Положения, выносимые на защиту:
1. В связи с изменением парадигмы образования, проведением рефор-
мы в Высшей профессиональной школе и введением стандартов ВПО третье-
го поколения, обучение межкультурной коммуникации становится неотъем-
лемой частью профессионального образования в языковом вузе.
Насущная потребность и обоснованная необходимость в подготовке
студентов к эффективным межкультурным контактам на уровне повседнев-
ного межличностного общения требует создания интегративной практико-
ориентированной модели обучения на основе интеграции как смежных дис-
циплин культурологического блока для получения интегративных знаний о
природе межкультурного непонимания, так и использования современных
9
технологий обучения иностранному языку с целью овладения студентами
практическими навыками и умениями в поведении, которые в совокупности,
позволят свободно понимать представителей других культур, в том числе и в
эмоциональном плане, и выбирать правильный модус поведения в общении с
ними (эмпатический тип общения).
2. Интегративная практико-ориентированная модель обучения меж-
культурной коммуникации нацелена на формирование межкультурной ком-
петенции и овладение межкультурной компетентностью, которые позволят
студентам рефлексировать свою и чужую культуры, обобщать и синтезиро-
вать свой личный опыт в межкультурном диалоге и преодолевать межкуль-
турные помехи и барьеры, а также развивать уверенность в себе и способ-
ность к гибким взаимоотношениям.
3. Модель интегративного практико-ориентированного обучения меж-
культурной коммуникации в языковых вузах, в основе которой лежат такие
методологические подходы как: культурологический, системный, интегра-
тивный, личностно-деятельностный и компетентностный, включает целевой,
мотивационно-содержательный, организационно-методический и результа-
тивные блоки.
4. Модель интегративного практико-ориентированного обучения меж-
культурной коммуникации предполагает использование творческого синтеза
современных технологий и методов обучения, таких как: анализ и комменти-
рование аутентичных текстов и ситуаций межкультурного взаимодействия
практико-ориентированного характера; использование проблемно-поисковых
заданий; применение тренингов, метода конкретных ситуаций/кейсов, кото-
рые позволяют развернуть проблемы в динамике, дают возможность студен-
там «прожить» необходимое количество времени в конкретных ситуациях
межкультурной коммуникации и подготовить почву для успешной деятель-
ности в реальной жизни в различных ситуациях повседневного общения с
носителями языка.
|