(салыстырыңыз:
une personne courant dans la rue
(көшеде жүгіріп бара
жатқан адам) қалды деп үйретеді. Бірақ тарихи грамматика мұның бір
ғана формаға қатысты мəселе емес екенін айғақтайды; біріншіден, бұл
латын тіліндегі ауыспалы есімшеден (
currentum
) құралған сөйлем;
екіншіден, бұл герундийдің тұрақты көмектес септігінен (
currendō
)
құралған.
7
Синхронды сəйкестік диахронды сəйкестікке қарама-қайшы
ма, дəстүрлі грамматиканы тарихи грамматика үшін сынға алуға бола ма?
Жоқ, өйткені бұл деректердің тек жартысын ғана көрсетеді; бір ғана
тарихи дерек мағынаға ие, алайда ол тілді қалыптастыруға жеткілікті деп
ойлауға болмайды.
Сourant
сөзін пайда болу тұрғысынан қарасақ, оның
екі элементі бар, бірақ сөйлеушілер қауымдастығының ұжымдық
түсінігінде олар өзара кірігіп, бір ұғымға айналып кетеді. Синхронды
сəйкестік диахронды сəйкестік сияқты: абсолютті əрі даусыз.
(ə) Синхронды сəйкестік диахронды сəйкестікке қатты ұқсайды.
Сондықтан адамдар екеуін шатастыра береді немесе оларды екіге
ажырату артық деп санайды. Мысалы, біреулер француз тіліндегі
père
(
əке
)
сөзінің мағынасын латын тіліндегі
pāter
сөзі де сондай мағына
береді деп түсіндіруге тырысады. Тағы бір мысал: латынның қысқа
а
дыбысы сөздің басында келмейтін ашық буындарда
і
дыбысына айналып
кетті: сонда
faciō
(
бет
) сөзінің орнына біз
conficiō
сөзін аламыз,
amīcus
сөзінің орнына
inimīcus
сөзі шығады т.с.с. Заңдылық көбінесе мынадай
сипатта болады: «
faciō
сөзіндегі
а
дыбысы
Достарыңызбен бөлісу: