|
следующий перевод на иностранный язык. Методика сочетает эмпирические и ра-Байланысты: interaktivnoe-referirovanie-orientirovannoe-na-mashinnyy-perevodследующий перевод на иностранный язык. Методика сочетает эмпирические и ра-
циональные приемы обработки естественного языка и иллюстрируется на примере
интерактивной системы для генерации рефератов научных статей по математиче-
скому моделированию. Реферат/аннотация генерируются на русском языке и со-
провождаются выдачей английских эквивалентов использованной лексики.
Ключевые слова: автоматизированное реферирование, многоязычный лексикон,
автоматический перевод.
The article describes a method of developing an automated system for creating
summaries that meet state standard specification requirements and facilitate their subse-
quent translation into a foreign language. The approach is a combination of empirical
and rational NLP techniques. It is illustrated by an interactive system for generating
summaries of research papers on mathematical modeling. The output of the system is
summaries in Russian and a list of Russian-English equivalents of the lexical units used in
the summary.
Достарыңызбен бөлісу: |
|
|