expressions:
больше всего в жизни, индивидуальная выставка, о ней узнали кри-
тики, мог позволить себе, чтобы закончить образование, не считали его до-
статочно современным, в конце концов, дела пошли совсем плохо, мрач-
ный день, ярко-красное пятно, начала убирать студию, поставила у стены,
организовать выставку, современные тенденции, выставить его новую ра-
боту, не терять времени, была слишком взволнована, вразумительно рас-
сказать, затрясся от смеха.
II Give Russian equivalents for the following words and expres-
sions from the text and use them in the sentences of your own:
master smth, manage to do smth, be (un) certain on smth, be booked up,
attract smb's attention, keep smth away from smb., be too shocked to do smth,
doubt smth, catch up with smth (smb. ).
III Questions on the text:
1)
When did Bill start painting and what did people say about his
abilities?
2)
What did he do with the money he got for his first show?
3)
Why wasn't his further activity as a painter a success?
4)
What was the reason of his going for an interview?
5)
How did Garrad explain to Bill's wife the fact that he didn't want to ar-
range the show of Bill's pictures?
6)
What attracted his attention suddenly?
7)
What had the board been used for before? Why was Garrad so im-
pressed?
8)
What did Garrad mean by the words "catch up with the modern
trends?"
9)
Why did he change his mind at once?
10)
What was Bill's reaction when his wife told him everything?
11)
What trick did he decide to play on Garrad?
IV Discuss the following:
1)
What do you know about abstract manner of painting? Can you guess
from the story what the author's attitude to this trend in painting is?
2)
Comment on the title of the story. Do you think Bill will continue to
paint in this manner?
3)
Sometimes (or often) your life or your future depends on the opinion
of some people. Is that so?
4)
Compare Bill and Lautisse. Is there anything in common in their ca-
reers? What is the difference?
V Retell the story on the part of 1) Bill, 2) his wife, 3) Bill's dealer.
28
Unit 11
THE FILIPINO AND THE DRUNKARD
1
W. Saroyan
This loud-mouthed guy in the brown coat was not really mean
2
, he was
drunk. He took a sudden dislike to the small well-dressed Filipino and began to
order him around the waiting-room, telling him to get back, not to crowd among
the white people. They were waiting to get on the boat and cross the bay to Oak-
land. He was making a commotion in the waiting-room, and while everyone
seemed to be in sympathy with the Filipino, no one seemed to want to come to
his rescue, and the poor boy became very frightened.
He stood among the people, and this drunkard kept pushing up against
him and saying: "I told you to get back. Now get back. I fought twenty-four
months in France. I'm a real American. I don't want you standing up here among
white people. "
The boy kept squeezing politely out of the drunkard's way, hurrying
through the crowd, not saying anything and trying his best to be as decent as
possible. But the drunkard didn't leave him alone. He didn't like the fact that the
Filipino was wearing good clothes.
When the big door opened to let everybody to the boat, the young Filipino
moved quickly among the people, running from the drunkard. He sat down in a
corner, but soon got up and began to look for a more hidden place. At the other
end of the boat was the drunkard. He could hear the man swearing. The boy
looked for a place to hide, and rushed into the lavatory. He went into one of the
open compartments and bolted the door. The drunkard entered the lavatory and
began asking others in the room if they had seen the boy. Finally he found the
compartment where the boy was standing, and he began swearing and demand-
ing that the boy come out.
"Go away," the boy said.
The drunkard began pounding on the door. "You got to come out some
time," he said. "I'll wait here till you do."
"Go away," said the boy. "I've done you nothing."
Behind the door the boy's bitterness grew to rage. He began to tremble,
not fearing the man but fearing the rage growing in himself. He brought the
knife from his pocket.
"Go away," he said again. "I have a knife. I don't want any trouble."
The drunkard said he was a real American, wounded twice. He wouldn't
go away. He was afraid of no dirty little yellow-faced Filipino with a knife.
"I will kill you," said the boy. "I don't want any trouble. Go away. Please,
don't make any trouble, "he said earnestly.
He threw the door open and tried to rush beyond the man, the knife in his
fist, but the drunkard caught him by the sleeve and drew him back. The sleeve of
the boy's coat ripped, and the boy turned and thrust the knife into the side of the
drunkard, feeling it scrape against the ribbone
3
. The drunkard shouted and
screamed at once, then caught the boy by the throat, and the boy began to thrust
29
the knife into the side of the man many times. When the drunkard could hold
him no more and fell to the floor, the boy rushed from the room, the knife still in
his hand.
Everyone knew what he had done, yet no one moved. The boy ran to the
front of the boat, seeking some place to go, but there was no place to go, and be-
fore the officers of the boat arrived he stopped suddenly and began to shout at
the people.
"I didn't want to hurt him, why didn't you stop him? Is it right to chase a
man like a rat? You knew he was drunk I didn't want to hurt him, but he would-
n't let me go. He tore my coat and tried to choke me. I told him I would kill him
if he wouldn't go away. It is not my fault. I must go to Oakland to see my broth-
er. He is sick. Do you think I'm looking for trouble when my brother is sick?
Why didn't you stop him?"
NOTES:
1 drunkard – пьяный;
2
mean – грубый, зловредный;
3
ribbon – ребро.
I Find in the text English equivalents for the following words and
expressions:
невзлюбил, сесть на корабль, казалось все ему симпатизировали,
продолжал толкать его, старался не попадаться ему на пути, не оставлял
его в покое, был хорошо одет, искать более укромное место, тебе все равно
придется выйти, горечь сменилась яростью, дважды, ранен, зажав нож в
руке, поймал за рукав, никто не двинулся с места, деваться было некуда,
пытался задушить меня, это не моя вина.
II Give Russian equivalents for the following words and expres-
sions from the text and use them in the sentences of your own:
come to one's rescue, try one's best to do smth, demand that smb. do smth,
fear smth, make some trouble, hold smb/smth, shout at smb., chase smb., let
smb. go, hurt smb.
III Questions on the text:
1)
How did it happen that the boy and the American found themselves in
the same room?
2)
In what condition was the man?
3)
What did he begin to do?
4)
Did anybody try to save the Filipino when the man began to tease
him?
5)
How did the man explain his behaviour?
6)
What did the poor boy do?
7)
Why did the boy rush into the lavatory?
8)
What made the Filipino bring the knife out of his pocket?
9)
He warned the man of the possible trouble, didn't he?
10)
What happened when the boy opened the door?
11)
What did the Filipino accuse the people of?
30
IV Discuss the following:
1)
Give a character sketch of the drunkard. Find in the text the words and
phrases he used to hurt the boy and to praise himself.
2)
Do you think the man would have behaved so if he hadn't felt the si-
lent support of the people? Do you agree that silence is sometimes more danger-
ous than words?
3)
Comment on the words "the boy's bitterness grew to rage." Why did
the boy feel bitterness? Why did he fear the rage growing in him?
4)
How would you qualify the boy's behaviour if you were a fair judge?
Was the man's death the Filipino's fault?
5)
What is the main problem raised in the text? Is it acute nowadays?
Does it exist in this country? Give examples.
6)
Where do the roots of the problem of race discrimination lie? What do
you think must be done to eliminate this phenomenon? Why is it dangerous?
V Retell the story on the part of 1) the boy, 2) one of the passen-
gers, 3) a police-officer.
Unit 12
THE DINNER PARTY
N. Monsarrat
There are still some rich people in the world. Many of them lead lives of
particular pleasure. But rich people do have their problems. They are seldom
problems of finance, since most rich people have enough sense to hire other
people to take care of their worries. But there are other, more genuine problems.
They are the problems of behaviour.
Let me tell you a story, which happened to my uncle Octavian a full thirty
years ago. At that time I myself was fifteen. My uncle Octavian was then a rich
man. He was a charming and accomplished host whose villa was an accepted
rendezvous of the great. He was a hospitable and most amiable man—until Jan-
uary 3, 1925.
There was nothing special about that day in the life of my uncle Octavian,
except that it was his fifty-fifth birthday. As usual on such a day he was giving a
party, a party for twelve people. All of them were old friends.
I, myself, aged fifteen, was deeply privileged. I was staying with my uncle
at his exquisite villa, on holiday from school, and as a special concession on this
happy day, I was allowed to come down to dinner. It was exciting for me to be
admitted to such company, which included a newspaper proprietor of exception-
al intelligence and his fabulous
1
American wife, a recent prime-minister of
France and a distinguished German prince and princess.
At that age, you will guess, I was dazzled. Even today, 30 years later, one
may fairly admit that the company was distinguished. But I should also stress
that they were all old and intimate friends of my uncle Octavian.
31
Towards the end of a wonderful dinner, when dessert had been brought in
and the servants had left, my uncle leant forward to admire a magnificent dia-
mond ring on the princess's hand. She was a handsome woman. She turned her
hand gracefully towards my uncle. Across the table, the newspaper proprietor
leant across and said: "May I also have a look?" She smiled and nodded. Then
she took off the ring and held it out to him. "It was my grandmother's — the old
empress," she said. "I have not worn it for many years. It is said to have once be-
longed to Genghis Khan. "
There were exclamations of delight and admiration. The ring was passed
from hand to hand. For a moment it rested on my own palm, gleaming splendid-
ly. Then I passed it on to my neighbor. As I turned away again, I saw her pass it
on.
It was some 20 minutes later when the princess stood up and said: "Before
we leave you, may I have my ring back?"... There was a pause, while each of us
looked expectantly at his neighbor. Then there was silence.
The princess was still smiling, though less easily. She was unused to ask-
ing for things twice. The silence continued, I still thought that it could only be a
practical joke, and that one of us—probably the prince himself— would produce
the ring with a laugh. But when nothing happened at all, I knew that the rest of
the night would be dreadful.
I am sure that you can guess the sort of scene that followed. There was the
embarrassment of the guests— all of them old and valued friends. There was a
nervous search of the whole room. But it did not bring the princess's ring back
again. It had vanished—an irreplaceable thing, worth possibly two hundred
thousand pounds—in a roomful of twelve people, all known to each other.
No servants had entered the room. No one had left it for a moment. The
thief (for now it could only be theft) was one of us, one of my uncle Octavian's
cherished friends.
I remember it was the French cabinet minister who was most insistent on
being searched, indeed, in his excitement he had already started to turn out his
pockets, before my uncle held up his hand and stopped him. "There will be no
search in my house," he commanded. "You are all my friends. The ring can only
be lost. If it is not found"— he bowed towards the princess— "I will naturally
make amends
2
myself."
The ring was never found, it never appeared, either then or later.
To our family's surprise, uncle Octavian was a comparatively poor man,
when he died (which happened, in fact, a few weeks ago). And I should say that
he died with the special sadness of a hospitable host who never gave a single
lunch or dinner party for the last thirty years of his life.
NOTES:
1 fabulous – зд. известная, роскошная;
2 make amends (for) – зд. возместить ущерб.
32
I Find in the text English equivalents for the following words and
expressions:
вести жизнь, состоящую из одних удовольствий, проблемы, связан-
ные с деньгами, очаровательный хозяин, место, где обычно встречались
великие мира сего, радушный и хороший человек, устраивал прием на
12 персон, мне оказали особую привилегию, человек необычайного ума, я
был ослеплен, общество было избранным, великолепное кольцо с брилли-
антом, передавали из рук в руки, выжидательно посмотреть, смущение
гостей, старые, проверенные друзья, незаменимая вещь, больше всех
настаивал на обыске, выворачивать карманы, ни тогда, ни потом.
II Give Russian equivalents for the following words and expres-
sions from the text and use them in the sentences of your own:
hire smb, have enough (much, little, no) sense to do smth, be allowed to
do smth, admire smth, have a look at, be (un) used to doing smth, to smb's sur-
prise.
III Questions on the text:
1)
How old was the author of the story which happened to his uncle?
2)
What kind of man was uncle Octavian?
3)
In what way did he want to celebrate his fifty-fifth birthday?
4)
Describe the guests.
5)
Why did the boy consider himself to be deeply privileged?
6)
What was peculiar about all those people present at the party?
7)
What did the princess tell the guests about her ring?
8)
Why did the boy think it was a joke when the ring had disappeared?
9)
What attempts were made to find the ring?
10)
Could the servants take the ring?
11)
Why didn't uncle Octavian allow the guests to be searched?
12)
Why did he tell the princess he would make amends though it was
clear he wasn't the thief?
13)
What was the reason of uncle Octavian's not giving parties in the last
years of his life?
IV Discuss the following:
1)
What did the author mean saying that rich people do have their prob-
lems?
2)
"Problems of behaviour"—what are they? Have you ever run across
them? What do you know about them? Discuss the situations you find most in-
teresting. In what way are these problems connected with the text?
3)
Why does the author stress many times that the guests were close,
valuable friends?
4)
Do high moral principles and well-being always go together?
5)
Why did the author say that his uncle had died with sadness? What
kind of sadness was it? Was it more than sadness, perhaps?
6)
Think of another end of the story.
V Retell the text on the part of 1) uncle Octavian, 2) one of the
guests.
33
Unit 13
FAIR OF FACE
C. Hare
John Franklin, with whom I was at Oxford, invited me to stay with his
people at Markhampton for the Markshire Hunt Ball
1
. He and his sister were ar-
ranging a small party for it, he said.
"I've never met your sister," I remarked. "What is she like?"
"She is a beauty," said John, seriously and simply.
I thought at the time that it was an odd, old-fashioned phrase, but it turned
out to be strictly and literally true. Deborah Franklin was beautiful in the grand,
classic manner. She didn't look in the least like a film star or a model. But look-
ing at her you forgot everything. It was the sheer beauty of her face that took
your breath away.
With looks like that, it would be asking too much to expect anything star-
tling in the way of brains, and I found Deborah, a trifle dull. She was of course
well aware of her extraordinary good looks, and was perfectly prepared to dis-
cuss them, just as a man seven feet high might talk about the advantages and in-
conveniences of being tall.
Most of our party were old friends of the Franklins, who took Deborah for
granted as a local phenomenon, but among them was a newcomer—a young
man with a beard named Aubrey Melcombe, who had lately taken charge of the
local museum. As soon as he set eyes on Deborah he said:
"We have never met before, but your face, of course, is perfectly
familiar."
Deborah had evidently heard that one before.
"I never give sitting to photographers," she said, "but people will snap me
in the street. It's such a nuisance."
"Photographs!" said Aubrey. "I mean your portrait— the one that was
painted four hundred years ago. Has nobody ever told you that you are the living
image of the Warbeck Titian
2
?"
"I've never heard of the Warbeck Titian," said Deborah, "You shall judge
for yourself," – said Aubrey. "I'll send you a ticket for the opening of the
exhibition."
Then he went off to dance with Rosamund Clegg, his assistant at the mu-
seum, who was said to be his fiancée.
I did not care much
3
for Aubrey, or for his young woman, but I had to
admit that they knew their job when I came to the opening of the exhibition a
few months later. They had gathered in treasures of every sort from all over the
county and arranged them admirably. The jewel of the show was, of course, the
great Titian. It had a wall to itself at the end of the room and I was looking at it
when Deborah came in.
34
The likeness was fantastic. Lord Warbeck had never had his paintings
cleaned, so that Titian's flesh tints were golden and carmine, in vivid contrast to
Deborah's pink and white. But the face behind the glass might have been her
mirror image. By a happy chance she had chosen to wear a very plain black
dress, which matched up well to the portrait's dark clothes. She stood there still
and silent, staring at her centuries-old likeness. I wondered what she felt.
A pressman's camera flashed and clicked. First one visitor and then anoth-
er noticed the resemblance and presently the rest of the gallery was deserted.
Everyone was crowding round the Titian to stare from the painted face to the re-
al one and back again. The only clear space was round Deborah herself. People
were moving to get a good view of her profile, without losing sight of the Titian,
which fortunately was in profile also. It must have been horribly embarrassing
for Deborah, but she never seemed to notice them. She went on peering into the
picture, for a very long time. Then she turned round and walked quickly out of
the building. As she passed me I saw that she was crying – a surprising display
of emotion in one so calm.
About ten minutes later Aubrey discovered that a pair of Degas
4
statuettes
was missing from a stand opposite the Titian. They were small objects and very
valuable. The police were sent for and there was a considerable fuss, but nothing
was found. I left as soon as I could and went to the Franklins'. Deborah was in.
"Have you got the statuettes?" I asked.
She took them out of her handbag.
"How did you guess?"
"It seemed to me that your reception in front of the Titian was a perfor-
mance," I explained. "It distracted attention from everything else in the room
while the theft took place."
"Yes," said Deborah, "Aubrey arranged it very cleverly, didn't he? He
thought of everything. He even helped me choose this dress to go with the one in
the picture, you know."
"And the press photographer? Had he been laid on too?"
"Oh, yes. Aubrey arranged for someone to be there to photograph me. He
thought it would help to collect a crowd. "
Her coolness was astonishing. Even with the evidence of the statuettes in
front of me I found it hard to believe that I was talking to a thief.
"It was a very clever scheme altogether," I said. "You and Aubrey must
have put a lot of work into it. I had no idea that you were such friends."
There was a flush on her cheeks as she replied:
"Oh yes, I've been seeing a good deal of him lately. Ever since the Hunt
Ball, in fact."
After that there didn't seem to be much more to say.
"There's one thing I don't quite understand," I said finally, "People were
surrounding you and staring at you up to the moment you left the gallery. How
did Aubrey manage to pass the statuettes to you without anyone seeing?"
35
She rounded on me in a fury of surprise and indignation.
"Pass the statuettes to me?" she repeated. "Good God! Are you suggesting
that I helped Aubrey to steal them?"
She looked like an angry goddess, and was about as charming.
"But – but – " I stammered. "But if you didn't who did?"
"Rosamund, of course. Aubrey gave them to her while all was going on in
front of the Titian. She simply put them in her bag and walked out. I'd only just
got them back from her when you came in."
"Rosamund!" It was my turn to be surprised. "Then the whole thing was a
put-up job between them?"
"Yes. They wanted to get married and hadn't any money, and she knew a
dealer who would give a price for things like these with no questions asked
and – and there you are."
"Then how did you come into it?" I asked.
"Aubrey said that if I posed in front of the Titian it would be wonderful
publicity for the exhibition – and, of course, I fell for it. " She laughed. "I've on-
ly just remembered. When Aubrey wanted to make fun of me he used to say I'd
make a wonderful cover girl. That's just what I was – a cover girl for him and
Rosamund."
She stood up and picked up the statuettes.
"These will have to go back to the gallery, I suppose, " she said, "Can it be
done without too much fuss? It's silly of me, I know, but I'd rather they didn't
prosecute Aubrey."
I made sympathetic noises.
"It was Rosamund's idea in the first place," she went on. "I'm sure of that.
Aubrey hasn't the wits to think of anything so clever."
"It was clever enough," I said. "But you saw through it at once. How was
that?"
Deborah smiled.
"I'm not clever," she said. "But that old dark picture with the glass on it
made a perfect mirror. Aubrey told me to stand in front of it, so I did. But I'm
not interested in art, you know. I was looking at myself. And of course I couldn't
help seeing what was happening just behind me..."
NOTES:
1
Markshire Hunt Ball – a ball given by the hunting club;
2
the Warbeck Titian – a picture by the great Venetian painter in the
Warbeck Hall;
3
didn't care much – didn't like;
4
Degas – a famous French painter.
Достарыңызбен бөлісу: |