Ш. Уәлиханов атындағы кму хабаршысы issn 1608-2206 Филология сериясы. №4, 2019



Pdf көрінісі
бет271/341
Дата07.01.2022
өлшемі3,45 Mb.
#18687
1   ...   267   268   269   270   271   272   273   274   ...   341
Байланысты:
Vestnik 4 2019

Интерактивное  обучение  –  это  особая  форма  организации  познавательной 

деятельности,  которая  подразумевает  конкретные  и  прогнозируемые  цели  [2,  29].  Важным 

компонентом  профессиональной  культуры  будущего  специалиста  является  навык 

профессионального общения. Под профессионализмом общения понимается взаимодействие 

людей,  которое  характеризуется  взаимным  познанием  и обменом информацией  с  помощью 

разных средств коммуникации, в целях установления взаимоотношений, благоприятных для 

процесса и совместной деятельности.  

Отсюда  следует,  что  создание  искусственной  языковой  среды  предлагает  заданную  в 

учебных  интересах  общую  тему  (характеризующую  языковое  сообщество),  цель  и  объект 

делового контакта. Такая ролевая игра, при условии соблюдения правил всеми участниками, 

будет  значительно  отличаться  от  реального  процесса  общения,  так  как  ментальность,  в 

отличие  от  языка,  выучить  невозможно.  Современный  образовательный  процесс  в  высшем 

учебном  заведении  нацеливает  студентов  на  многообразный  диалог  -  с  миром  культуры, 

науки,  людей,  будущей  профессии.  Сама  логика  овладения  иностранным  языком  создается 

идеями диалога культур, коммуникации, взаимодействия. На самом деле, это разрешает нам 

определить 

реальный 

диалог 


как 

основной 

механизм 

формирования 

лингвокультурологической  компетенции  в  обучении  профессионально-ориентированному 

иностранному  языку  студентов  неязыковых  факультетов  и  системную  идею  во 

взаимосвязанном  обучении  студентов  иностранному  языку,  в  методике  преподавания 

профессионально-ориентированного  иностранного  языка,  использовать  созданные  диалоги 

как  примерное  воспроизведение  культурной  и  языковой  среды,  но  один  из  ситуативно-

интерактивных 

технологий 

языковой 

среды 

при 


обучении 

профессионально-

ориентированному  иностранному  языку.  Как  нам  известно,  с  введением  нового  предмета  – 

«Профессионально-ориентированный  иностранный  язык»    появилась  необходимость  по-

другому  взглянуть  на  процесс  преподавания  и  обучения  иностранному  языку  студентов 

неязыковых  факультетов.  Предмет  «Иностранный  язык»  как  профессионально-

ориентированный  иностранный  язык  стал  одной  из  важнейшей  составляющей  для 

профессиональной подготовки, так как иноязычное общение в профессиональной сфере ХХI 

века  стало  требованием  времени.  Из  опыта  обучения  профессионально-ориентированному 

иностранному  языку  известно,  что  преподавание  предполагает  формирование  у  студентов 

иноязычного  материала,  связанного  с  его  будущей  профессией.  Поэтому  преподавателю 

профессионально-ориентированного  иностранного  языка  на  неязыковых  факультетах  вуза 

нужно изучить разные методические направления и технологии обучения  профессионально-

ориентированному  иностранному  языку,  что  требует  совершенствования  методико-

дидактической 

организации 

преподавания 

профессионально-ориентированного 

иностранного языка. В связи с этим, нами разработаны диалоги, система коммуникативных 

заданий 


и упражнений, 

обеспечивающих 

поэтапное 

формирование 

речевых 

и   профессионально значимых  навыков  и  умений  иноязычной  коммуникации.  При  этом 

нами было взято во внимание следующее: 

1.  Профессионально-ориентированный подход к преподаванию иностранного языка 

2.  Принцип ситуативности 

3.  Принцип функциональности 

Казахстанский ученый Кунанбаева С.С. предлагает моделирование типичных ситуаций 

как коммуникативную систему, которая отражает в различных коммуникативных сферах все 

типы возможных ситуаций в контексте будущей специальности.  Проводится самостоятельно 

студентами  по  ключевым  подсказкам  преподавателя  способом  частичной  замены  базовых 

ситуаций  и  создания  его  вариантов.  На  пути  формирования  процессуального  аспекта 

содержания  студентами  создаются  новые  варианты  базовых  коммуникативных  ситуаций. 

После  достаточно  долгого  периода  работы  по  моделированию  ситуаций  общения  автором 



Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы    ISSN  1608-2206                                   Филология сериясы. № 4, 2019 

 

343 



 

предлагается  переход  на  этап  межкультурно-коммуникативного  профессионального 

общения [3].  

Приведем    следующий  пример:  моделирование  обычной  ситуации  общения  «An  der 

Tankstelle»,  которая  была  разработана  нами  и  использована  на  первом  занятии    по 

профессионально-ориентированному  иностранному  языку  для  студентов  специальности 

«Механика». Для мотивации студентов к иноязычному общению  предпочтение отдано было 

проведению  ее  в  виде  диалога.  Научить  диалогической  речи  -  значит  научить  обмену 

репликами самого разного характера, а не только вопросам и ответам. В модель-диалоге «An 

der  Tankstelle»  используются  фразы,  речевые  конструкции  живой   речи  в  первую очередь в 

ежедневном  общении.  Повторение  своей  роли,  заучивание  и    использование  метода 

дриллинга  сподвигло  студентов  к  иноязычной  коммуникации и  заинтересовало,  поскольку 

ситуация  была  из  реальной  жизни,  которая  могла  произойти  как  и  в  Казахстане,  так  и  в 

немецкоязычной  стране.  «Drilling»  –  многократное  повторение  до  усвоения  материала  в 

условиях  практических  аудиторных  занятий  [4].  Практика  показывает,  что  дриллинг 

особенно  эффективен  для  обучающихся,  имеющих  достаточно  низкий  уровень  языковой 

подготовки,  что  довольно  часто  встречается  на  неязыковых  специальностях,  поскольку 

немецкий язык как иностранный изучается на первом курсе как базовый иностранный язык. 

Таким  образом,  применение  методики  «Drilling»,  т.е.  многократное  повторение  диалога  на 

первых  занятиях  по  профессионально-ориентированному  иностранному  языку,  позволило 

нам достичь следующего:  

-  закрепление  необходимых  словосочетаний  и  профессионально-ориентированных 

речевых конструкций, 

-   формирование у студентов чувство уверенности в себе,  

развитие  речевых  умений,  которые  предполагают  в  качестве  конечной 



цели свободное  говорение,  

вжиться 



в 

роль 


иноязычного 

диалогического 

говорения, 

развить 


коммуникативные умения и навыки межкультурного профессионального общения в ситуации 

«An der Tankstelle». 

Итак, нам удалось с первых занятиий начать работу над ситуацией, котора возможна в 

контексте соответствующей профессии в форме диалога и заданий к нему с  применением 

лексико-грамматического  материала  для  формирования  профессиональной  иноязычной 

коммуникативной компетенции студентов неязыковых факультетов. 





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   267   268   269   270   271   272   273   274   ...   341




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет