Форрест Гамп



Pdf көрінісі
бет33/45
Дата25.05.2023
өлшемі1,18 Mb.
#97135
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45
 
18
 
Ну, доложу я вам, щасливей встречи в моей жизни не было. Мы с Дженни плачем, обни-
маемся, а вся «наварка» стоит и смотрит, ничего не понимая. Дженни сказала, что ей до конца
смены еще часа три и чтобы мы с Дэном дожидались вон в той пивнухе прямо через дорогу.
А потом мы все пойдем к ней домой.
Зашли мы в эту пивнуху, и Дэн там взял себе крепленого, посколько «Красного кинжала»
у них не было, но, по его мнению, крепленое даже лучше оказалось, потому как у него богаче
какой-то там «букет».
Пивнуха не пустовала: там дротики метали, выпивали, а за одним столиком шла борьба
на руках, арм-креслинг называеца. Чемпионом был, как видно, не молодой дядька – к нему то
и дело подваливали те, кто помоложе, пытались его одолеть, но не тудто было. А мужики при
каждом подходе ставки делали.
Прошло не много времени, и Дэн мне шепчет:
– Форрест, как думаешь: по силам тебе заломать этого дятла?
Не знаю, говорю, а Дэн такой:
– Держи пять баксов, поставишь на себя – сдаеца мне, ты его сделаешь.
Подхожу к этому дядьке:
– Не возрожаете, если я тут присяду и с вами поборюсь?
Он на меня смотрит с низу в верх и ухмыляеца:
– Милости просим, только сперва деньги покажи.
Ну, подсел я к нему за столик, мы сделали захват кистями, кто-то скомандовал:
«Старт!» – и началась у нас борьба. Соперник мой запыхтел, как собака, когда у ней косточка
от персика не выходит, но секунд через десять положил я его руку и выграл. Все, кто вокруг
столика толпились, такие: «Уууух», «Аааах», но я-то слышу, как старина Дэн вопит и радуеца.
Противник мой скис, но пятерку из кармана вынул и встает из-за стола.
– У меня, – говорит, – локоть соскользнул, но когда в другой раз встретимся, я тебя
сделаю, слышишь?
Покивав, я вернулся к столику Дэна, отдаю ему залог.
– Форрест, – говорит он, – мы, щитай, на золотую жилу напали.
Я попросил у него четверть доллара, чтоб купить маринованное яичко из банки – на
прилавке стояла, так он дал мне целый доллар и говорит:
– Ни в чем себе не отказывай, Форрест. Теперь мы знаем, как себя обеспечить.
После работы за нами зашла Дженни и повела к себе домой. Жила она не далеко от шин-
ного завода «Темперер» в маленькой квартирке, украшенной всякими приятными вещицами:
к примеру, чучелами зверушек, а на двери спальни висели нитки разноцветных бус. Сходили
мы в продуктовый, взяли курицу, и Дженни принялась готовить нам с Дэном ужин, а я раска-
зывал, что со мной приключилось, пока мы не виделись.
Она все больше любопытствовала на счет майора Фритч, но когда я упоминул, что та
сошлась с конебалом, Дженни вроде как расслабилась. И говорит, что у нее тоже в последние
годы житуха была не сахар.
Уйдя из «Битых яиц», рванула она в Чикаго вдвоем с подругой по движению в защиту
мира. Они устраивали уличные шевствия и не раз попадали в тюрьму, но Дженни, по ее словам,
надоели все эти суды, да и не приятно было, что из нее прямо рецидивистку какую-то сделали.
Короче, поселилась она в заброшенном доме с пятнацати другими людьми, которые, по
ее словам, были совсем из другого круга. Нижнего белья не носили, в туалете за собой не


У. Грум. «Форрест Гамп»
86
спускали. И они с одним парнем – ему тоже обрыдло там жить – решили снять квартиру на
двоих, но что-то у них не срослось.
– Представь себе, Форрест, – сказала Дженни, – я даже пыталась в него влюбица, но не
смогла, потому что все время думала о тебе.
Она написала своей маме, чтобы та связалась с моей мамой и узнала, куда меня отпра-
вили, но получила ответ, что дом наш сгорел и мою маму взяли в богодельню, но пока шел
ответ, моя мама успела сбежать с тем протестантом.
Короче, по словам Дженни, осталась она совсем на мели, но, услышав, что на заводе шин
требуюца рабочие, приехала в Индианаполис на заработки. Примерно в это же время по телику
передали, что меня готовяца запустить в космос, но до Хьюстона она бы по любому не успела
добраца. Сказала, что «с ужасом» смотрела, как мой космический корабль сошел с орбиты, и
решила, что я погиб. С тех пор и прозебает в «наварке».
Я ее обнял, прижал к себе, и некоторое время мы так сидели. Дэн покатил в тубзик –
сказал, что ему нужно по маленькому. Пока он не слышал, Дженни у меня спросила, не нужна
ли ему помощь, и я говорю:
– Да нет, я видел, он сам управляеца. Приноровился уже.
Она только головой покачала и говорит:
– Вот до чего нас довела война во Вьетнаме.
С этим тоже не поспоришь. Не выносимо смотреть, когда безногий вынужден писать в
свою безболку и опарашнять ее в унитаз.
Зажили мы втроем у Дженни в квартирке. В углу гостиной, на не большом тюфяке,
Дженни оборудовала спальное место для Дэна, а в туалете на полу всегда банку держала, чтобы
человек не пользовался безболкой. По утрам Дженни уходила на шинный завод, а мы с Дэном
сидели дома, трепались о том о сем, а потом шли в знакомый шалман против завода и там
дожидались ее с работы.
Не прошло и недели, как тот завсегдатай, которого я сделал в арм-креслинг, высказал
желание отыграть свои кровные пять баксов, и я дал ему шанс. Он не угамонился, сделал еще
две или три попытки, в итоге потерял долларов двацать пять и потом в ту пивнуху больше не
сувался. Однако же на его место всегда находились желающие, и через месяц-другой народ
повалил туда из других районов и даже из окресных городков. Мы с Дэном каждую неделю
заколачивали сотни полторы-две, что очень не плохо, доложу я вам. А хозяин этого шалмана
обьевил, что собираеца устроить нацианальное первенство, привлечь телевидение и не только.
Но до этого произошло еще одно событие, которое уж точно изменило мою жизнь.
Как-то раз в шалман зашел посетитель в белом костюме и гавайской рубахе, с золотыми
цепями на шее. Пока я разбирался с очередным противником по арм-креслингу, он сидел за
стойкой, а затем подвалил к нам с Дэном.
– Меня, – говорит, – зовут Майк, я о вас наслышан.
Дэн поинтересовался, чего он там наслышан, а Майк такой:
– Этот парень – первый силач во всем мире.
– И что дальше? – спрашивает Дэн, а этот говорит:
– Есть мысль, как дать вам заработать чертову прорву деньжищ вместо ваших жалких
грошей.
– И как же? – спрашивает Дэн.
– Ресьлингом, – говорит Майк, – но, разумееца, не этой мышиной возней, а нормальными
боями. На ринге, в присутствии сотен тысяч зрителей, готовых раскошелица.
– А с кем бороца-то? – пытает его Дэн.
– Да с кем придеца, – отвечает Майк. – Существует целая сеть ресьлеров-профессио-
налов: Чудо-в-Маске, Супер-Дупер, Джумбо-Джордж, Грязный Мак-Свин – всех не перечис-


У. Грум. «Форрест Гамп»
87
лишь. Лучшие бойцы заколачивают по две-три тыщи за выход. Мы подготовим вашего парня
заранее. Покажем кой-какие приемы, обьесним, что к чему. Готов поспорить: очень скоро он
станет настоящей звездой и принесет нам всем уйму денег.
Дэн смотрит на меня и спрашивает:
– Что ты об этом думаешь, Форрест?
– Не знаю, – говорю. – Я, вобще-то, хотел вернуца домой и начать небольшой креведоч-
ный бизнес.
Майк завелся, что, мол, бои принесут мне в пядесят раз больше, нежели чем какие-то
креведки:
– Ты же не обязан драца на ринге всю жизнь – так, годочков несколько, но хотя бы зара-
ботаешь, откроешь счет в банке на черный день.
– Может, стоит с Дженни посоветоваца, – отвечаю.
– Послушай, – говорит Майк, – тебе предлагаеца уникальный шанс. Отказываешься –
так и скажи, я пойду своей дорогой.
– Нет-нет, – встревает Дэн. – Заметь, Форрест, в чем-то этот человек прав. Где еще ты
поднимешь столько денег, чтобы начать креведочный бизнес?
– Я тебе больше скажу, – убалтывает меня Майк, – ты можешь и своего друга взять с
собой. Пусть он будет твоим менеджером. Захочешь уйти из спорта – никто тебя держать не
станет. Что скажешь?
Подумал я с минуту или около того. Заманчиво, спору нет, да только стремно как-то.
Тем не менее открываю я свою огроменную варежку и произношу одно сукроментальное
слово:
– Да.
Вобщем, подался я в профессиональные ресьлеры. У Майка был офис в спортзале, что в
центре Индианаполиса, и Дэн ездил туда на автобусе, чтобы проследить за ходом подготовки.
Если коротко, принцип был такой: увечья наносить нельзя, но каждый должен изобра-
жать якобо ацкие муки.
Обучали меня разным приемам: тут тебе и полунельсон, и «мельница», и «бостонский
краб», и бросок на голову, и «якорь», и всякое такое протчее. А за одно Дэна учили, как пра-
вильно вопить и браница на судью, чтоб вызвать сметение на трибунах.
Дженни не одобряла этих занятий, посколько щитала, что меня могут поколечить, а когда
я обьеснял, что это никому не грозит, потому как там одно притворство, она спрашивала: «А
в чем тогда смысл?» Это хороший вопрос, на который точного ответа у меня небыло, но мне
уже не терпелось заколачивать деньги.
В один прекрасный день стали мне показывать так называемое приземление на брюхо:
это когда я должен пролететь по воздуху, целясь прямо на противника, который в последний
момент успевает откатица. Но у меня почему-то не получалось, и я раз за разом приземлялся
акурат на противника, потому как откатица в сторону он не успевал. В конце концов на ринг
вышел Майк и заругался:
– Господи, Форрест, ты совсем идиот, что ли? Ты же человека покалечишь, бугай этакий!
А я отвечаю:
– Все верно, я идиот.
Майк не понимает:
– То есть как?
И тогда вмешался Дэн: подозвал к себе Майка, по быстрому все объеснил, и Майк такой:
– Час от часу не легче! Ты шутишь?
Дэн помотал головой. Майк смотрит на меня, пожимает плечами и говорит:
– Ладно, все люди разные.


У. Грум. «Форрест Гамп»
88
Короче, премерно через час выскочил Майк из своего кабинета, подбежал к рингу, где
ожидали мы с Дэном, и выпалил:
– Придумал!
– Что ты еще придумал? – спрашивает его Дэн.
– Имя! Форресту необходимо ресьлерское имя, под которым он будет драца на ринге. И
мне сейчас пришло в голову, какое имя подходит ему как нельзя лучше.
– Какое же, интересно знать? – насторожился Дэн.
– Дундук! – обьевляет Майк. – Обмотаем его пеленкой на манер подгузника, на голову
шутовской колпак нахлобучим. Публика будет писать кипятком!
Дэн с минуту подумал.
– Ну, не знаю, – говорит. – Как-то оно сомнительно. Можно подумать, ты нарочно выстав-
ляешь его слабоумным.
– Это на потребу толпе, – настаивает Майк. – Должна же у него быть своя кликуха. У
всех звезд она есть. Что может быть лучше, чем Дундук?
– Почему бы не назвать его Астронавтом, – предлагает Дэн. – Вот это дествительно будет
в тему. Наденем на него пласмасовый шлем, антенны.
– Астронавт у нас уже есть, – говорит Майк.
– Нет, все же сомнительно, – не уступает Дэн, потом смотрит на меня и спрашивает: –
Сам-то ты как полагаешь, Форрест?
– Да мне, – говорю, – вобще-то, пофигу.
На том и порешили. После много месячных тренеровок пришло время мне дебетировать
на ринге. Накануне этого знаменательного события приходит в зал Майк с какой-то коробкой,
а в ней мой подгузник и черный дурацкий колпак. Мне велели на завтра явица в спортзал как
из пушки, ровно в двенацать дня, чтобы Майк отвез меня в Манси на мой первый поединок.
В тот вечер, дождавшись прихода Дженни, уеденился я в сортире, примерил подгузник,
нахлобучил колпак – и вперед, в гостиную. А там Дэн, сидя на своей телешке, смотрит какую-
то лабуду, Дженни книшку читает. Вхожу – у обоих челюсть отвисла.
– Форрест, что с тобой? – испугалась Дженни.
– Да это его костюм, – обьесняет Дэн.
– В таком костюме он как дурак, – стоит на своем Дженни.
– А ты посмотри на это под другим углом, – советует ей Дэн. – Как будто он играет,
например, в спектакле.
– И все равно: дурак дураком, – говорит Дженни. – Глазам своим не верю! Неужели ты
допустишь, чтобы он в таком виде поевился на людях?
– Чего не сделаешь ради заработка, – говорит Дэн. – У них есть один парень по имени
Овощ: на причинном месте носит пучок ботвы, а на голове – шлем из долбленого арбуза с
прорезями для глаз. Другой зовёца Эльф: на ринг выходит с крылышками за спиной и с вол-
шебной палочкой. А весит этот сукин сын килограм, наверно, сто двацать – ты бы его видела!
– На других мне наплевать, – говорит Дженни. – Но такой внешний вид просто отврати-
телен. Форрест, сними этот костюм.
Потопал я в сортир, переоделся в домашнее. А сам думаю: Дженни, может, и права, но
мужик ведь должен зарабатывать. А имячко еще и похуже моего бывает. На другой день, к
примеру, мне прецтояло бороца с парнем, у которого кликуха Какашка: тот на ринг выходит в
треко цвета икскрементов. А чем от него пахнет – одному богу извесно.


У. Грум. «Форрест Гамп»
89


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет