270
Бұл тәсілді жалғыз Абай емес,
оның тұсындағы өзге
жазу нұсқалары әсіресе жас проза тілі, оның ішінде тұңғыш
баспасөз тілі едәуір өнімді пайдаланған.
Әсіресе Ыбырай
Алтынсариннің әңгімелерінде етістіктің ІІІ жақта бастауышпен
ортақ етіс тұлғасы арқылы көпшілікте қиысып келуі әлдеқайда
жиірек кездеседі: «Мұнан соң мужикті патсаға алып
келісті»
(Алтынсарин, 1879); «Сейітқұлдың өзі де, жиылған халқы да
малдары көбейіп, бай
болысты»
206
(Сонда. 38); «Үсен қоймай
оятып алып, қасына ертіп жолға
шығысты» (Сонда. 25). «Асан
мен Үсен» әңгімесінде екі баланың қимылының бәрі ортақ
етіс тұлғасымен баяндалған.
Бұл тәсілді Абай да, Ыбырай да өзге түркі тілдерінен
алған жоқ, өздері де шығарған жоқ. Ол қазақ тілінде бір кез-
де қолданылған тәсілге ұқсайды. Өйткені оны сирек болса да,
ауыз әдебиеті үлгілерінен де кездестіреміз.
Ортақ етіс тұлғасы арқылы көптік мағынаны білдіру – қазақ
әдебиетінің қазіргі даму сатысында нормативтік тәсіл емес. Де-
генмен мүлде қолданылмайды деп те тұжырымдауға болмай-
ды. Бұл амал көркем әдебиет стилінде қазірде де ұшырасады.
Әсіресе, жеке жазушылар тілінде айтарлықтай орын алады.
Мысалы, бұл амалды Мұхтар Әуезов өнімді қолданады.
Сөйтіп, қазірде әдеби норма ретінде танылмайтын грам-
матикалық амалдардың бірі –
етіс тұлғасы арқылы көптік
категорияны білдіру – әдеби тіліміздің XIX ғасырдың ІІ
жартысындағы даму кезеңдерінде, оның ішінде Абай, Ыбырай
тілдерінде белгілі бір дәрежеде қолданылған норма болған.
206
Біз мысалдарды әдейі Ыбырайдың 1879 жылғы өз қолымен шыққан баспасынан
алдық, өйткені қазірде норма емес бұл тұлғалардың кейбіреулерін автордың соңғы
(1955) баспаларында «түзетіп», осы күнгіше беріпті. Мысалы,
дәл осы сөйлемде
етістік
болды түрінде берілген.