Учебная программа (Syllabus) Издание: первое



бет9/18
Дата23.06.2022
өлшемі74,56 Kb.
#37233
түріУчебная программа
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18
Тәжірибелік сабақ
1.1 Терминологияның тіл білімінің басқа бөлімдерімен / салаларымен байланысы
1.2 Терминдердің жалпы сипаттамасы
1.3 Синтаксистің терминдер үшін өзектілігі
1.4 Терминдер лексиканың бөлігі ретінде
1.5 Терминдер тілдік бірлік ретінде


МӨЖ
1.1 Терминологияның әдістері мен мақсаттары
1.2 Жіктеу жүйелері. Терминологиялық жіктеу жүйелерін қолдану және салыстыру.
1.3 Эквивалентті және баламасыз терминология. Екі тілді немесе көп тілді терминология, корреспонденцияны қалыптастыру
1.4 Жаңа терминді қалыптастыру. Қазақстандағы терминологияны құру: кейс стади.
1.5 Терминологиялық ресурстарды бағалау және сипаттамасы. Терминологияны стандарттау және біріздендіру


Модуль 2. Термин қалыптастырудың концепциялық тәсілі
Дәріс
2.1 Мамандандырылған терминологияның негізгі құралдары
Тілге белгілі бір пәндік аймақтан келген терминдердің саны өте көп. Терминологиялық лексика нақты және бір мағыналы, сондықтан ол ғылым тілінде де, құжаттар тілінде де қолданылады. Бұл, ең алдымен, құжаттарда қолданылатын заңды, қаржылық және дипломатиялық терминдерге қатысты. Мысалы, келісімшарт жасасу үшін заңды терминология қолданылады: келісім-шарт, лицензия, кодексте, құқық бұзушылық, қорғаншылық, әрекет қабілеттілік, шағымдану және т.б. қаржы, айыппұл, тұрақсыздық айыбы, несие, бартер, дистрибьютор, клиринг, лизинг және т.с.с. дипломатиялық сала сонымен қатар құжат тілі үшін өз сөздерін «жеткізеді»: келісім, консенсус саммиті және т.б.
Осы арнайы термин-терминдердің барлығы қолдануға ыңғайлы, өйткені олар әртүрлі түсіндірулерді білдірмейді және ресми құжаттың мазмұнын дәл білдіруге ықпал етеді.
Арнайы сөздер арасында терминдер мен кәсіби шеберліктерді бөліп көрсетуге болады. Термин (лат. Terminus - «шекара, шек») - ресми түрде қабылданған сөз немесе сөздердің тіркесімі, қандай-да бір атаумен және т.б.
Әдетте, осы терминология жүйесінде (яғни, осы пәннің жүйесінде) термин бір мағыналы, мағыналы және мағыналы болып табылады Терминдер арасында олар жоғары мамандандырылған және жалпы қабылданған (оларды жалпы түсінетін деп те атайды). Біріншісінің мысалдары - медициналық: иммобилизация («қозғалмайтындықты тудыру»), гемотопакс («мембрана аймағында қанның жиналуы), лингвистикалық: дефляция (`сөздердің бұрын жатталған негізін ерімейтіндікке айналдыру`) . Екінші мысал - медициналық: ампутация, гипертония, кардиограмма, марганец калий, плевра эффузиясы, стейнокардия және т.б.; лингвистикалық: антонимиялық, инфинитивтік, метафора, айдар, бет, көк, құрмалас мұздық т.б.
Бұл лингвисткалық қозғалыс бірқатар объективті факторларға бағынады. Осындай факторлардың бірі - ана тілділердің жалпы білімдік, мәдени деңгейінің, ерекше даму дәрежесінің жоғарылауы. Қоғамдық өмірдің кез-келген кезеңінде сол немесе басқа саланың, мәдениеттің рөлі үлкен маңызға ие. Қандай да бір білім полюстері туралы, жаңа жетістіктер туралы біле отырып, осы білімді насихаттау, осы саладағы жетістіктерді білу және т.б. Мұндай бұқаралық ақпарат құралдары - әдеби сын, танымал әдебиет, ең бастысы, заманауи ақпарат құралдары, ақпарат, видео.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет