152
Among dialectal words we find such ones:
dew-worm
“earthworm” (Ontario),
cow chip
“dry litter used as fuel” (the Pacific Coast),
crunnick
“dry boughs” (Atlantic
provinces),
moccasin telegraph
“spreading rumours” (Northern Canada).
Canadian professionalisms are words connected with some specific spheres of
professional activities of the Canadians, for instance, with forestry, fur animals
hunting, gold-mining industry, etc. In most cases professionalisms are used to give
emotional or figurative characteristics to a certain thing or event connected with this
or that profession. E.g. the word
beach
in Canada means „a shore from where you can
raft or ship timber‟,
highball
„a very fast-working person; to work very fast‟ (in wood
industry).
Canadian English also has its set of slang words. Among them we find:
beaner
y
– „a shabby and rundown restaurant‟,
loonie
– „a
$1
Canadian
coin
‟,
Canuck –
a slang
term for „Canadians‟,
klick
„kilometer‟, etc.
Достарыңызбен бөлісу: