Ставрополь


Черный – темно-коричневый – коричне-



Pdf көрінісі
бет24/180
Дата26.12.2022
өлшемі1,44 Mb.
#59641
түріКнига
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   180
Черный – темно-коричневый – коричне-
вый – темно-зеленый – зеленый – темно-голубой – голу-
бой – голубовато-белый – белый.
ССП – сложносочиненное
предложение.
СПП – сложноподчиненное 
предложение.
СБП – сложное бессоюзное 
предложение.
ССП
1
2
3
СПП
СБП


59
58
ТЕОРИЯ ЛИНГВИ
С
ТИКИ
ИЗ
О
МОР
Ф
ИЗМ И ПЕРЕХ
О
Д
Н
О
С
Т
Ь ЯВ
ЛЕНИЯ ЯЗЫКА
В этом ряду выделены опорные слова, промежуточная 
зона представлена одним прилагательным, указывающим 
оттенок основного цвета.
Каждое переходное звено можно значительно увели-
чить прилагательными, называющими и другие оттенки. Так, 
переходное звено между словами 
зеленый и голубой может 
включать и следующие слова: 
светло-зеленый, зеленоватый, 
зелененький, зеленеющий; изумрудный, небесный; светло-го-
лубой, голубоватый, а также беленький, белеющий и т.д.
Явления переходности характерны и для морфемики. 
Так, знаменательные слова, имеющие членимый состав, при 
переходе в служебные части речи утрачивают морфемную 
членимость. Например, сочетание существительного 
тече-
ние с предлогом в, выполняя функцию предлога, утрачива-
ет изменяемость, а следовательно, и конечный гласный [э] 
перестает быть окончанием, так как перестает выполнять 
функции, свойственные флексии. 
Разного рода трансформации в морфемном составе 
претерпевают и другие знаменательные слова, превращаясь 
в функциональный омоним. Ср.: 
правда – существительное 
и 
правда – модальное слово, частица и союз.
Аналогичные явления наблюдаются и при перехо-
де слов из одной знаменательной части речи в другую. 
Например: 
грустно – прилагательное среднего рода и его 
функциональные омонимы 
грустно – категория состояния 
и 
грустно – наречие.
На фонетико-фонематическом уровне наиболее четко 
различаются термины-понятия 
язык и речь.
18
Переходные 
явления многочисленны в речи, а языковая система содер-
жит речевое разнообразие звуков: именно она позволяет 
выделять фонемы как смыслоразличители.
Диахронные и синхронные трансформации наблюда-
ются преимущественно на одном языковом уровне, образуя 
системы синтаксических, морфологических, лексических, 
морфемных и фонетических компонентов. Однако наблю-
даются, хотя и значительно реже, переходные явления 
межуровневого характера.
19
Среди многочисленных системообразующих факторов 
изоморфизм и переходность занимают особое место, так как 
они создают связность системы и «по горизонтали», и «по вер-
тикали», образуя множество перекрещивающихся явлений.
Изоморфизм и переходность – важнейшие языковые 
закономерности, дополняющие друг друга, причем в этом 
дуэте доминирует переходность.
При некоторой близости функций переходность и изо-
морфизм обладают спецификой: 
переходность связывает 
по горизонтали единицы языка одного уровня, создавая 
тем самым базовую основу для образования разнообраз-
ных 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   180




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет