might rain. Take your umbrella. - Возьми зонт.
Возможно, пойдет дождь.
Where’s Peter? Не might be upstairs.
There’s a light on. - Где Питер? -
Возмож но, он наверху. Там горит свет. 4. DIRECT AND INDIRECT SPEECH Речь какого-нибудь лица, передаваемая буквально так, как она была произнесена,
называется
прямой речью (Direct Speech). Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, называется
косвенной речью (Indirect Speech). Прямая речь
The ship will arrive at the end o f the week представляет собой самостоятельное
предложение. Косвенная речь
Не said that the ship would arrive at the end o f he week является
дополнительным придаточным предложением. Причем слова автора
Не said являются
главным предложением.
После слов, вводящих прямую речь, ставится запятая. Однако перед длинным текстом
прямой речи ставится, как и в русском языке, двоеточие. Кавычки ставятся на линии
верхнего среза строки, как перед началом, так и после окончания прямой речи. Прямая речь
может
представлять
собой:
1)
повествовательное
предложение
(Statement),
2)
вопросительное предложение (Question), 3) повелительное предложение (Command).
57
Обращение прямой речи в косвенную. 1. Повествовательное предложение (Statement). При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся
следующие изменения:
1.1 Запятая, стоящая после слов, вводящих прямую речь, и кавычки опускаются. Косвенная
речь вводится союзом that, который, однако, часто тоже опускается.