Учебно-методическое пособие для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся по учебным дисциплинам «Русский язык и культура речи»


Perpetuum mobile (перпетуум мобиле)



бет254/271
Дата01.05.2022
өлшемі422,87 Kb.
#33001
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   250   251   252   253   254   255   256   257   ...   271
Perpetuum mobile (перпетуум мобиле)

Сочетание латинских слов буквально означает "вечно подвижное", но чаще переводится как "вечное движение" или "вечный двигатель". Учёные прошлого рисовали в своих мечтах удивительный двигатель, который в состоянии производить работу, не заимствуя энергию извне. Конструированием подобных машин занималось множество людей, пока научно не была доказана невозможность осуществления этой мечты.


Значение. Заниматься бессмысленными делами, трудиться над невозможной задачей.

Rendez-vous (рандэ-ву)

Буквальный перевод с французского: "Явитесь!". Употребляется в значении "условная встреча", "свидание". На письме пишется слитно: рандеву.



Revenons a nos moutons (рэвэнон-з-a но мутон)

Вернёмся к нашим баранам, т. е. к затронутому вопросу. Из французской комедии XV в. "Пьер Пателен" (эти слова были поговоркой).


Salto mortale

Ит. (сальто мортале) – смертельный прыжок; перен. "отчаянный рискованный шаг".





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   250   251   252   253   254   255   256   257   ...   271




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет