Монография Новосибирск 2015



Pdf көрінісі
бет110/178
Дата25.08.2023
өлшемі8,6 Mb.
#105590
түріМонография
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   178
Байланысты:
pdf (1)


Раздел IV. Коды и тексты 
ктуационных особенностей Эксетерского кодекса, в котором писец помечал 
конец загадки определенным символом (рис. 27).
Однако К. Уильямсон и Дж. Д. Найлз полагают, что загадка состоит не 
из одной строки и рунической синтагмы, но включает в себя следующую одно-
строчную загадку, обретая, таким образом, некий завершенный смысл:
Б. Торп разделил эти загадки и предложил изменить третий символ 
L на U и читать группу рун в обратном порядке как H U N D (собака), так же 
как и в загадке № 19 (см.: [Niles 2006: 99; Williamson 1977: 353]). А. Уайетт ука-
зал на то, что первая руна в этой группе, вероятнее всего, руна Dæg, а не Mann, 
хотя эти руны достаточно близки по написанию [Wyatt 1912: 116]. Ф. Таппер, 
отмечая ценность хороших охотничьих собак в средневековой Англии, нашед-
шую отражение во многих сохранившихся источниках, полностью согласился 
с мнением Б. Торпа [Tupper 1910: 215]. Следующая за рунической синтагмой 
строка считалась фрагментом, который невозможно разгадать.
Н. Элиасон связал эти два фрагмента в одну загадку, предлагая читать 
группу рун как криптограмму. Он заменил первые две руны на предшествую-
щие им гласные, получив, таким образом, E O L H (лось). Исследователь пола-
гал, что в рунах зашифрована не разгадка, а только намек на нее. Объединение 
трех строк позволяет воссоздать ситуацию: охотник наблюдает, как быстрый 
лось убегает, а лосиха, названная в тексте 
idese
(женщина), затаилась [Eliason 
1952: 553–565]. Разгадкой, по мнению Н. Элиасона, является именно охотник, 
который все это видит. Данная гипотеза вызывает определенные сомнения, так 
как в загадках с зачином «Я видел…» наблюдатель едва ли может представ-
ляться отгадкой. Кроме того, проблематичной является и предложенная замена, 
Рис
.
 27
. Фрагмент Эксетерской книги. Загадки № 75/76.
Факсимиле [Niles 2006: 98]
Ic swiftne geseah on swaþe feran
dnlh. 
(Ic ane geseah idese sittan)
(Rid. 75/76)
Я быстрого увидел по следу бегущего
D N L H.
(Я одну видел женщину сидящую)
(Пер. автора)


147

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   178




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет