Английский язык. 11 класс (О. В. Афанасьева и др.)



Pdf көрінісі
бет30/96
Дата14.09.2022
өлшемі0,65 Mb.
#39142
түріКнига
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   96
Байланысты:
9c42b1f9-dae0-11e5-9b98-0050569c7d18

to carry.
Подраздел New Grammar – это третья часть раздела USE OF EN-
GLISH. Как уже отмечалось выше, новая грамматика в учебнике для 
11 класса целиком ориентирована на синтаксис. Грамматический раз-
дел второй учебной ситуации посвящён различным типам предложений.
В первой грамматической рамке Focus on Syntax речь идёт о 
структурном подразделении предложений на простые (simple), слож-
носочинённые (compound) и сложноподчинённые (complex). Наряду с 
уже известным термином sentence для обозначения предложения, в 
таблице используется термин clause, с которым учащиеся встречаются 
впервые. При этом лексическая единица sentence в словаре Macmillan 
определяется как “a group of words usually including a subject and a 
verb, that express a statement, question, or instruction” (Macmillan 
English Dictionary for Advanced Learners), в то время как clause также 
определяется как “a group of words that includes a verb and a subject 
and is a sentence or a main part of one” (там же). Исходя из этих 
определений получается, что и clause, и sentence имеют в своём со-
ставе подлежащее и сказуемое (predicate – более правильный термин 
по сравнению с verb, так как verb – это часть речи, а predicate – ска-
зуемое, т. е. член предложения), т. е. по сути оба термина могут обо-
значать предложение, в частности, структура простого предложения 
(simple sentence) может быть описана двумя этими терминами. It is 


55
raining (a sentence = a main clause). А сложносочинённое (compound 
sentence) и сложноподчинённое (complex sentence) предложения всегда 
состоят из частей, которые также именуются термином clause. При 
этом в сложносочинённом предложении обе части равно независи-
мы друг от друга и также представляют собой так называемые main 
clauses.
main clause
main clause
Spring has come and the sun is shining brightly.
В сложноподчинённом предложении одна из частей будет зависеть 
от другой и получит название subordinate clause (придаточное пред-
ложение).
subordinate clause
main clause
If you come late, I won’t be able to help you.
К сказанному выше добавим, что простые предложения могут быть 
распространёнными (extended), включающими в себя главные (подле-
жащее, сказуемое) и второстепенные члены предложения (определе-
ние, дополнение, обстоятельство). Если простое предложение состоит 
только из подлежащего и сказуемого (т. е. главных членов), оно на-
зывается нераспространённым (unextended).
Вторая рамка (перед упр. 37), объясняющая новую грамматику, 
иллюстрирует то, что британцы называют faulty word order in a sen-
tence. Как известно, в английском предложении порядок слов строго 
фиксирован. Так, например, определение в именном комплексе всег-
да предшествует стержневому имени существительному. Ср.: garden 
wall – садовая стена, стена, отделяющая сад от остальной местности; 
wall garden – сад, обнесённый кирпичной или каменной оградой, ти-
пичный для богатых поместий викторианской Англии.
Аналогичные примеры: a) drinking water (питьевая вода)/water 
drinking (питьё воды); b) pot flower (цветок, растущий в горшке)/flow-
er pot (цветочный горшок); с) rose garden (розовый сад; сад, где ра-
стут розы)/garden rose (садовая роза); d) card playing (игра в карты)/
playing cards (игральные карты); e) silver jewellery (серебряные драго-
ценности)/jewellery silver (серебро для изготовления драгоценностей); 
f) bag carrier (тот, кто несёт сумку)/carrier bag (= shopping bag, хозяй-


56
ственная сумка); g) sports club (спортивный клуб)/club sports (клуб-
ные виды спорта); h) boat rowing (гребля на лодках)/rowing boat 
(лодка для гребли); i) roof garden (сад на крыше)/garden roof (крыша 
сада).
Следовательно, от перемены мест существительных изменится зна-
чение атрибутивного комплекса, построенного по модели N1 + N2, и 
учащиеся должны чувствовать это различие.
Не менее важно и то, что член предложения, который получает 
дополнительные характеристики, следует непосредственно перед обо-
ротом или придаточным, которые его уточняют, специфицируют. Про-
анализируем два примера:
1. We have a parrot in a cage that talks.
2. We have a parrot that talks in a cage.
В первом предложении спецификатор that talks относится к суб-
стантиву cage, таким образом, речь идёт о говорящей клетке. Второе 
же предложение повествует о говорящем попугае.
Упражнения 37 и 38 направлены на то, чтобы научить школьни-
ков выстраивать слова в предложении в правильном порядке, чтобы 
спецификатор примыкал непосредственно к тому слову, референт ко-
торого уточняется.
Все последующие грамматические рамки Focus on Syntax знакомят 
учащихся с основными типами придаточных предложений – reported 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   96




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет