважительные прозвища: 
мырза қайынаға, би 
атам, бай атам, еркем, мырза жігіт, тентек, төре жігіт, үлкен 
үйдегі шеше, қаладағы абысын
и так далее.
ҚҰДАЙЫ
[жертвоприношение].
Благополучно вернувшийся из 
дальней, тяжелой поездки, уцелевший от несчастного случая, ава-




113
ЖӨН БІЛУ
рии человек приносит барана в жертву и угощает знакомых, род-
ственников, односельчан, благодаря Всевышнего за счастливое воз-
вращение домой или чудесное избавление от опасности и т.д. В 
обязательном порядке 
құдайы
дает человек, который перед лицом 
смертельной опасности, в безвыходном материальном положении, в 
момент криза опасной болезни попросил помощи у Всевышнего, 
произнеся 
«Ақсарбас, ақсарбас, ақсарбас»
, т.е. пообещал принести в 
жертву животное. 
Термином ҚҰДАЙЫ называют все обряды, связанные с жертво-
приношением – это и приглашение гостей на чтение поминальных 
молитв по умершим родственникам – ҚҰРАН ОҚЫТУ и жертвопри-
ношение в честь духа предка – БАБАНЫҢ АРУАҒЫНА ҚҰРБАН 
ШАЛУ. Существует поверье, что желательно, если на 
құдайы
слу-
чайно приходит незваный гость, еще лучше если он будет иноверцем 
ҚҰДАЙЫҢА КӨЛДЕНЕҢ ҚӘПІР КЕЛСЕ, АЛЛАДАН ТІЛЕГЕ-
НІҢ ҚАБЫЛ БОЛАДЫ 
[если на 
кудайы
случайно придет иноверец, Аллах 
исполнит пожелания]

КӨҢІЛ АЙТУ
[соболезнование]. 
Членов семьи, которая понесла 
утрату, после проведения сороковин покойному, родственники и 
друзья приглашают к себе домой в гости для того, чтобы в спокой-
ной домашней обстановке выразить свое сочувствие, пожелать всем 
оставшимся здоровья и благополучия. Обычно используются выра-
жения – КӨРМЕГЕН ҚЫЗЫҒЫН АРТЫНДАҒЫЛАРЫНА БЕРСІН 
[да воздастся оставшимся от милостей /господа/]
, ҚҰДАЙ АРТЫНЫҢ 
ЖАҚСЫЛЫҒЫН БЕРСІН
[Пусть Бог даст вам от благ своих],
ҚҰДАЙ 
ТАҒАЛА АЛАРЫН АЛСА ДА, БЕРЕРІН ТОҚТАТПАСЫН 
[Хоть Бог 
свое и забирает, пусть и давать не прекращает].
АУЫЗ АШАР
[разговение].
Во время оразы мусульмане не при-
нимают пищу в светлое время суток в течение времени поста, вечер-
нее разговение носит название АУЫЗ АШАР или «ифтар» на араб-
ском. На АУЫЗ АШАР приглашают не только людей, соблюдающих 
оразу
, но также и родственников и друзей, не соблюдающих пост, 
так как считается, что и организаторы, и участники ритуального 
принятия пищи получают божью милость, награду за богоугодное 
дело – САУАБЫН АЛАДЫ. Собирающиеся на разговение люди при-




114
К. ТАСИБЕКОВ
ветствуют друг друга словами – ОРАЗА ҚАБЫЛ БОЛСЫН! По-
скольку постящиеся к вечеру испытывают сильное чувство жажды, 
разговение проводят просто водой, затем пьют чай с финиками, ку-
мыс, шубат – утоляющие жажду напитки.
Перед разговением произносится ДҰҒА
[молитва]
на арабском: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет