& АФОРИЗМ занятия
Тело – колесница, рассудок – возница, разум – поводья.
Мудрость мира: Индия
5.2. Определение основной и дополнительной информации текста
♦ Как уже говорилось, информация текста по степени значимости делится на основную и дополнительную. Основная информация, как правило, содержится в тех предложениях, в которых выражена коммуникативная задача всего текста или его смысловых частей. Дополнительная информация конкретизирует и уточняет основную, иллюстрирует ее примерами, цифрами, фактами, графиками, диаграммами. По содержанию дополнительная информация бывает вводной – подводит к основной информации, вводит в ситуацию, конкретизирующей – уточняет, детализирует основную информацию, иллюстративной – иллюстрирует основную информацию примерами, дублирующей – объясняет основную информацию другими словами, резюмирующей – обобщает информацию, содержит общие выводы по содержанию текста. Основная и дополнительная информация может быть рассмотрена также и на уровне предложения.
● Проанализируем информативное содержание по степени значимости на примере текста «Лексическое значение слова»:
Текст.
Лексическое значение слова
Лексическое значение слова – это устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом, понятием и предметом, обозначаемым этим комплексом. Лексическое значение – это его содержание, в котором раскрывается представление о предмете, принятое языковым коллективом и закрепленное в процессе общественной коммуникации, т.е. ставшее фактом языка.
Помимо лексического значения слово обладает грамматическим и словообразовательным значением. Однако лексическое значение слова является центральным, тогда как грамматическое и словообразовательное – периферийными.
Лексическое значение слова во многом определяется его местом в лексической системе языка, т.е. его связями с другими словами языка. В языке слово включено в четыре основных типа отношений: отношение к предметам и явлениям внешнего мира; отношение к понятию; отношение к чувствам и желаниям человека; отношение к другим словам языка.
В соответствии с этим в структуре лексического значения слова различают денотативное и сигнификативное значение. Обозначаемый словом предмет (в широком смысле) в языкознании называют денотатом (лат. denotatum 'обозначенное'). Денотативное значение – это значение, которое характеризует соотнесенность слова с обозначаемым предметом (ситуацией). Другими словами, денотативное значение – это отношение фонетического слова к конкретному обозначаемому предмету, объекту речи (table, door). Обозначаемое словом понятие (в широком смысле) в языкознании называют сигнификатом (лат. significatum 'обозначаемое', франц. signification 'смысл'). Сигнификативное значение – это отношение слова к понятию, обобщенному мысленному представлению о классе объектов (table «род мебели, на которую ставят или кладут что-либо при работе, еде и т.д.»)
● Алгоритм действий:
● Разделить текст на смысловые части на основе ключевых слов;
● Сформулировать коммуникативную задачу каждой смысловой части;
● Определить основную и дополнительную информацию смысловой части;
● Охарактеризовать дополнительную информацию смысловой части по
содержанию;
● Рассмотреть роль каждой смысловой части в пространстве всего текста;
● Выявить возможности компрессии текста на уровне предложения и всего текста.
● Ключевые слова первого абзаца – лексическое значение, звуковой комплекс, понятие, предмет. Ключевые слова второго абзаца – лексическое значение, грамматическое значение, словообразовательное значение. Ключевые слова третьего абзаца – отношение к предметам и явлениям внешнего мира, отношение к понятию, отношение к чувствам и желаниям человека, отношение к другим словам языка. Ключевые слова четвертого абзаца – денотативное значение, сигнификативное значение.
● В данном тексте просматриваются 4 смысловые части, совпадающие с границами абзацев.
● КЗ первой смысловой части – Определение термина лексическое значение слова. КЗ второй смысловой части – Центральное и периферийные значения слова. Третьей – Типы отношений слова в языке. Четвертой – Структура лексического значения слова.
● Информация первого предложения первой смысловой части переносится во второе предложение словосочетанием его содержание, следовательно, мы можем считать информацию первого предложения дополнительной, конкретизирующей. Во втором предложении также имеется дополнительная информация, а именно, дублирующая, так как вводится с помощью так называемых «слов-сигналов» – т.е., другими словами и т.д. Вторая смысловая часть состоит из двух предложений. Информация первого предложения по смыслу полностью повторяется во втором предложении, можно считать информацию первого предложения вводной. В третьей смысловой части КЗ выражена во втором предложении, значит, информация первого предложения является также вводной. В четвертой смысловой части коммуникативная задача выражена в первом предложении. Остальные предложения уточняют, конкретизируют информацию первого.
● Дополнительная информация первой, третьей и четвертой смысловых частей – конкретизирующая, вводная, дублирующая.
● Рассмотрим роль каждой смысловой части в пространстве всего текста: нарушается ли логика изложения при отсутствии именно этой части. При изъятии первой части логика теряется, неизвестен предмет разговора, заглавие не соответствует содержанию. Следовательно, в первой смысловой части содержится важная информация, влияющая на логику изложения. Если отсутствуют вторая, третья или четвертая смысловые части, теряется только определенный аспект в рассмотрении темы – «лексическое значение слова», но логика изложения сохраняется. Однако необходимо отметить, что информация в тексте предстает в неполном виде. Таким образом, основная информация этого текста содержится в втором предложении первой смысловой части, во втором предложении второй смысловой части, во втором предложении третьей части, а также в первом предложении четвертой смысловой части.
● Необходимо также рассмотреть явление компрессии на уровне предложения. Возьмем пятое предложение четвертой смысловой части. Обозначаемое словом понятие (в широком смысле) в языкознании называют сигнификатом (лат. significatum 'обозначаемое', франц. signification 'смысл'). Здесь дается объяснение понятия «сигнификат» через латинский и французский языки – лат. significatum 'обозначаемое', франц. signification 'смысл'. Всякие пояснения, уточнения значения понятия, в том числе и латинское и др. наименования, рассматриваются как дополнительная информация и при компрессии текста могут быть сокращены. Кроме того комментарий, данный в скобках (в широком смысле) также можно считать дополнительной информацией./16слов в развернутом варианте против 7 слов в сокращенном варианте. Компрессия предложения составляет 43% /.
Достарыңызбен бөлісу: |