Скромное обаяние буржуазии
С французского: Le chanhe cliscret de la bourgeoisie.
Название фильма (1972 г.), снятого французским режиссёром Луисом Бунюэлем (1900– 1983 гг.) по собственному сценарию (с участием Ж. К. Карьера).
Значение. О чрезмерной, безвкусной роскоши, а также о моральной ущербности, бездуховности, ограниченности и т. п. (ирон.).
Славянская распущенность
Выражение родилось в лагере русских западников, когда они вели свою известную полемику со славянофилами. Стало популярным после того, как И. С. Тургенев (1818– 1883 гг.), также причислявший себя к западникам, использовал его в своей повести «Ася».
Значение. Шутливо-иронически о недостатке воли, самодисциплины, последовательности в достижении своей цели, равно как и умения эту цель перед собой поставить.
Служить маммоне
Маммона у некоторых древних народов – название божества богатства. Оно же упоминается в Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 24): «...Не можете служить Богу и маммоне».
Значение. Заботиться о богатстве, о материальных ценностях, предаваться грубым, чувственным наслаждениям. В просторечии слово «мамон» употребляется в значении
«утроба, брюхо».
Содом и Гоморра
Из Библии. Согласно Ветхому Завету, древние города в Палестине Содом и Гоморра были известны грехами, развратом. Терпение бога Яхве кончилось, и он решил наказать эти города и послал в них ангелов, чтобы они исполнили его волю. Под видом простых путников ангелы пришли в город. Один из жителей Содома по имени Лот проявил истинное гостеприимство и милосердие, пригласил в дом и накормил их. Другие же содомитяне осадили дом Лота с требованием: «Выведи их к нам; мы познаем их» (Бытие,
гл. 19, ст. 5). Получив отказ, озлобились: «Теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними». Лота спасли ангелы, ослепив нападавших. Потом наказание постигло и города:
«И пролил Господь на Содом и Гоморру дождём серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастения земли» (Бытие, гл. 19, ст. 24–25).
Достарыңызбен бөлісу: |