155
8. «
Xerox» – «зирокс». Удивительно, но на самом деле сле-
дует произносить «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную
букву «х» всегда читают как «з» («Зена – королева воинов» тоже,
кстати, пишется «Xena»). Но у нас с самого первого появления
копировального аппарата «Xerox» его называли именно «ксерок-
сом», и сейчас уже никто не поймёт, о чём идёт речь, если услы-
шит «зирокс».
Конечно, правильность важна во всём, в том числе и в про-
изношении названий брендов. Но иной раз думаешь: а стоит ли
говорить правильно, когда все вокруг говорят одинаково непра-
вильно, а потом каждому объяснять, что ты прав?
Это похоже на то, как во всём городе твои часы идут правиль-
но, но никому до этого нет дела, потому что большинство сверяет
свои часы с часами друг друга, показывающими неправильное
время.
(10 ошибок в произношении названий брендов в России
// Сайт «NERD» – умный журнал. https://my.mail.ru/
community/journal.nerd/multipost/E31800007EFBD804.html
Задание 1. Объясните значение слов: бренд, бренднейм,
транскрипция, транслитерация, внедорожник, амперсанд. В слу-
чае затруднений обращайтесь к словарям иностранных слов.
Достарыңызбен бөлісу: