158
дрого человека. Герольда Бельгера знали как сторонника незави-
симости Казахстана, пропагандиста казахского языка. Именно
поэтому некоторые комментаторы называли его «казахским на-
ционалистом».
Герольд Карлович Бельгер родился
28 октября 1934 года в России, в
городе
Энгельс, АССР немцев Поволжья, в семье
поволжских немцев. В 1941 году по ука-
зу Сталина его семья в
числе других нем-
цев СССР была депортирована в северный
Казахстан, в
казахский аул (ныне село
им. Ыскака Ыбыраева на реке Ишим), где
Герольд в совершенстве овладел
казах-
ским языком. Учился в
казахской сред-
ней школе, затем – на филологическом факультете Казахского
педагогического института (ныне университет имени Абая) в
Алма-Ате.
После окончания института работал учителем русского язы-
ка, затем – в литературном журнале «Жұлдыз», с 1964 года яв-
ляется писателем и переводчиком, прозаиком и критиком. С
1971 года – член Союза писателей Казахстана. С 1992 года был
заместителем главного редактора немецкоязычного альманаха
«Феникс».
Свободно владея казахским языком, работал в сфере трёх
культур – казахской, русской и немецкой. Писатель работал не
покладая рук, выпуская по 7-8 книг в год. В честь 75-летия пи-
сателя при поддержке Министерства культуры и образования
РК был издан его десятитомник. Герольд Карлович – автор свы-
ше 60 книг, в
том числе романов «Дом скитальца», «Туюк Су»,
«Разлад», а также 2000 публикаций в периодической печати на
казахском, немецком и русском языках.
В 1994–1995 годах был депутатом Верховного Совета
Республики Казахстан.
Герольд Бельгер – переводчик классиков казахской лите-
ратуры: Беимбета Майлина, Габита Мусрепова, Абдижамила
Нурпеисова; автор литературно-критических работ, в центре ко-
торых – исторический путь и современное положение российских
немцев и их национальной литературы.
159
7 февраля 2015 года Герольд Карлович Бельгер скончался
на 81-м году жизни от болезни сердца. В
театре имени Мухтара
Ауэзова состоялось прощание с Герольдом Бельгером.
В прощаль-
ных речах все как один говорили о его неоценимом вкладе в раз-
витие казахского языка и культуры.
По желанию самого писателя
его похоронили рядом с казах-
ским писателем Аскаром Сулейменовым на Кенсайском клад-
бище – одном из самых знаменитых и красивых некрополей
Казахстана, расположенном в
восточной части Алматы.
Гражданин и сын казахской степи, живой и энергичный, с
трепетной душой, горячим сердцем и незамутнённой головой,
влюблённый в казахскую речь и душу, он честно и пламенно рас-
сказывал нам о нас самих же. Хорошо говорил, когда было за что
похвалить, и жёстко – за пороки нашего же общества. Но всегда
с отеческой любовью и болью. Его сердце одинаково страдало за
всех. Светлая память Герольду Карловичу Бельгеру!
(Настоящий азамат – Герольд Бельгер //
«Мысль». – Алматы, 2015, №3).
Достарыңызбен бөлісу: