«Тарих жəне саяси-əлеуметтік ғылымдар» сериясы



Pdf көрінісі
бет9/23
Дата09.03.2017
өлшемі1,9 Mb.
#8608
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23

Түйіндеме 
Ғылыми  мақалада  Столыпиннің  реформасының  Қазақстандағы  жүргізілген  аграрлық  өзгерістердің  кері  əсері, 
яғни  жер  мəселесіндегі  негізгі  негативтік  жақтары  мен  осы  реформаның  қазақ  халқына  əкелген  көптеген  отарлық 
салдары  баяндалған.  Сонымен  қатар, аграрлық реформаның отарлық  жəне өзге де ресейлік  саясаттың  Қазақстанға 
жасаған экономикалық, саяси жəне рухани күйзеліс туралы мəселелері көрсетілген. Аталып отырған реформа туралы 
қазақ  ұлттық  интеллигенцияның  көзқарастары,  олардың  жариялаған  мақалалары  мен  мағлұматтары  мақалада 
саралап, тарихи маңызы баяндалған.  
Мақалада  қазақтардың  жер  мəселесінде  Столыпиннің  реформасынан  кейін  болған  аграрлық  өзгерістердің 
нəтижесі  туралы  біртұтас  жəне  қысқа  шолуға  концептуалды  тұрғыдан  талдаулар  жүргізілген  жəне  қарастырылып 
отырған  мəселе  ғылыми  тарихаят  позициясынан  баяндалған.  Сонымен  қатар,  мұрағат  материалдары  мен  тарихи 
фактілерге сүйене отырып реформаның салдары мен зардаптары көрсетілген. 
Сайып келгенде, реформаның барысында отаршылдық əкімшіліктің қазақ халқының жерін тартып алуда қолдан-
ған əдістер мен тəсілдерінің  салдарынан  жер мəселесінде егіншілік  жəне мал  шаруашылығы көптеген  зардаптарға 
ұшырады.  
Тірек сөздер: жер, жер мəселесі, Столыпиннің реформасы, көшпелі шаруашылық, егіншілік, аграрлық өзгеріс-
тер, қоныстандыру саясаты, Ресейдің отарлық саясаты, ХХ ғасырдың басы, Жетісу, Оңтүстік Қазақстан 
 
Summary 
In this scientific article discusses some of the main negative aspects of agrarian transformations during the Stolypin reform 
in Kazakhstan, especially in the southern and south-eastern regions of the country, and their enormous impact on the kazakh 
population. Conceptually, article analyze integral and a brief overview of agrarian transformations in Kazakhstan as a result of 
the Stolypin reform in land issue and statement of the problem from the perspective of Historicism. Also relying on archival 
footage and historical facts are consequences of the reforms in Kazakhstan. Exercise the Stolypin reform resulted in the early 
twentieth  century  greatly  worsened  the  land  issue  in  Kazakhstan  due  for  the  most  part  the  development  of  migration 
movements  on  the  territory  of  Kazakhstan,  and  the  cossack  settlement,  resulting  in  a  violation  of  the  balance  of  land 
management of the Kazakh population in the course of natural adaptation to natural and geographical landscape; the methods 
and means used by the colonial administration, the land seizures have led to losses of kazakh population of land development 
opportunities through both the farming and ranching business types. 
Keywords:  land,  the  land  question,  the  nomadic  economy,  аgriculture,  immigration  policy,  agrarian  transformations, 
Stolypin reform, the colonial policy of Russia, the beginning of the ХХ century, the Semirechye, Southern Kazakhstan 

Вестник КазНПУ имени Абая, серия «Исторические и социально-политические науки», №2(41), 2014 г. 
44 
УДК_930.25 (574) 
 
РОЛЬ «НАЦИОНАЛЬНОГО АРХИВА» В ИСТОРИИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ И 
КУЛЬТУРНЫХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ КАЗАХСТАНА 
 
Ж.ЖНесипбаева – к.и.н., СНС Института истории и этнологии им. Ч.Ч. Валиханова 
 
Национальный архив РК содержит обширную историческую базу. В фондах «Национального архива РК», распо-
ложенного в столице нашего государства Астане, собраны и систематизированы документы и материалы современ-
ных  научных  исследований  по  древней,  средневековой,  новой  и  новейшей  истории  Казахстана  в  рамках  государ-
ственной  программы  «Культурное  наследие».  Кроме  того  в  сферу  Национального  архива  входит  активная 
общественная и дипломатическая деятельность. Ежегодно Архив проводит международные конференции, круглые 
столы, семинары, встречи и беседы с представителями различных стран зарубежья в рамках реализации многовек-
торной политики государства. 
Поэтому в современный период Национальный архив РК ввиду своей многофункциональности приобрел особое 
положение  среди  государственных  учреждений  страны.  Он  выполняет  культурно-просветительные,  научные, 
социальные,  исторические  и  внешнеполитические  функции  и  тем  самым  является одним  из основных  источников 
современных внутренних и внешних процессов происходящих в Казахстане. 
Ключевые  слова:  Национальный  архив,  архивное  дело,  дипломатия,  многовекторная  политика,  архивные 
документы, международная конференция, национальный фонд, Культурное наследие, сотрудничество, перспективы 
 
22  декабря  1998  г.  впервые  в  истории  архивного  дела  нашего  государства  был  разработан  и  принят 
Закон Республики Казахстан «О национальном архивном фонде и архивах» подписанный Президентом 
Республики  Казахстан  –  Лидером  нации  Н.А.  Назарбаевым.  С  этого  момента  открылась  новая  веха  в 
истории архивной сферы. Тем самым как было отмечено некоторыми казахстанскими учеными «… было 
создано правовое поле для решения задач формирования, обеспечения сохранности и научного использо-
вания  письменных  документов,  составляющих  неотъемлемую  часть  историко-культурного  наследия 
народа, отражающих историческое прошлое нашей Родины и фиксирующих ее настоящее» [1]. 
Сейчас  Национальный  архив  Республики  Казахстан  является  не  только  научным  и  культурным 
центром, но и частью дипломатических взаимоотношений нашего государства. Архив ежегодно проводит 
различные  встречи,  круглые  столы,  конференции  и  другие  мероприятия  по  развитию  и  укреплению 
внешних связей со странами Ближнего и Дальнего зарубежья. Текущий 2014 год не стал исключением. 
Уже в первой половине года были проведены некоторые мероприятия по расширению многосторонних 
дипломатических контактов Казахстана с зарубежными государствами. Например, 13-14 мая состоялась 
встреча  генерального  директора  Национального  архива  Республики  Казахстан  Абсеметова  М.О.  с 
Родригесом Э.Г. Президентом ассоциации «Nexos-Alianza». Целью визита Э.Г. Родригеса, стало предва-
рительное  ознакомление  с  местом  нахождения  испанских  военнопленных  в  лагерях  на  территории 
Карагандинской области, а также в ближайшем будущем съемка совместного документального фильма 
об испанских военнопленных. Господин Э.Г. Родригес проинформировал участников встречи о предстоя-
щем визите Посла Испании в Казахстане М.Л. Парада, который посетит Спасский лагерь для определения 
места установления обелиска в целях увековечивания памяти соотечественников. Данный обелиск будет 
сооружен за счет сил и средств испанских компаний, которые изъявили желание участвовать в данном 
проекте. Планируется, что на церемонию открытия будут приглашены официальные лица и обществен-
ные  деятели  двух  государств,  а  также  члены  семей  и  родственники  испанских  военнопленных  [2].        
Э.Г. Родригес отметил, что фильм будет создан на основе архивных документов, фотоматериалов, воспо-
минаний очевидцев, с целью сравнения Казахстана в годы военного лихолетья и современного его разви-
тия, как одного из ведущих государств в мировом сообществе [2]. В свою очередь М.Абсеметов подчерк-
нул, что книги с карточками и списками испанских военнопленных – это лишь начало большого проекта 
взаимного сотрудничества Казахстана и Испании. В перспективе планируется рассекретить личные дела 
военнопленных  и  интернированных  испанцев  и  подготовить  и  опубликовать  книгу  о  них  на  четырёх 
языках – испанском, казахском, английском, русском. Процесс рассекречивания документов трудоёмок и 
длителен, но возможен [2]. В заключение встречи генеральный директор Национального архива Респуб-
лики Казахстан М.О. Абсеметов вручил гостю книги со списками и карточками испанских военноплен-
ных  и  экземпляры  журнала  «Қазақстан  мұрағаттары»  (№3-4  (27-28,  2013  г.),  в  которых  опубликованы 
статьи, касательно темы встречи. 14 мая 2014 года делегация в составе Э.Г. Родригеса, М.О. Абсеметова, 
А.Х. Найманова и ряда работников Национального архива выехала в места расположения лагерей военно-
пленных в Карагандинскую область. В этот же день состоялось посещение Музея памяти жертв полити-
ческих репрессий в поселке Долинка. Господин Энрике Гаспар Родригес выразил благодарность руковод-

Абай атындағы  аз ПУ-ні  Хабаршысы, «Тарих жəне саяси-əлеуметтік ғылымдар» сериясы, №2(41), 2014 ж. 
45 
ству Карагандинской области и лично Марату Оралбаевичу Абсеметову и Абаю Хамкеновичу Найманову 
за оказанное содействие и плодотворную работу во время его визита и принятии перспективного плана 
осуществления совместного казахстанско-испанского проекта по увековечиванию памяти жертв Второй 
мировой войны [2]. 
Далее 23 мая состояла еще одна встреча сотрудников Национального архива с группой ученых-иссле-
дователей из Вашингтона: Вадима Олтскан, генерального директора Международной архивной програм-
мы  Мемориального  музея  Холокост  (США);  Раду  Лунит,  директора  данного  Центра,  Уисли  Афишер, 
директора рабочей группы исследователей. Основной темой визита стала документальная информация по 
еврейскому  народу.  Обсуждался  вопрос  запуска  полноценного  проекта  о  тех  евреях,  которые  по  своей 
воле нашли убежище в Казахстане. В ходе беседы, американские ученые отметили толерантность нашего 
народа, который проявил и проявляет уважение и правильное понимание культур народов и националь-
ностей,  проживающих  в  республике.  Учеными  поднимались  вопросы  пополнения  и  распространения 
знаний на основе архивных документов о беспрецедентной трагедии Холокоста - об уничтожении людей 
только по национальному признаку, сохранение памяти о них. Гости рассказали, что в рамках Междуна-
родной программы Мемориального музея Холокост положительно решается вопрос гуманного характе-
ра – выплаты пенсии жертвам Холокоста, тем, кто подвергся гонениям. Американские ученые отметили 
то, что им известна благородная работа, которую проводит Национальный архив Республики Казахстан, 
лично  Абсеметов  М.О.  по  вопросам  увековечивания  памяти  жертв  2-ой  Мировой  войны,  в  частности 
последние  встречи  с  испанской  стороной  по  испанским  военнопленным,  содержавшимся  в  Спасском 
лагере Карагандинской области [3]. Генеральный директор Национального архива Республики Казахстан 
М.Абсеметов отметил, что благодаря государственной программе «Культурное наследие», разработанной 
по инициативе Главы государства Н.А. Назарбаева, фонды Национального архива ежегодно пополняются 
архивными документами по истории Казахстана и об известных исторических личностях нашего народа 
из архивных учреждений стран дальнего и ближнего зарубежья. Марат Оралбаевич проведя экскурс по 
страницам  своей  книги  «Астана  –  город  с  тысячелетней  историей»,  рассказал  об  интересных  фактах  и 
событиях, касательно акмолинских евреях. Также он отметил, что в обсуждаемом Международном проек-
те  необходимо  показать  целостность  и  неразрывность  всей  истории  еврейского  народа.  С  этой  целью 
проводить  работу  по  поиску  и  изучению  материалов  и  документов,  касательно  еврейского  народа  -  не 
только о жертвах холокоста, но и политических репрессиях, жертвах 2-ой Мировой войны [3]. В заключе-
ние  обе  стороны  выразили  уверенность  в  плодотворном  двустороннем  сотрудничестве  по  обмену 
документальной информацией и установлению исторической справедливости. 
4  июня  2014  года  Национальный  архив  Республики  Казахстан  совместно  с  Ассоциацией  Дружбы  и 
Культуры «Казахстан – Япония» провел международный круглый стол: «Казахстан – Япония: история, 
сотрудничество,  перспективы».  На  данном  мероприятии  выступили:  Чрезвычайный  и  Полномочный 
посол Японии в Республике Казахстан Камохара Масаёси, магистр политологии Г.Утеулиева; студентка 
3-курса  ЕНУ  им.  Л.Н.  Гумилева  Н.Усманова.  Камохара  Масаёси,  выразил  уверенность  в  развитии 
двухсторонних отношений между казахским и японским  народами,  посредством  знакомства казахстан-
ских граждан с японской культурой. В итоге Круглого стола участниками были разработаны следующие 
инициативы:  1)  посадка  Сада  Сакуры  в  районе  захоронения  Японских  военнопленных  на  городском 
кладбище  г.  Алматы  и  других  городов  страны;  2)  открытие  сквера  Памяти  и  Надежды,  посвященного 
трагедии  Хиросимы,  Нагасаки,  Семипалатинского  полигона,  Чернобыльской  АЭС,  АЭС  Фукусима;  3) 
открытие  постоянно  действующего  круглого  стола-эстафеты  «Казахстан-Япония:  история,  сотрудниче-
ство, перспективы» в регионах страны; 4) инициирование названия улицы в честь известного японского 
архитектора,  автора  генерального  плана  г.  Астаны  Кисё  Курокавы;  5)  сотрудничество  двух  стран  по 
вопросам  дальнейшего  укрепления  в  области  культуры,  образования  и  сохранения  интеллектуального 
наследия [4]. 
Более  того,  нужно  отметить,  что  в  фонах  «Национального  архива»  г.  Астаны  хранятся  многие 
документы, изученные в рамках государственной программы «Культурное наследие».  
Что  касается  содержания  Государственной  программы  «Культурное  наследие»,  то  здесь  следует 
отметить,  что  она  была  разработана  в  2004-2006  гг.  в  соответствии  с  Посланием  Президента  РК    
Н.А. Назарбаева народу Казахстана «Основные направления внутренней и внешней политики на 2004 
г.»  и  пунктом  6.5.2.  Планы  мероприятий  по  реабилитации  Программы  Правительства  РК  на  2003-
2006  гг.  утверждены  постановлением  Правительства  РК  от  5  октября  2003  г.  №903  Обеспечение 
дополнительных комплексных мер по сохранению и дальнейшему развитию исторического культур-
ного наследия. Основная цель программы - развитие духовной и образовательной сферы, обеспече-

Вестник КазНПУ имени Абая, серия «Исторические и социально-политические науки», №2(41), 2014 г. 
46 
нии реализации комплекса мер, направление на изучение, сохранении, восстановление и эффектив-
ное использование культурного наследия страны. Одним из ее ключевых направлений является вос-
создание историко-культурного наследия казахского народа; проведение научных и поисковых работ 
по изучению и обобщению многовекового опыта национальной культуры Казахстана, интегрирован-
ного в единое информационное пространство [5].  
В рамках данной Программы в архивах, библиотеках и научных учреждениях зарубежных государств, 
проводилась работа по появлению архивных документов и материалов по истории Казахстана, в резуль-
тате которой заметно обогатился состав и содержание Национального архивного фонда страны.  
По итогам научно-исследовательских работ Комитет информации и архивов Министерства культуры 
и информации РК в ГУ «Национальный архив РК» огромное количество копии документов и материалов, 
приобретенных  в  архивах,  библиотеках  и  научных  учреждениях  зарубежных  государств  Армении, 
Венгрии, Египта и Турции. 
Особенно документы Фонда №83 Описи №1, содержат материалы по истории древней, средневековой, 
новой  и  новейшей  истории  Казахстана  и  Центральной  Азии  изученные  по  программе  «Культурное 
наследие» на английском, турецком, монгольском, китайском, японском, чагатайском и мн. др. языках. В 
данной  описи  №1  документы  систематизированы  по  хронологическому  принципу  и  сгруппированы  по 
тематикам, опись состоит из 11 разделов. Внутри раздела документы, и материалы расположены в хроно-
логической  последовательности.  Заготовки  документов  даны  на  основании  надписей  на  документах  и 
материалах,  изучения  состава  и  содержания  текста  документов  и  материалов,  в  некоторых  случаях 
имеются  краткие  аннотации.  В  целях  аутентичности  перевода  заголовка  документов,  материалы  на 
казахские и русские языки заголовки документов даны на языке создания подлинника [5]. 
В  1-ый  раздел  сводной  описи  №1  документов  постоянного  хранения  внесены  копии  архивных 
документов  и  материалов,  относящихся  к  истории  средневековья:  Книга  Абу  Абдоллы  Мухаммад  аль-
Хусейна (1100-1165 гг.) известного  по имени  Аш-Шариф аль-Идриси  «О  путешествиях странствующе-
го».  В  книге  есть  сведения  о  странах,  торговых  путях  и  территорий  расселения  народов  населения 
Казахстана, Средней Азии, Кавказа и Восточной Европы; отрывок из книги Хуснуль Манакиб (Художе-
ственное  восхваление)  –  историческая  рукопись  о  визите  султана  Бейбарса  в  город  Шам  (Сирия); 
«Видный сад в жизнеописании аль-Малик аз Бахира» сочинение секретаря Бейбарса аль-Бухдундари Абу 
аз-Захира.  Имеются  данные  о  взаимоотношениях  Мамлюков  с  алтынординцами,  о  политике  и  религии 
Золотой  Орды.  Рукопись  об  искусстве  верховой  езды  и  методов  владения  саблей  и  мечом,  описаны 
события  времен  правления  мамлюкского  султана  Абу-Ак-Наср-Кансух-аль_гули  и  др.  документы 
полученные из Египта – Института арабских рукописей [5]. 
Во 2 разделе сводной описи №1 вышли документы венгерских ученых о путешествиях по Азии, иссле-
дования об особенностях устного народного творчества казахского народа и материалы радио «Свобода» 
на английском языке, полученных из фондов Архива открытого общества ун-та Центральной Европы [5].  
В 3 разделе сводной описи №1 документов постоянного хранения внесены документы и материа-
лы,  полученные  из  фондов  Российских  государственных  архивов;  Копия  грамоты  для  царя  Федора 
Ивановича,  направленная  Тауекель  хану  о  принятии  казаков  в  подданство  Российской  империи. 
Письмо сибирского губернатора П.Бутурлика об обмене пленными; Чертеж общей карты с показани-
ями всей Оренбургской линии, крепостей и редутов; Сведения о строительстве крепостей в Акмолин-
ском округе и др. [5].  
В 4 разделе сводной описи №1 (продолжение) внесены документы и материалы, полученные из Китая; 
о  взаимоотношении  Казахского  ханства  с  Цинской  империей,  материалы  «Стратегического  проекта 
укрощения  джунгаров»,  сведения  о  казахах  в  историографии  Жуньго  и  др.  В  данный  раздел  описи 
внесены  документы  –  ксерокопии  книг.  Исследования  истории  научно-исследовательского  общества 
провинции Синьзяньской-Уйгурской автономии Китая на китайском языке, которые систематизированы 
по порядковому номеру, указаны на документах. Заголовки документов и авторство не установлено [5]. 
В 5 разделе сводной описи №1 (продолжение) документы и материалы из фонда рукописей научно-
исследовательского  института  им.  М.Маштоца,  а  также  ксерокопии  книг  и  др.  печатные  издания, 
полученные из Армении [5]. 
В  6  разделе  сводной  описи  №1  (продолжение)  внесены  документы,  полученные  из  Национального 
архива  Османлы  –  Республика  Турция;  переписка  Каип  Мухаммад  хана  с  правителем  Османской 
империи  о  военной  помощи  и  сохранении  мира  в  Южном  Туркестане;  ксерокопии  книг  –  «Архивные 
источники о взаимоотношении Османского государства с Хивой, Туркестаном и Кавказом»; «О взаимоот-
ношениях киргиз-казахов в начале ХХ в.» изданных в Стамбуле в 2004 г. Статьи о событиях, приведших 

Абай атындағы  аз ПУ-ні  Хабаршысы, «Тарих жəне саяси-əлеуметтік ғылымдар» сериясы, №2(41), 2014 ж. 
47 
к переселению из родных мест казахов из аула Алтая; воспоминания Аттолакан кажи о великом переселе-
нии и родословной аула и др. на турецком языке [5]. 
7 раздел сводной описи №1 состоит из архивных документов, полученных из фондов (Центрального 
государственного архива  Узбекистана; Разрешение  на возвращение Садыка  Кенесарина в Чимкентский 
уезд; сведения о переводчике при Туркестанском генерал-губернаторе С.Асфендиярове; копии докумен-
тов о государственных деятелях – А.Уразаеве, Т.Рыскулове, А.Сергазиеве, С.Ескараеве и др.).  
В 8 раздел внесены документы и материалы, полученные из Гуверского института войны, революции 
и мира (США). Копия доклада Т.Рыскулова «Голод в Туркестане» от 20 ноября 1921 г. 
В 9 раздел внесены документы на немецком языке, полученные из архивов Германии. Проект строи-
тельства  дороги  в  Семиречье  подготовленный  секретным  советником  доктором  Асмисом  (1923  г.); 
письмо советника Надольного дипломату Хентигу об известных представителях тюркской эмиграции, в 
т. ч. и о. М.Шокае.  
В 10 раздел внесены документы и материалы о М.Шокае. 
В  11  раздел  внесены  следующие  материалы:  Каталог  архивных  документов  и  карточки  на  книги  о 
Казахстане, хранящиеся в Национальной библиотеки Польши (Варшава) на польском языке [5]. 
Словом Национальный архив РК содержит огромное количество документов как исторического, так и 
дипломатического характера привезенных с различных стран зарубежья, которые невозможно полностью 
отразить в рамках одной статьи. Некоторые из них уже исследованы и переведены на казахский и русский 
языки. Однако многие из привезенных материалов изучены не полностью, поэтому данная тема требует 
дальнейших исследований и разработок. В заключение следует отметить то что, сегодня Национальный 
архив  Казахстана  стал  одновременно  центром  научно-культурных  взаимосвязей  и  дипломатической 
нитью  многовекторной  политики  республики.  Он  освещает  наиболее  яркие  и  значимые  страницы  как 
древней, так и современной истории нашей страны, и в этом – его актуальность и значимость. А сохране-
ние  исторических  документов,  формирование  у  подрастающего  поколения  уважения  к  истории  своего 
народа и этнической истории других стран в целом – одна из главных задач архивистов. 
 
1
 
Сариева Р., Абдулина А. Очерки по истории организации архивного дела в Казахстане (1918-1945). – Алматы: 
Арыс, 2006. – С. 7. 
2
 
Казахстан посетил Президент ассоциации «Nexos-Alianza» Энрике Гаспар Родригес (Королевство Испания). - 
www.nark.asn.kz. 
3
 
Национальный  архив  Республики  Казахстан  посетила  группу  ученых-исследователей  из  Вашингтона.  - 
www.nark.asn.kz. 
4
 
Казахстан-Япония: история, сотрудничество, перспективы. - ulttykmuragat.kz. 
5
 
РГУ Национальный Архив РК. Ф. 83. Оп.1. Л. 3-8. 
 
Түйіндеме 
ҚР Ұлттық мұрағаты ауқымды тарихи базаға ие. Еліміздің бас қаласы Астанада орналасқан «ҚР Ұлттық мұраға-
ты» қорларында «Мəдени мұра» мемлекеттік бағдарламасы шеңберіндегі Қазақстанның ежелгі, ортағасырлық, жаңа 
жəне қазіргі заман тарихы бойынша қазіргі зерттеулердің құжаттары мен материалдары жиналған жəне жүйеленген. 
Бұдан бөлек, Ұлттық мұрағат аясына белсенді қоғамдық жəне дипломатиялық қызмет те енеді. Мұрағат жыл сайын 
мемлекеттің  көпқырлы  саясатын  жүзеге  асыру  шеңберінде  халықаралық  конференциялар,  дөңгелек  үстелдер, 
семинарлар, əртүрлі шетел өкілдерімен кездесулер мен əңгімелер өткізеді. 
Сондықтан  қазіргі  кезеңде  ҚР  Ұлттық  мұрағаты  өзінің  көп  салалығына  байланысты  еліміздің  мемлекеттік 
мекемелері арасында айрықша орынға ие болды. Ол мəдени-ағарту, ғылыми, əлеуметтік, тарихи жəне сыртқы саяси 
міндеттер  атқарады  жəне  осымен  бірге  Қазақстанда  болып  жатқан  қазіргі  ішкі  жəне  сыртқы  үрдістердің  негізгі 
дереккөзі болып табылады. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет