246
ны жалғыз «һ» бен белгілеуіміз жөн. Латын «к» «С» бол-
мақ жəна «к» дан көрі «С» дың жазуы да оңайрақ, сондықтан
«қ – С» болмақ.
Енді дəйекшіге келсек оныңда көрнекті болып тұруы
тиіс. Жəна қарптермен пшіндес болып тұруы лайық. Бұған
орыстың «ь» сі алынуы жөн. Оқу ретінің жеңілдігіне қарағанда
дəйекшінің сөз басында жазылуы жөн болар еді, жазу ретінен
аяғынан (соңынан) тұруы қолайлырақ. Қайткенменде дəйекші-
нің орнына талас шамалы болуға тиіс.
Осы айтқандарды ескеріп, Түркістан, Қазақстан қаулыға
келген болса, қазақ əліппасына латын белгілерін алу мəселесі
даусыз шешілгенге саналар еді. Бұдан кейінгі жұмыс тек
іс жүзінде қолдану шаралары болып қана қалар еді. Оның
бер жағында өз бетімен қолдана береміз деген азаматтарда
үйреніп қолдана берер еді.
Сонымен біздің əлемде болса, ұсынатұн əліппамыз мы-
нау:
1. а – а
2. b – б
3. d – д
4. t – е
5. g – ғ
6. і – и
7. о– ы
8. j – ж
9. c – қ
10. l – л
11. m – м
12. n – н
13. n – ң
14. o – о
15. u – у
16. ы – ұ
17. p – п
18. r – р
19. s – с
20. h – ч
21. t – т
22. z – з
23 ь – ь (дəйекше)
Достарыңызбен бөлісу: