Байланысты: MON-50 СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
МЦНП «Новая наука» //). Во-вторых, отмечено отсутствие фиксации антропологического признака
зоонима в словарной статье к словам лось, жираф, верблюд. В-третьих,
обнаружена неполная фиксация актуального антропологического значения
(слон) или фиксация неактуального антропологического значения (кабан, слон, верблюд) в словарных дефинициях и/или фразеологических выражениях с
зоонимом.
При
анализе
современного
речевого
употребления
зоонимов
тематической группы «Млекопитающие копытные, дикие» выявлены как
антропологические, так и антропоморфные признаки реалии. В отличие от
первых вторые, по нашему мнению, не должны быть представлены в словарных
дефинициях при толковании значения. Они могут (и должны) быть
присутствовать в иллюстративной части (фразеологические выражения,
примеры из современной речевой практики).
Анализ языкового и речевого употребления зоонимов исследуемой
группы позволил дать рекомендации по совершенствованию содержаниях
словарных
статей.
Эти
рекомендации
можно
представить
двумя
направлениями: уточнить лексический состав словарной дефиниции (например,
формулировку к зоониму бегемот «о большом, толстом и неповоротливом
человеке» следует предпочесть формулировке «о крупном, полном, неуклюжем
человеке») и добавить в качестве второго значения антропологический признак.
Кроме
того,
отмечено,
что
лексемы
тематической
группы
«Млекопитающие копытные, дикие», кроме зоонима зебра, имеет общий
антропологический признак «огромный». Сходство человека и животного,
следовательно, в данной тематической группе актуализируется по критерию
«внешний вид» в бóльшей степени, чем по критерию «поведение». Это
наблюдение противоречит выводам некоторых исследователей, которые
утверждают, что поводом для сравнения человека с кем-либо из животного
мира чаще всего является именно поведение человека [3, с. 125].