Kontrola presnosti nivelácie vodorovnej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú plochu s rozmermi
cca 5 x 5 m.
– Namontujte merací prístroj do stredu medzi steny A a B na
držiak, resp. na nejaký statív, alebo ho postavte na pevný a
rovný podklad. Počkajte, aby sa merací prístroj naniveloval.
– Vo vzdialenosti 2,5 m od meracieho prístroja označte na
oboch stenách stredy laserovej línie (bod
I na stene A a
bod
II na stene B).
– Postavte merací prístroj otočený o 180° do vzdialenosti
5 m a nechajte ho nivelovať.
– Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v
prípade potreby podložením), aby stred laserovej línie
smeroval presne na predtým označený bod
II na stene B.
– Na stene A označte stred laserovej línie ako bod
III (zvislo
nad resp. pod bodom
I).
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
d
180°
A
B
2,5 m
5,0 m
A
B
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0 m
A
B
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 90 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Slovensky | 91
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
– Rozdiel d oboch označených bodov
I a III na stene A dáva
skutočnú odchýlku meracieho prístroja od vodorovnej
roviny.
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta nasledovne:
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien x 0,3 mm/m
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maximálna dovole-
ná odchýlka d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Spomínané
značky smú ležať od seba vo vzdialenosti maximálne 3 mm.
Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách, pri kto-
rých je (na pevnom podklade) na každej strane dverí miesto
minimálne 2,5 m.
– Postavte merací prístroj do vzdialenosti 2,5 m od otvoru
dverí na pevný a rovný podklad (nie na statív). Nasmerujte
laserové čiary do otvoru dverí a nechajte merací prístroj,
aby sa naniveloval.
– Označte stred zvislej laserovej línie na podlahe otvoru dverí
(bod
I), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí
(bod
II), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bod III).
– Postavte merací prístroj na druhej strane otvoru dverí pria-
mo za bodom
II. Nechajte merací prístroj nivelovať a lase-
rovú líniu nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal presne
bodmi
I a II.
– Rozdiel d medzi bodom
III a stredom laserovej línie na hor-
nom okraji otvoru dverí dáva skutočnú odchýlku meracie-
ho prístroja od zvislice.
– Odmerajte výšku otvoru dverí.
Maximálna dovolená odchýlka d
max
sa vypočíta nasledovne:
d
max
= dvojnásobok výšky otvoru dverí x 0,3 mm/m
Príklad: Pri výške otvoru dverí 2 m smie byť maximálna dovo-
lená odchýlka
d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Spomínané značky
smú ležať teda od seba maximálne vo vzdialenosti 1,2 mm.
Pokyny na používanie
Na označovanie používajte vždy iba stred laserovej
línie. Šírka laserovej línie sa vzdialenosťou mení.
Upevnenie pomocou držiaka
Na upevnenie meracieho prístroja na držiak 10 pevne
zaskrutkujte aretačnú skrutku 11 držiaka do statívového
uchytenia 1/4" 2 na meracom prístroji. Ak chcete merací prí-
stroj na držiaku otáčať, uvoľnite mierne skrutku 11.
Pomocou držiaka 10 máte nasledujúce možnosti upevnenia
meracieho prístroja:
– Namontujte držiak 10 statívovým uchytením 1/4" 15 na
statív 18 alebo na nejaký bežný fotografický statív. Na
upevnenie na bežný stavebný statív použite statívové
uchytenie 5/8" 16.
– Na oceľových súčiastkach sa dá držiak 10 upevniť pomo-
cou magnetov 14.
– Na stenách montovaných technikou suchej stavby alebo
na drevených stenách sa dá držiak 10 upevniť pomocou
skrutiek. Na tento účel zasuňte skrutky s minimálnou dĺž-
kou 50 mm do otvorov pre skrutky 12 držiaka.
– Na rúrkach alebo na podobných predmetoch sa dá držiak
10 upevniť pomocou bežného remeňa, ktorý sa prevlečie
cez vedenie remeňa 13.
Práca so statívom (Príslušenstvo)
Statív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú meraciu pod-
ložku. Umiestnite merací prístroj statívovým uchytením 2 na
1/4" závit statívovej skrutky a aretačnou skrutkou statívu ho
priskrutkujte na statív.
Práca s meracou platničkou (Príslušenstvo)
(pozri obrázky G– H)
Pomocou meracej platničky 22 môžete značku laserového
lúča nanášať na podlahu, resp. laserovú výšku na stenu.
Pomocou nulového políčka a stupnice sa dá odmerať vzájomné
prestavenie v želanej výške a opäť naniesť na inom mieste.
Takýmto spôsobom odpadne exaktné nastavovanie prístroja
na prenášanú výšku.
Meracia platnička 22 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového
lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečné-
ho svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je
však identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na meraciu
platničku paralelne k laserovému lúču.
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (Príslušenstvo)
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia.
Vďaka tomu sa stáva červené svetlo lasera pre oko svetlejším.
Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového
lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare
alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Lasero-
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
d
2 m
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 91 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
92 | Magyar
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým
žiarením a znižujú vnímanie farieb.
Príklady postupov (pozri obrázky D –F)
Príklady pre rôzne druhy používania meracieho prístroja náj-
dete na grafických stranách.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške,
ktorá sa dodáva spolu s meracím prístrojom.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvore
a dávajte pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené
vlákna tkaniny.
V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v
ochrannej taške 17.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja
online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu
životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumuláto-
ry/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa
musia už nepoužiteľné meracie prístroje a
podľa európskej smernice 2006/66/ES sa
musia poškodené alebo opotrebované aku-
mulátory/batérie zbierať separovane a tre-
ba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Olvassa el és tartsa be valamennyi utasí-
tást, hogy veszélymentesen és biztonságo-
san tudja kezelni a mérőműszert. Soha ne
tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren
található figyelmeztető táblákat. BIZTOS
HELYEN ŐRIZZE MEG EZEKEZ AZ UTASÍTÁ-
SOKAT, ÉS HA A MÉRŐMŰSZERT TOVÁBB-
ADJA, ADJA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁ-
SOKAT IS.
Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállí-
tó berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkal-
maz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.
A mérőműszer egy angol nyelvű figyelmeztető táblával
kerül szállításra (a képes oldalon a mérőműszer rajzán
a 6 számmal van jelölve).
Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén
van megadva, ragassza át azt az első üzembe helyezés
előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével, ame-
lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven ta-
lálható.
Ne irányítsa a lézersugarat más szemé-
lyekre vagy állatokra és saját maga se
nézzen bele sem a közvetlen, sem a
visszavert lézersugárba. Ellenkező eset-
ben a személyeket elvakíthatja, baleseteket
okozhat és megsértheti az érintett személy
szemét.
Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle vál-
toztatást.
Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és
lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézer-
sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem
nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védel-
met az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a
színfelismerési képességet.
A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere-
deti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biz-
tosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt
mérőműszert felügyelet nélkül használják. Ezzel akarat-
lanul elvakíthatnak más személyeket.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 92 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Magyar | 93
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanás-
veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok,
gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben szikrák
keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket
meggyújthatják.
Ne tegye a mérőműszert, a 21 lézer-céltáb-
lát és a 10 tartót pacemakerek közelébe. A
mérőműszer, a lézer-céltábla és a tartó mágne-
sei egy olyan mágneses mezőt hoznak létre,
amely negatív befolyással lehet a pacemake-
rek működésére.
Tartsa távol a mérőműszert, a 21 lézer-céltáblát és a 10
tartót mágneses adathordozóktól és mágnesességre
érzékeny készülékektől. A mérőműszer, a lézer-céltábla
és a tartó mágneseinek hatására visszavonhatatlan adat-
veszteségek keletkezhetnek.
A termék és alkalmazási lehetőségei-
nek leírása
Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét
tartalmazó kihajtható lapját, miközben a Kezelési Utasítást
olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer vízszintes és függőleges vonalak meghatározá-
sára és ellenőrzésére szolgál.
Műszaki adatok
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek
az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1 Lézersugárzás kilépési nyilás
2 1/4"-os műszerállványcsatlakozó
3 Be-/kikapcsoló
4 Üzemmód-billentyű
5 Szintezési automatika kijelzés
6 Lézer figyelmeztető tábla
7 Gyártási szám
8 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése
9 Az elemtartó fedele
10 Tartó
11 A tartó rögzítőcsavarja
12 A tartó csavarfuratai
13 Hevedervezetés
14 Mágnesek
15 1/4" műszerállvány csatlakozó a tartón
16 5/8" műszerállvány csatlakozó a tartón
17 Védőtáska
18 Tartóállvány*
19 Lézerpont kereső szemüveg*
20 Lézer-céltábla mágnesek
21 Lézer-céltábla*
22 Mérőlap lábbal
23 Univerzális tartó BM 1*
24 Teleszkóprúd*
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz.
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek hasz-
nálatát javasoljuk.
A 9 elemtartó fedelének kinyitásához tolja el a 8 reteszelést a
nyíl által jelzett irányban és vegye le a fedelet. Tegye be a készü-
lékkel szállított elemeket. Ügyeljen az elemfiók belső oldalán áb-
rázolt helyes polarítás betartására.
Keresztvonalas lézer
GLL 2-15
Cikkszám
3 601 K63 7..
Munkaterület legalább
1)
15 m
Szintezési pontosság
±0,3 mm/m
Jellemző önszintezési tartomány
±4°
Jellemző szintezési idő
<4 s
Üzemi hőmérséklet
–10 °C ... +50 °C
Tárolási hőmérséklet
–20 °C ... +70 °C
A levegő megengedett legmaga-
sabb nedvességtartalma, max.
90 %
Lézerosztály
2
Lézertípus
635 nm, <1 mW
C
6
1
Műszerállványcsatlakozó
– Keresztvonalas lézer
– Tartó
1/4"
1/4"; 5/8"
Elemek
3 x 1,5 V LR06 (AA)
Üzemidő kb.
15 óra
1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például
közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.
Az ön mérőműszere a típustáblán található 7 gyártási számmal egyértel-
műen azonosítható.
Automatikus kikapcsolás kb.
120 perc
Súly az
„EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
0,3 kg
Méretek
80 x 42 x 96 mm
Védettségi osztály
IP 5X (portól védett kivitel)
Keresztvonalas lézer
GLL 2-15
1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például
közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.
Az ön mérőműszere a típustáblán található 7 gyártási számmal egyértel-
műen azonosítható.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 93 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
94 | Magyar
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
Ha az akkumulátor már gyenge, a lézervonalak a mérőműszer
bekapcsolása után kb. 5 másodpercen át gyorsan villognak.
Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egyazon
gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket hasz-
náljon.
Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hos-
szabb ideig nem használja. Az elemek egy hosszabb táro-
lás során korrodálhatnak, vagy magától kimerülhetnek.
Üzemeltetés
Üzembevétel
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen
napsugárzás behatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek
vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja
hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb
hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert tem-
perálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmér-
sékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a
mérőműszer mérési pontosságát.
Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne
legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ha
a mérőműszert erős külső hatás érte, a munka folytatása
előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „Szintezési
pontosság”).
Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja. A
kikapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül, mivel azt
másképp az erős mozgás megrongálhatja.
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer bekapcsolásához tolja a 3 be-/kikapcsolót az
„On” (Be) helyzetbe. A mérőműszer a bekapcsolása után
azonnal megkezdi a két lézervonal kibocsátását az 1 kilépő
nyílásból.
Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla-
tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na-
gyobb távolságból sem – a lézersugárba.
A mérőműszer kikapcsolásához tolja a 3 be-/kikapcsolót az
„Off” (Ki) helyzetbe. Az ingás egység kikapcsoláskor retesze-
lésre kerül.
A kikapcsolási automatika deaktiválása
A mérőműszer 120 perc üzemidő elteltével automatikusan ki-
kapcsol. A kikapcsolási automatika deaktiválására tartsa a 4
üzemmód-billentyűt a mérőműszer bekapcsolásakor
3 másodpercig benyomva. Ha a kikapcsolási automatika de-
aktiválásra került, a lézervonalak 3 másodperc elteltével rövid
ideig villognak.
Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet
nélkül és használat után mindig kapcsolja ki a mérő-
műszert. A lézersugár más személyeket elvakíthat.
Az automatikus kikapcsolás aktiválásához kapcsolja ki, majd
ismét kapcsolja be a mérőműszert (de ekkor ne tartsa be-
nyomva a 4 üzemmód-billentyűt).
Üzemmódok (lásd az „A” –„C” ábrát)
A mérőműszernek négy üzemmódja van, amelyek között
bármikor át lehet kapcsolni:
– Vízszintes üzem „–” (szintezési automatikával):
egy vízszintes lézervonalat hoz létre,
– Függőleges üzem „l” (szintezési automatikával):
egy függőleges lézervonalat hoz létre,
– Keresztvonalas üzem „+” (szintezési automatikávalegy
vízszintes és egy függőleges lézervonalat hoz létre,
– Keresztvonalas üzem „+” (szintezési automatika nélkül):
egy vízszintes és egy függőleges lézervonalat hoz létre.
A mérőműszer a bekapcsolás után keresztvonalas üzemben
van, szintezési automatikával. Üzemmódváltáshoz nyomja
meg a 4 üzemmódválasztó gombot.
Ha az 5 szintezési automatika kijelző kigyullad, a mérőműszer
szintezési automatika nélkül üzemel. Ebben az üzemben a
mindenkori lézervonalak a mérőműszer dőlési szögétől füg-
getlenül, tartósan kijelzésre kerülnek.
Munkavégzés a szintezési automatikával
Tegye a mérőműszert egy vízszintes, szilárd alapra, rögzítse a
10 tartóra vagy egy 18 háromlábú műszerállványra.
A szintezési automatika a bekapcsolás után az egyenetlensé-
geket egy ±4° önszintezési tartományon belül automatikusan
kiegyenlíti. A szintezés befejeződött, mihelyt a lézervonalak
mozdulatlanul maradnak.
Ha az automatikus szintezést nem lehet végrehajtani, például
mert a mérőműszer alapfelülete több mint 4°-kal eltér a víz-
szintestől, a lézervonalak lassú ütemben villognak. Ebben az
esetben állítsa fel vízszintesen a mérőműszert, és várja meg
az önszintezés végrehajtását. Mihelyt a mérőműszer a ±4°
önszintezési tartományon belülre kerül, a lézervonalak ismét
folyamatosan világítani kezdenek.
Ha a berendezés helyzete üzem közben megváltozik, vagy azt
rázkódások érik, a mérőműszer ismét automatikusan végre-
hajt egy önszintezést. A megismételt önszintezés után ellen-
őrizze a vízszintes, illetve függőleges lézervonalnak a referen-
ciapontokhoz viszonyított helyzetét, hogy elkerülje a hibás
méréseket.
Szintezési pontosság
A pontosságot befolyásoló hatások
A pontosságra a környezeti hőmérséklet van a legnagyobb ha-
tással. A lézersugarat különösen a talajtól felfelé, függőleges
irányban fennálló hőmérsékletkülönbségek tudják eltéríteni.
Mivel a levegő hőmérséklettől függő rétegeződése a talaj kö-
zelében a legnagyobb, a mérőműszert lehetőleg egy a keres-
kedelemben kapható háromlábú műszerállványra szerelje fel
és állítsa fel a munkaterület közepén.
A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli hatások is
okozhatnak a méréseknél eltéréseket (mint például a műszer
leesése vagy erős ütések). Ezért a mérőműszer pontosságát
minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell.
Először ellenőrizze a vízszintes lézervonal magassági és szin-
tezési pontosságát, majd a függőleges lézervonal szintezési
pontosságát.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 94 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Magyar | 95
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja
a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy
Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert.
A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 5 m-es
szabad mérési szakaszra van szükség.
– Szerelje fel a mérőműszert az „A” fal közelében egy tartóra,
illetve egy háromlábú műszerállványra, vagy helyezze egy
szilárd, sík alapra. Kapcsolja be a mérőműszert.
– Irányítsa a lézersugarat a közelebbi „A” falra, majd várja
meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az önszintezést. Je-
lölje meg annak a pontnak a közepét, amelyben a vonalak a
falon keresztezik egymást (
I pont).
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, várja meg, amíg
befejeződik az automatikus szintezés, és jelölje fel a lézer-
vonalak kereszteződésének pontját a szembenfekvő „B”
falon (
II pont).
– Úgy helyeze el a mérőműszert – anélkül, hogy azt
elfordítaná – hogy minél közelebb legyen a „B” falhoz,
kapcsolja be a mérőműszert és várja meg az automatikus
szintezés befejeződését.
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű-
szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-
zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonalak
kereszteződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg beje-
lölt
II pontra essen.
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, anélkül, hogy meg-
változtatná a magasságát. Irányítsa úgy az „A” falra, hogy a
függőleges lézervonal keresztülmenjen a már feljelölt
I
ponton. Várja meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az
automatikus szintezést és jelölje meg az „A” falon a lézervo-
nalak kereszteződési pontját (
III pont).
– „A” falon bejelölt két pont (
I és III) közötti d különbség
megadja a mérőműszer által okozott tényleges magassági
eltérést.
A maximális megengedett d
max
eltérést a következőképpen
kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maximális eltérésnek
nem szabad meghaladnia a d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m
= 3 mm értéket. A jelek közötti eltérés ennek megfelelően
legfeljebb 3 mm lehet.
1>4> Достарыңызбен бөлісу: |