- 56 -
Высказывания мастеров о вакте
Абдор-Раззак Кашани: "В начале метафизический момент заключается в колебании
пробужденного сознания
(нафс-э лаввама)
52
между созерцанием красоты и любовной
милости Божьей и свидетельствованием ударов Его гнева и неприятия, – и тем не менее
оно достигает преимущества Его любовной милости и крепости душевного жаждания
Бога. В конце метафизический момент включает достижение сердцем стоянки отдыха и,
невзирая на
периоды неясного восприятия, начало стоянки пребывания в Боге
(бака');
одновременно с этим многочисленные формы сущности Божественного единства
начинают выказывать себя".
PШ IV, с. 180
Абу Саид Аби'ль-Хайр: "Твое время – между выдохом и вдохом: одно ушло, другое не
пришло". Затем он добавил: "Вчера" исчезло. "Завтра" – где оно? "Сегодня" – настоящее
время".
AT, с. 297
Абу Сулейман Дарани: "Всякий раз, когда надежда берет верх над страхом,
вакт
растрачивается впустую".
ТС(С), с. 76
Джунайд: "Потерянного времени не вернуть. Время – самое дорогое из существующих
вещей".
ТС(С), с. 161
Юсуф ибн Хусейн Рази:
"Факир – это тот, кто оберегает свой момент; если же другой
момент входит в его сознание в то время, как он
преисполнен этим моментом, то он
становится недостойным звания
"факир".
ТС(С), с. 188
Халладж: "Время человека – перламутровая раковина в океане его груди. Завтра эти
раковины, может статься, будут выброшены на берег Воскресения и разбиты вдребезги".
ТА, с. 589
Абу Али Даккак: "Твое время там же, где и ты. Если твое время в миру, ты – мирской
человек. Если ты во времени иного мира, ты – от иного мира. Если ты радостен – и твое
время такое же. Если ты удручен – и время твое скорбит".
ТА, с. 656
52
Нафс-э лаввама обычно переводится как «предостерегающая душа» или «порицающее Я». Автор в эссе
"Суфизм и психоанализ" (вошло в кн. автора
What the Sufis Say. New York: 1980; пер. на рус. яз. см. в кн.:
Услышь флейтиста. Суфии о суфизме. М.: Присцельс, 1998, с. 59-83)
описывает «порицающее Я» как ту
сторону души, которая "ищет совершенства и порицает «приказывающее Я» (
нафс-э аммара) за его
страстные и животные желания".
- 57 -
Абу Мохаммад Абдоллах ибн Мобарак: "Твои самые драгоценные моменты – когда ты
свободен от побуждений
нафса, а твои наиболее благословенные часы и моменты – те,
когда люди не питают к тебе вражды и неприязни".
РА
Шах Ниматулла: "Знай, что время не может храниться в
каком-то месте. По
своей
природе оно принадлежит "существам", и "мастер времени"
(сахиб-э вакт) тоже
принадлежит к ним.
Бог проявляет Себя во всем разнообразии форм, являясь различными путями, в
зависимости от способности каждого из существ к восприятию".
РШ IV, с. 261
Кошайри: "Значение высказывания "время – обоюдоострый меч" таково: любой, кто
берется за клинок осторожно, – невредим, а тот, кто груб – поранится им.
Также и со
временем: кто следует велениям времени – освобождается, а тот, кто не внимает его
предписаниям, сопротивляясь им, – впадает в заблуждение".
РК, с. 90
Абу Али Даккак: "Время – наждак, который стачивает тебя, ни в чем и ничем не
умаляя; это освобождение посредством сведения себя на нет и самоупраздненности".
РК, с. 90
Абу Абдоллах Мохаммад ибн Исмаил Магриби: "Твои
наиболее добродетельные
моменты – те, когда ты пребываешь в согласии
(мавафекат) с людьми.
РК, с. 63
Кошайри: "Внимание к минувшему – это неправильное употребление
вакта".
РК, с. 89
Музаффар Керманшахи: "Наиболее достойное дело, которое может исполнить
преданный, – оберегать свой
вахт, то есть в любом деле не торопить время и не тянуть
его".
РК, с. 76
Абу Саид Харраз: "Суфизм – это смирение перед
вактом".
ТА, с. 462
Джунайд: "Суфизм
– это взлелеивание моментов".
КСТ, с. 299
Баба Тахир:
"Факиру не следует быть подвластным времени, скорее, время должно
быть подвластным ему".